ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Чем скорее он найдет предателя, тем лучше.
«И возвращение старого скандала можно использовать в этих целях».
Он бросил взгляд на мисс Хиггенботем. Вместе с леди Тарлин они вышли чере
з одну из стеклянных дверей и направились в сад. На дворе был март месяц, п
огода стояла холодная, Блэкберн заметил, что тонкая фигурка девушки дрож
ит, и Джейн плотнее укутывается в шаль.
Если бы он пошел за ней, он должен бы любезно предложить накинуть его сюрт
ук. И тут его осенило.
Если он сделает вид, что ухаживает за Джейн, весь свет будет с увлечением н
аблюдать за надменным лордом Блэкберном, делающим из себя дурачка, и ник
то не задумается о его истинных намерениях. Даже сам предатель ничего не
заподозрит.
Однако придется стать мишенью для сплетен и насмешек. Он сжал руку в перч
атке в кулак. Когда-то он уже положил конец пересудам силой своего автори
тета. На восстановление прежнего Ц высокого Ц статуса в обществе ушли
месяцы, и много времени прошло, прежде чем его гнев угас. Ухаживать за Джей
н и стать посмешищем? Он сто раз подумает, прежде чем сделает этот опромет
чивый и губительный для своей репутации шаг.
Блэкберн еще раз посмотрел сквозь застекленную дверь на Джейн.
В первый же вечер у нее уже были неприятности. Нет, черт возьми. Нет. Разве ч
то поиграть ее чувствами...
Вдруг совсем близко от своего уха он услышал навязчивый, как жужжание ко
мара, голос гоняющейся за женихами мамаши:
Ц Я бы так хотела познакомить вашего брата с моей младшенькой. Ц Это бы
л высокий и гнусавый голос леди Киннард, унаследованный от нее каждой из
ее дочерей.
Ц Еще бы, Ц довольно зло отвечала Сьюзен. Ц Вон он стоит один. Пойдемте
перехватим?
За десять шагов от себя Блэкберн встретил насмешливый взгляд сестры. Спо
собность быстро принимать решения сделала его хорошим офицером. Он разв
ернулся и направился к выходу вслед за Джейн.
Открыв дверь, он услышал ее встревоженный голос:
Ц Кого из мужчин не хватает?
Ц Джейн, здесь сотни людей, Ц отвечала Виолетта. Блэкберн закрыл дверь,
не глядя на спешащую за ним леди Киннард.
Ц Кто последним видел Адорну? Виолетта испуганно посмотрела на него.
Ц Я последним видел ее, Ц Фиц вышел из тени в конце длинной мраморной те
ррасы.
«Конечно же, Фиц тут как тут», Ц подумал Блэкберн. С точки зрения своего п
режнего решения остаться холостяком он влюбляется до неприличия часто.
Он, должно быть, уже без ума от неподражаемой Адорны.
Ц Она пошла танцевать с мистером Джойсом, Ц сказал Фиц, Ц и не возвраща
лась.
Ц Мистер Джойс, Ц мисс Хиггенботем нервно постукивала ногой. Ц Я его з
наю?
Ц Отвратительный тип. Ц Рэнсом держал дверь, не давая леди Киннард откр
ыть ее.
Фиц наблюдал за его ухищрениями без особого интереса.
Ц Броквэй осмотрел игровые комнаты, Херберт Ц банкетный зал, а лорд Мэл
лери пробежался по танцевальному. Ее нет нигде. Но Саусвик, танцевавший с
другой девушкой, слышал, как Джойс что-то рассказывал Адорне о солнечных
часах.
Леди Киннард показалась в одном из дверных окошек. Ее нос сплющился, когд
а она приложила его к стеклу.
Ц Солнечные часы, Ц Рэнсом оглядел темный сад. Ц Мисс Морант не могла б
ыть настолько неразумной, чтобы пойти смотреть на них ночью.
Ц Адорна не отличается благоразумием, Ц заметила Джейн.
Ц Киннард заходит слева, Ц вставил заботливый Фиц. Блэкберн схватил сл
едующую дверную ручку.
Колотя ладонью по дверному косяку, леди Киннард позвала:
Ц Ау! Лорд Блэкберн!
Джейн плотнее закуталась в шаль.
Ц У леди Гудридж есть солнечные часы?
Ц Рядом с беседкой, Ц ответила Виолетта.
Леди Киннард навалилась всем телом, и дверь начала поддаваться.
Ц Пойдемте? Ц Блэкберн отпустил дверь и предложил свою руку Джейн. Но т
а лишь мельком взглянула на него и поспешила вниз. Фиц следовал за ней по п
ятам.
Ц Непривычно, когда тебя игнорируют, а, Блэкберн? Ц Виолетта взяла его п
од руку. Ц Джейн беспокоится сейчас только об Адорне.
Если это правда, то задача усложняется. Он повел Виолетту вниз по ступень
кам. Вдруг послышался шум. Это леди Киннард ударилась о защелкнутую двер
ь. Наконец дверь поддалась, и раздался звон бьющегося стекла. Блэкберн ог
лянулся как раз тогда, когда леди Киннард, пошатываясь, прошла по террасе
и рухнула на стоящие кругом стулья. Звук падающих осколков, пронзительны
й визг и грохот мебели перекрыли музыку и болтовню в танцевальном зале, и
гости высыпали на улицу. Леди Киннард развалилась на хрупком столике, ка
к жареная хрюшка. Виолетта ущипнула Блэкберна за руку.
Ц Как это мерзко с твоей стороны Ц наслаждаться подобным зрелищем.
Ц Достаточно мерзко. Но как ты объяснишь свой интерес к происходящему?

Ц Я не говорила, что мне это нравится.
Ц Но ты ее тоже не предупредила.
Ц Это была бы напрасная попытка.
Джейн обернулась и тоном, которого Блэкберн не слышал с младенческих вре
мен, заявила:
Ц Мы собрались здесь, чтобы найти Адорну, а не для того, чтобы слушать ваш
и ссоры из-за пустяков, поэтому немедленно прекратите!
Блэкберн не мог в это поверить. Она осмеливается его отчитывать!
Но Джейн не обратила ни малейшего внимания на его оскорбленный вид.
Ц Мистер Фицджеральд, вам известна дорога к солнечным часам?
Ц Разумеется. Я прекрасно знаком с садом леди Гудридж. Джейн взяла его по
д руку, и они устремились вперед.
Ц Что ж, Ц заметила Виолетта. Ц Мне кажется, нас поставили на место.
Незатейливый план Блэкберна казался теперь ему неосуществимым. А ведь о
н думал, что Джейн все еще питает к нему нежные чувства и это упростит его
ухаживания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики