ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Это невозможно.
Наклонившись вперед, Джейн в ярости проговорила:
Ц А когда вы наиграетесь и снова смешаете меня с грязью, я буду гореть в а
ду, а вы будете продолжать свою веселую жизнь.
Блэкберн уронил свой лорнет, тот повис на цепочке, а его хозяин оперся рук
ой на колено и изрек:
Ц Моя драгоценная Джейн, если я и смешаю вас с грязью и заставлю гореть в
аду, то для этого будет чертовски веская причина. Ц «Такая, как измена От
ечеству», Ц добавил он про себя.
Ц На моем рисунке, милорд, изображены вовсе не вы.
Он говорил о предательстве. Она говорила о живописи. И ее серьезное выраж
ение лица соответствовало ее мыслям, она говорила только то, что думала. О
на была прекрасной актрисой, но его не проведешь. В конце концов, у него ес
ть Виггенс с отчетом о ее занятиях.
Ц Я крайне огорчен потерей вашего интереса. Что, мои черты утратили былу
ю привлекательность?
Ц Да. Ц Ее ответ противоречил взгляду, которым она быстро окинула его, с
ловно не могла больше сопротивляться.
Снова играет? Он предпочел думать, что нет.
Ц Вы отправитесь в ад за ложь быстрее, чем за разговор со мной.
Джейн все еще сжимала папку, кончик одного листа развевался на ветру.
Ц О чем вы хотите говорить?
Он победил в этой маленькой перепалке и мог быть снисходительным:
Ц Я хотел бы принести свои извинения за то, что не придал значения вашему
беспокойству на балу у Сьюзен. Я не отдавал себе отчета, сколько хлопот до
ставляет вам мисс Морант.
Сидя прямо, с отведенными назад плечами, Джейн нашла глазами племянницу
и тут же смягчилась.
Ц У нее мало здравого смысла, а у мужчин, когда они рядом с ней, Ц и того ме
ньше.
Сжав в руке веревочку от воздушного змея, Адорна весело бежала, наблюдая
за его полетом. От ветра ее платье плотно прилегало к телу, и даже Блэкберн
, которого было трудно чем-то удивить, признал, что юная девушка подобна п
рекрасной Афродите.
Ц Вам пришлось нелегко.
Ц Она слишком мила, чтобы с ней было нелегко, но с тех пор как... Ц Джейн бро
сила на него быстрый взгляд, будто только сейчас вспомнила, с кем говорит.

Ц С тех пор как что? Ц он пытался выглядеть заинтересованным, что было н
есложно. Слова повисли в воздухе, и Блэкберн ждал, пока узнает что-нибудь
об этих десяти годах.
Ц С вами слишком легко говорить, милорд.
Большинство людей так не считало, но он не сомневался в том, что она говори
ла правду. Она уважала его меньше, чем все другие женщины. Возможно, поэтом
у он вел себя с ней, как избалованный ребенок.
Ц Я умею держать язык за зубами, Ц заверил он Джейн.
Ц Уверена в этом. Ц Сложив руки на коленях, девушка уставилась на носки
своих туфель. Ц В четырнадцать лет она выглядела почти как сейчас, и один
молодой джентльмен, живший по соседству, увлекся ею. Ц Джейн подумала и
поправила себя: Ц Он страстно влюбился в нее. Мистер Ливермийер был сыно
м методиста, серьезный и работящий, и я никогда бы не подумала, что он похи
тит ее.
Блэкберн с интересом придвинулся ближе:
Ц Похитит ее?
Ц Они со служанкой выполняли мои поручения. Вдруг служанка, страшно взв
олнованная и напуганная, вернулась и сообщила, что молодой человек силой
посадил Адорну в повозку и собирается ехать в Грета Грин, чтобы венчатьс
я там. Я не находила себе места, и тут Адорна появляется как ни в чем не быва
ло. Ц Джейн посмотрела на Блэкберна. Ц Она убедила джентльмена, что сов
есть не позволит ей оставить меня одну с Элизером, и ради меня они вернули
сь.
Ц Боже мой, Ц Блэкберн по-новому взглянул на Адорну.
Ц Да. Отец взялся за него, и сейчас юноша учится в Риме, Ц хотя и продолжа
ет каждую неделю писать Адорне письма.
Ц Боже мой, Ц повторил Блэкберн. Он направил лорнет в сторону Адорны и з
аметил, что она разговаривает с каким-то высоким нескладным человеком. О
на смотрела на него так, будто была от него в полном восторге.
Ц Кто это?
Ц О Боже, это ее учитель французского. Бедная Адорна, Ц вздохнула Джейн.

Ц Он ей не нравится? Но она выглядит такой восхищенной.
Ц Она смотрит так на всех мужчин. Уверена, именно поэтому мсье Шассер так
искренне надеется на то, что сможет выучить ее, Ц голос Джейн задрожал о
т смеха. Ц Она верит, что то, как женщина смотрит на мужчину, превращает ег
о из обыкновенного ухажера в человека, который боготворит ее и преклоняе
тся перед ней.
Ц Как все просто, Ц прошептал Блэкберн. И как верно. Джейн так посмотрел
а на него однажды, а он пренебрег ее вниманием, потому что был тщеславным ю
нцом, ценившим лишь внешнюю красоту и положение в обществе. Теперь он дум
ал, что все могло быть иначе. Но казалась, что Джейн больше всего была увле
чена созерцанием реки, носков своих туфель и наблюдением за племянницей.
Ц Что вы будете делать, когда Адорна выйдет замуж? Будете жить с ней?
Ц Наверное, Ц руки Джейн на коленях быстро сжались. Ц Может быть, я осущ
ествлю мечту своей молодости Ц отправлюсь искать свое счастье.
Ц И что вы будете делать? Ц Он знал: это прозвучало грубо, но ничего не мо
г с собой поделать.
Джейн посмотрела на папку, которую держала в руках.
Ц Обучать юных леди живописи.
Она не была похожа на человека, который шутит. Перед мысленным взором Блэ
кберна возникла процессия девиц, создающих из глины обнаженные статуи м
ужчин, которыми они восхищаются.
Ц Какой ужас.
Джейн ответила ему сердитым взглядом.
Ц У меня это хорошо получится. Ц Легкий соленый бриз подхватил ее чепчи
к и потянул назад, и Джейн пришлось придержать его одной рукой, защищая се
бя от жадного взгляда Блэкберна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики