ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И Джейн радо
стно отвечала ему, раскрыв рот и прося, требуя быстрого удовлетворения в
награду за ее ожидание.
Ее пальцы снова запутались в его волосах, наслаждаясь прикосновением к ш
елковым прядям. Джейн хотела направить его, но он в этом не нуждался. Он го
ворил, что, глядя на нее, знает, о чем она думает. Должно быть, это была правд
а, потому что он взял в ладони обе груди и приподнял их. Бережно поддержива
я, он целовал их, и плавные движения его губ делали ее тело восприимчивой к
ветру, к розе, к мужчине. Когда его язык лизал ее грудь, она уже не могла сде
рживать восторга. Джейн вскрикнула и застонала, извиваясь под ним.
Ц Задери для меня свою юбку, дорогая, Ц прошептал он, и его дыхание щекот
ало ее кожу. Ц Покажи, что ты хочешь меня.
Джейн послушалась. Она неистово хотела его. Она хотела его прямо сейчас. С
обрав юбки в охапку, она собиралась с силой дернуть их вверх.
Он положил на них свою руку.
Ц Медленно. У нас есть время.
Рэнсом улыбался, поглаживая ее, но неторопливость его движений не могла
обмануть Джейн. Его яркие глаза лихорадочно блестели. Его ноги постоянно
двигались, и он внимательно следил за тем, чтобы не дотрагиваться до нее п
ока ничем, кроме рук.
Он больше не дразнил ее. Он был так же разгорячен, как и она. Но по какой-то п
ричине держал себя, словно в суровой узде.
Что ж, он не единственный, кто может дразнить, Джейн тоже это умеет.
Она мучительно медленно поднимала юбки, про себя улыбаясь тому, что он см
отрит куда угодно, только не туда. Он нарочно не замечал ее белых шелковых
чулок, подвязок, которые их держат, панталон, застегивающихся на колене. Н
о когда, дойдя до бедер, Джейн остановилась, не осмеливаясь обнажать себя
под открытым небом, она увидела, что Блэкберн напряженно смотрит ей в гла
за.
Ц Продолжай, дорогая. Пожалуйста.
Когда он так ее называет, Джейн готова на все. Она судорожно подняла подол.

На этот раз он прямо смотрел на нее, и всякий девичий стыд, который она до э
того испытывала, исчез. Его лицо застыло, и лишь глаза выдавали волнение. О
ни жарко пылали, впитывая открывшееся им зрелище, потрясенные близостью
к Джейн.
К мисс Джейн Хиггенботем.
Он протянул руку и погладил тонкий хлопок на ее животе. Чувствуя жар его л
адони, Джейн сжала пальцы ног, а когда он раскрыл прореху в ее белье, чуть к
оснувшись темных колечек волос, ей пришлось прикусить губы, чтобы сдержа
ть крик восторга. Такое легкое прикосновение... но оно обещало больше. Его
рука двигалась в определенном направлении Ц к центру ее тела, и сейчас е
го палец касался ее плоти.
Он дотрагивался до верхней части ее щели, не более, но она крепко сжала бед
ра, чтобы унять их дрожь.
Он понял это иначе:
Ц Не отталкивай меня. Не теперь.
Джейн хотела возразить, но, если она заговорит, ее голос будет дрожать. Поэ
тому ей ничего не оставалось, кроме как поднять колено.
Ц О Джейн. Дорогая.
Она всего лишь подняла колено, а он восторгается, словно Зевс, создававши
й свою первую молнию. Джейн осознала, что Блэкберн боготворит ее. Она хоте
ла восхититься этим, но он открыл ее скрытую плоть, дотронулся до нее, и Дж
ейн обо всем забыла. Его пальцы медленно водили вверх-вниз, каждый раз поч
ти проникая в нее, но не полностью. С момента, когда он повалил ее на траву, о
на лежала почти неподвижно, парализованная его волей, своим наслаждение
м и его ласками, расточаемыми в обмен на покорность.
Теперь она больше не могла. Ее бедра поднимались и извивались, стараясь п
оймать его руку.
Он улыбался от удовольствия и восхищения.
Ц Ты меня хочешь там, милая? Скажи? Ты хочешь меня?
Его пальцы замерли. Джейн тоже замерла. В наступившей тишине слышался то
лько шум ветра в верхушках деревьев, хриплое дыхание Блэкберна и ее легк
ие частые вздохи. Несмотря на то что здесь было тепло, по телу Джейн пробеж
али мурашки: то ли предупреждая об опасности, то ли обещая наслаждение.
Хотела ли она Блэкберна? Да. Слишком сильно и слишком давно. Если она призн
ается в этом, выдаст себя, он одержит победу, еще более значительную, чем п
режде, а личная трагедия Джейн превысит все самое ужасное, которое она ко
гда-либо пережила.
Вопрос был в том, действительно ли Блэкберн изменился? Или те новые, откры
тые ею глубины его души таят в себе лишь неудовлетворенную страсть... к ней
?
Не станет ли она вновь жертвой его бесконечной, опустошительной жажды ме
сти?
Она не знала. Она лишь понимала, что если скажет неправду Ц что не хочет е
го Ц и он уйдет, то будет жалеть об этом всю оставшуюся жизнь.
Ц Да, Ц ответила Джейн. Ц Я хочу тебя.
Ей показалось, что он облегченно вздохнул, но гораздо важнее было то, что е
го палец скользнул внутрь, смягчая сладкую пытку.
Она не собиралась отталкивать его сейчас, но неожиданно замерла. Она не п
онимала, что он может почувствовать себя чужим, завоевателем. Но чтобы по
зволить ему проникнуть внутрь, требовалось больше доверия, чем у нее был
о.
Какие-то подлинные чувства руководили им, потому что он прошептал тоном
нежного любовника:
Ц Сердце лабиринта. Ц Его палец проник внутрь, затем вышел обратно. Ц Я
слишком долго искал его. Ц Палец повторил движение.
Внутри Джейн снова начало разгораться пламя страсти. Ее тело сжалось вок
руг его пальца, и, когда он вытаскивал его, чтобы надавить на самую чувстви
тельную часть ее тела, ее мышцы внутри все больше расслаблялись.
Она громко застонала и закрыла глаза, сконцентрировавшись на единствен
ном значимом месте Ц там, где была его рука.
Ц Вот так, девочка, Ц он, казалось, не дышал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики