ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Немного глубже. Немного вы
ше.
В его словах было мало смысла, но Джейн это не заботило. Она лишь хотела...
Затем смутное ощущение дискомфорта замедлило ее движения, и она услышал
а, как Блэкберн прошептал:
Ц Ты можешь взять больше, дорогая? Еще один палец?
Она не могла и хотела уже об этом сказать, но почувствовала, как второй упр
ямый палец присоединился к первому. Теперь его большой палец надавливал
сильнее. Джейн натянулась. Было больно. Потом прошло...
Успокаивая ее поцелуями в грудь, он прошептал что-то похожее на похвалу.

Обезумев от ритма его пальцев, Джейн двигалась, стараясь приблизиться к
Блэкберну, готовая следовать за ним, куда бы он ни повел ее.
И он привел. Все ее тело содрогнулось, затем сжалось, каждый мускул напряг
ся, все чувства исчезли, кроме только что познанного ощущения настоящего
экстаза. Она металась и стонала, она жила, всецело поглощенная своим удов
ольствием и полностью зависимая от Блэкберна за каждый миг восторга, исп
ытанный ее телом.
Когда Джейн пришла в себя, она увидела, что лежит на земле, тяжело дыша, и чт
о Рэнсом смотрит на нее, а над его верхней губой выступили капельки пота. О
на медленно, с немой мольбой, протянула к нему руку, и он стал на колени. Рас
стегнув брюки, он начал их снимать. Сейчас и здесь Ц под открытым небом Ц
он наконец откроется ей, и Джейн ждала с нетерпением, желая видеть, как на
самом деле выглядит мужчина. Как выглядит Блэкберн.
Но он медлил. Джейн не знала, хорошо ему сейчас или нет. Она лишь видела, как
уголки его губ поползли вниз, брови приподнялись, и он одновременно засм
еялся и застонал.
Оставляя брюки расстегнутыми, но плотно сидящими на талии, Блэкберн нако
нец Ц наконец-то Ц раздвинул коленом ее ноги, готовя для себя место. Обл
окотившись, он с силой прижал ее бедра к своим, дерзко, как будто имел на эт
о право. Если бы он снял брюки, он был бы уже внутри нее, и Джейн не могла бы е
го остановить. Она была слишком влажная, слишком расслаблена и слишком г
отова для него, чтобы оказывать сопротивление.
Да она и не хотела его останавливать. Джейн смутно подумала, что, наверное
, сошла с ума. Как будто это оправдывало то, что такая убежденная старая де
ва, как она, лежит на траве с задранными юбками и расстегнутым корсажем. С
робким предвкушением она обхватила бедрами его ягодицы и прижала ближе.

Он закрыл глаза в последней сладкой борьбе, затем опустился к ней, все бли
же и ближе, пока его грудь не оказалась между ее ног.
И, словно это был некий знак небес, начался холодный ливень.

Глава 19

Джейн выглядела такой же напуганной и пораженной, каким чувствовал себя
Блэкберн, Ц словно он получил щелчок от Матери Природы за то, что предава
лся ее самому главному удовольствию. Джейн отчаянно моргала, ослепленна
я ливнем.
Капли с его волос падали на Джейн, но какое-то время он оставался в том же п
оложении, сохраняя ощущение тепла сухой одежды и не успевшей угаснуть ст
расти. Но потом он понял, как все глупо.
Но он не мог пошевелиться. Он защищал ее собой от дождя. От далекой молнии,
негромкого раската грома и любой другой опасности. И это было еще глупее.

Блэкберн встал и помог подняться Джейн.
Ц Чертов грязный, отвратительный проклятый дождь! Ц высказался он.
Джейн высвободила руки и, ссутулившись, обхватила себя, пытаясь согретьс
я. Со своими короткими промокшими насквозь прямыми волосами, в платье, об
лепившем тело, она имела безутешный и виноватый вид.
Ц Дурацкий, проклятый, гнусный дождь, Ц повторил он. От злости ему хотел
ось что-нибудь пнуть, что угодно, но его досада и проклятия заставляли Дже
йн лишь пристальней вглядываться в свои испорченные кожаные туфли с той
напряженностью, с которой она еще совсем недавно смотрела на Рэнсома. Не
справедливо, что именно тогда, когда она была так близка к осуществлению
своего желания, ей помешал идиотский чертов английский ливень.
Несомненно, это было несправедливо и по отношению к Блэкберну. Она стоял
а, промокшая, с расстегнутым платьем, ее соски смотрели на него, каждый изг
иб ее тела был, к восхищению Блэкберна, очерчен мокрой одеждой, и дождь был
не таким уж холодным, чтобы погасить его страсть.
Если бы он не был так решительно настроен постепенно открыть для этой де
вственницы мир чувственных наслаждений, если бы он не был таким идиотски
благородным, он бы сейчас не мучился. С любой другой женщиной все бы закон
чилось еще полчаса назад и началось во второй раз. Но нет, ему хотелось сде
лать ее первый раз особенным.
Так и получилось, ничего не скажешь. Холодный пронизывающий дождь тушит
горячее, так старательно разведенное им пламя.
Черт бы его побрал! Хуже всего было то, что единственное, о чем он может дум
ать Ц это Джейн. Он говорил ей, что она прекрасна. Как мало это значит! Он ст
ольким женщинам говорил то же самое. Но это было до того, как он отправился
на Полуостров, до его сражений на войне, в то время, когда он свято верил, чт
о самая главная вещь Ц высокое общественное положение. После того позор
ного инцидента со статуей его авторитет лишь повысился, заставляя его лю
бовниц обожать его. И он лгал им о красоте, хотя эти слова ничего не значил
и.
Но эта женщина, именно эта женщина, которая мокла сейчас под дождем, посин
ела от холода и настолько смущена или ошеломлена, что даже не может засте
гнуться, Ц она действительно прекрасна. Он совершенно потерял разум Ц
свой грязный дьявольский разум Ц и желал бы знать, где и почему.
Блэкберн хотел грубо сказать Джейн, чтобы она оделась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики