ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Довольно странно, что такая приятная
леди, как вы, хранит дома такую одежду.
Он ждал, что она заговорит, но слова просто застряли у нее в горле. Ее лицо н
еподвижно застыло, горло сжалось, сердце глухо стучало в груди. Она не мог
ла отвести взгляд от тряпья.
Ц Ждем персонального мусорщика, чтобы избавиться от этого нелепого хла
ма, как герцогиня?
Она все еще не могла произнести ни слова, не могла отвести глаз от одежды
Ц старой, рваной, грязной, дурно пахнущей, неуместной и почему-то трогате
льной в этой дорогой квартире. Она символизировала безысходность, лежащ
ую в основе всего сущего. Мы все должны рано или поздно это признать.
Ц Язык проглотила?
Чем мягче был голос Шеппарда, тем сильнее ее охватывал страх. И эта женщин
а Беттс улыбалась ей. Большие зубы, маленькие глаза и рот, будто бы вырезан
ный бритвой.
Ц Итак, эта одежда Ц одежда бродяги.
Шеппард обернулся к одному из мужчин.
Ц Кросли, ты дежурил здесь. Не ошивались ли поблизости бродяги?
Кросли рассказал, как двое бродяг затеяли драку и как остальные разбежал
ись. Шеппард молча слушал, время от времени кивая.
Ц А тот, который побежал за дом, вы видели, куда он направился?
Ц Ну, там есть проход, ведущий на соседнюю улицу, он, должно быть, побежал т
уда.
Ц Вы видели его?
Ц Нет, но...
Ц Кто-нибудь его видел?
Ц Нет, но он убегал. Бежал, как ненормальный.
Ц И вы знаете, куда он побежал? Он пробежал мимо этого прохода, вверх по по
жарной лестнице и прямиком в эту квартиру. И это не был бродяга, это был че
ртов Ричард Эббот.
Ц Нет, Ц вдруг сказала Джоан так громко, что даже сама удивилась.
Ц Нет?
Ц Нет.
Ц Значит, я ошибаюсь, Ц сказал Шеппард самым кротким голосом, Ц и вы сей
час нам расскажете, как эта одежда сюда попала.
Ц Ну, у нас было нечто вроде маскарада, Ц неуверенно сказала она, Ц и од
ин из моих гостей...
Она потерянно замолчала.
Ц Пришел одетый бродягой?
Ц Да, верно.
Ц И ушел домой голым, засунув свою одежду за бойлер?
Ц Нет, видите ли...
Она снова остановилась, почувствовав, как в ней, словно нечто живое, зарож
дается животный страх, который начинает сдавливать ей горло.
Шеппард стоял и смотрел на нее сверху вниз. Затем он схватил ее и рывком по
днял на ноги.
Ц Врешь, сука! Ц его голос грянул как раскат грома. Ц Эббот был здесь, не
так ли?
Он начал грубо ее трясти.
Ц Не так ли?
Еще одна встряска.
Ц Не так ли?
Ей казалось, что у нее оторвется голова. Он полутолкнул Ц полубросил ее о
братно в кресло.
Ц Отвечай, сука, или я всерьез за тебя возьмусь.
Она задыхалась и не могла произнести ни слова. Беттс продолжала хитро ул
ыбаться.
Ц Нет, Ц сказала она, когда дыхание достаточно восстановилось. Ц Его з
десь не было.
Едва она это сказала, как он снова схватил ее, встряхнул и снова бросил в к
ресло.
Ц Ты поедешь с нами в Ярд.
Ц На каком основании? Ц ее голос дрожал, но она сумела выговорить это.
Ц Укрывательство разыскиваемого преступника.
Ц Откуда мне было знать, что его разыскивают?
Ц Не говоря уже о тайном сговоре, препятствии осуществлению правосудия
и других обвинениях, согласно Акту о государственной тайне.
Ц Я вам не верю.
Беттс подошла и так сильно схватила ее за плечо, что она даже вскрикнула. У
сержанта была мужская хватка.
Ц Не спорь с суперинтендантом, милая.
Нужно было держаться, дождаться звонка Ричарда и предупредить его. Ей ну
жно было найти способ...
Ц Послушайте, Ц сказала она, Ц я весь день была на работе. Мне нужно умы
ться. И переодеться.
Шеппард хотел было сказать что-нибудь короткое и грубое, но поймал невоз
мутимый взгляд Беттс. Он ответил ей таким же невозмутимым взглядом. Межд
у ними что-то проскочило, что-то передалось по бесстрастной, но отлаженно
й системе сообщения, которая всегда появляется между двумя людьми, котор
ые проработали или прожили вместе долгое время и в некотором смысле нахо
дятся в абсолютной гармонии друг с другом.
Шеппард улыбнулся:
Ц Конечно, конечно. Мы не торопимся.
Джоан, от которой не укрылся их взгляд, хотя значения его она и не поняла, в
друг почувствовала облегчение, почти торжество. Она решила, что победила
.
Ц Я пойду переоденусь.
Ц Только вот что, Ц сказал Шеппард, Ц сержант Беттс пойдет с вами. Ц А з
атем, обращаясь к Беттс: Ц Проследите, чтобы леди не подходила к окнам. Я н
е хочу, чтобы она подавала сигналы или еще что-нибудь в этом роде.
Джоан хотела было возразить, но передумала. Это не имело значения. Все рав
но она победила.
В сопровождении Беттс она прошла в спальню и разделась до белья. Она соби
ралась раздеться совсем, но то, как эта женщина Беттс смотрела на нее, заст
авило ее почувствовать необъяснимое смущение.
Она прошла в ванную и стала умываться. Беттс стояла в проеме двери, высока
я и тощая, наблюдая за ней ничего не упускающими маленькими глазками.
Ц У тебя красивое тело, дорогуша. Немного полное, но все на месте.
Поначалу она не собиралась торопиться, но теперь ей хотелось закончить в
се как можно быстрее. Ей хотелось выбраться из этой крошечной ванной ком
наты и избавиться от гнетущего присутствия другой женщины.
Она вытерлась и присыпала плечи ароматизированным тальком. Она вдруг по
чувствовала, что сержант подошла к ней вплотную сзади и стояла почти кас
аясь ее. Джоан слегка обернулась и увидела возвышающуюся над ней женщину
. Та была почти одного роста с Шеппардом.
"Не паникуй, Ц сказала она себе, Ц Спокойно. В конце концов, мы же в демокр
атической Англии".
Ц Вы не могли бы немного отойти? Ц она говорила спокойным тоном, но голо
с был хриплым и в нем звучал намек на дрожь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики