ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Так, значит, ты играл нечестно, – промолвила она обиженно.
– Дорогая, тайные агенты, как правило, не признают честной игры, – тихо заметил он.
Прайд смотрел на нее в надежде увидеть вспышку в глазах или смущенный румянец на щеках. Ничего. Габриэль де Бокер отлично знала этот тайный мир и все его лики. И она носила бархатную мантию обмана с той же легкостью, как это делал сам Прайд.
– Да. Думаю, так и есть, – произнесла графиня безразличным тоном.
Затем Габриэль направилась к двери, но, держась рукой за дверной косяк, она на секунду задержалась, как будто все происходящее только что дошло до нее.
– Натаниэль, а что – последние часы тоже были своего рода проверкой?
– Мне хотелось узнать; могу ли я доверить тебе игру общей команде, – осторожно проговорил он. – Я хотел выяснить, можешь ли ты контролировать себя и слушаться указаний руководителя. – Прайд улыбнулся. – Похоже, ты способна на это… Во всяком случае, в постели. Хотелось бы верить, что и в других ситуациях ты будешь вести себя так же.
Графиня прошла в свою комнату. Она испытывала отвращение. Так, значит, когда она лежала перед ним – беззащитная и доверчивая, забыв про сумятицу в своей душе и полностью отдаваясь любви, – он наблюдал за ней и оценивал ее?! Прайд использовал близость для того, чтобы что-то выведать про нее!
Габриэль постаралась успокоиться. Ей повезло – вот что важно. Она заставила себя думать об удаче. С этой минуты графиня вхожа в мир шефа тайных агентов.
Прайд смотрел на закрытую дверь. Несмотря на холодный расчет, с которым он составлял сценарий этого дня, он был взволнован – как всегда, после любовных утех с этой женщиной. Габриэль превзошла все его ожидания. В постели она понимала его с полуслова, мгновенно выполняла все самые немыслимые желания.
Габриэль де Бокер не была похожа на других женщин. Она всегда была разной – то пылкой и страстной любовницей, то женщиной спокойной, не жаждущей изощренных ласк; она могла быть вызывающей, остроумной, рассудительной, могла поражать его необычными суждениями.
Прайд взглянул на смятую постель, на груду подушек, лежащих на полу, куда завела их любовная игра, на стул с прямой спинкой, где Габриэль…
Элен была совсем другой. Эта мысль прервала его сладострастные воспоминания. Она была в точности как ее сын Джейк, боявшийся ездить верхом. И Элен не признавала эротических игр. Она всегда спокойно улыбалась, была серьезной, но милой. Элен охотно отдавалась ему, но Натаниэль вспомнил: однажды он заподозрил, что Элен находит сплетенные в любовной игре нагие тела в лучшем случае смешными, а в худшем – отвратительными. Впрочем, тогда он отогнал от себя эту мысль: она показалась ему просто глупой. Хотя… Элен была слишком милой и послушной, и он ничего не стал говорить ей, опасаясь в душе, что она найдет его сомнения нелепыми. А какой человек захочет казаться смешным в глазах обожаемой жены?
Габриэль издевалась над ним, вела себя вызывающе, подтрунивала, смеялась, но ничего из того, что они делали вместе, какими бы дерзкими, недостойными или даже просто глупыми ни были их действия, не заставляло его чувствовать себя смешным. С Габриэль они делали такое, чего бы никогда не могли делать с Элен. И ни с какой другой женщиной он не смог бы себя так вести, не испытывая смущения.
Они были похожи – лорд Прайд и Габриэль. И они оба были участниками одной темной игры, вот только играли на разных сторонах. Они знали, что такое риск, и смело шли на него. И нет ничего удивительного, что они так подходили друг к другу – и бросая вызов, и идя на предательство.
Глава 13
Прошло несколько дней. Появились первые признаки весны – из-под земли под вековыми дубами пробивались ростки нарциссов и крокусов, лучи слабого еще солнца играли на водной зяби широкой серой реки; Габриэль вошла в дом, держа в руках букет подснежников, которые она собрала в саду. Девушка улыбнулась, вдыхая нежный аромат весенних первоцветов.
Вдруг мимо нее пробежал Джейк. Мальчик смотрел вниз, поэтому не заметил графиню, толкнул ее и выбежал в открытую дверь. Он не поздоровался с ней, даже, не извинился и помчался вниз по ступенькам.
– Джейк!
Габриэль кинула цветы на откидной столик и бросилась к двери, окликая мальчика. Но Джейк не замедлил шага и побежал к подъездной аллее. Ребенок был без пальто и шапки, а в таком виде ему строго-настрого запрещали выходить из дома его чрезмерно заботливая нянька и усердная мисс Приммер.
– Джейк! – раздался яростный крик Прайда, выходящего из библиотеки. – Куда девался этот чертенок? Никаких манер! Чему только учила его эта бездарная гувернантка?!
– Он выбежал из дома, – произнесла Габриэль, поворачиваясь к лорду. – Похоже, малыш чем-то огорчен. Что ты ему сказал?
Натаниэль услышал в ее словах осуждающие нотки и нахмурился еще сильнее. Из дверей библиотеки вслед за ним вышел незнакомец. В руках он держал лорнет, длинные сальные волосы сосульками спадали на его плечи. Он был в пыльных сапогах и зеленой шерстяной визитке, которая явно видала лучшие дни.
– Да привыкнет он, лорд Прайд, – произнес незнакомец с елейной улыбочкой.
Габриэль сразу и навсегда невзлюбила этого человека. Она с нескрываемым высокомерием взглянула на него, а затем перевела вопросительный взгляд на Натаниэля.
Прайд выглядел расстроенным.
– Прошу прощения, графиня, – тихо сказал он. – Мистер Джеффриз будет наставником Джейка. У него отличные рекомендации.
– Как мило, – произнесла графиня ледяным тоном. – Когда вы приехали, мистер Джеффриз?
– Сегодня утром, миледи. – Будущий наставник неуклюже согнул свое угловатое тело, кланяясь графине.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики