ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Однако эти поползновения Грейсмера требуют тщательного исследования.
Если он окажется соперником Себастьяна, то это будет означать еще один узел в и без того сложном клубке взаимоотношений. Возможно, Агнес заинтересована в этом. Богатая жена ей нисколько мешать не будет. Если она обманывает сэра Томаса, то почему бы ей не одурачить и молодую жену.
Джудит перевела коней на более быстрый ход, ловко лавируя между экипажами. Завидев приближающегося в своей карете Маркуса, она попридержала коней. Джудит пришла идея: возможно, ей удастся одним выстрелом убить двух зайцев.
— Харриет, я только сейчас вспомнила, что у меня есть одно важное, неотложное дело, и хочу попросить мужа, чтобы он отвез вас домой.
— О нет, пожалуйста… не надо… лучше я поеду с вами, — проговорила Харриет почти заикаясь. Перспектива провести некоторое время в обществе» высоко поставленного маркиза Керрингтона ее пугала.
— Возможно, вам покажется с ним скучно, — заметила Джудит. — Зато ваша матушка будет довольна. В этом я уверена.
Харриет на нее испуганно посмотрела, но в глазах мелькнула искорка понимания:
— Да, я тоже так думаю.
Джудит улыбнулась, довольная ее сообразительностью. Маркус натянул вожжи, и два экипажа остановились вплотную друг к другу.
— Добрый день, сударыня-жена. — Его приветствие и улыбка говорили о многом. Затем он поклонился ее спутнице: — Добрый день, мисс Мортон.
Харриет покраснела и тоже поклонилась.
— Маркус, ты мне как раз очень нужен, — сказала Джудит. — Я сейчас вспомнила об одном деле, очень срочном. Прошу тебя, проводи домой Харриет. И постарайся не очень ей наскучить.
Глаза Маркуса озорно засветились. Он тоже был на редкость сообразительный.
— С огромным удовольствием. — Маркиз привязал вожжи и спрыгнул на землю. — Мисс Мортон, позвольте мне помочь вам.
Харриет совсем залилась краской, когда его светлость просто взял ее за талию и легко снял на землю. В его карету ей подняться было уже нетрудно.
Маркус подошел к кабриолету жены и оперся на крыло.
— Ну и хитра же ты! — усмехнулся он. — Думаешь, я не понимаю, что ты замыслила. По части изобретательности с тобой не сравнится и стадо обезьян.
Джудит улыбалась с наигранной скромностью.
— Надо же поддержать Себастьяна, хоть как-то повысить его шансы.
— Ты, конечно, бесстыдница, но помочь Себастьяну я никогда не откажусь. Только у меня к тебе претензии.
— Что?
— Где твой конюх? Джудит поморщилась;
— С конюхом в открытом экипаже ездить плохо. Нельзя спокойно поговорить.
— Все равно, это нарушение порядка.
— Деспот заговорил снова, — вздохнула Джудит.
— И он требует подчинения.
В общем, это мелочь. Сейчас, когда вроде бы отношения налаживались, спорить по пустякам было неблагоразумно.
— Очень хорошо, если ты настаиваешь, больше я без конюха выезжать не буду.
— А сейчас возьми с собой Генри.
— О нет! — воскликнула Джудит. — Это же испортит весь эффект. Если с тобой не будет конюха, ты не сможешь оставить лошадей и проводить Харриет в дом. Значит, тебя не увидит леди Мортон и весь эффект будет смазан.
Маркус не удержался от смеха:
— Не знаю, зачем я даю вовлечь себя в твои интриги, но если ты не хочешь брать Генри, то немедленно возвращайся домой.
Джудит в знак согласия кивнула головой, весело помахала Харриет и тронула лошадей.
Немедленно… это понятие можно трактовать по-разному. По крайней мере ближайшие сорок пять минут Маркус будет занят. «Пожалуй, я успею».
Жертву свою она настигла у ворот дома Апсли. Он был занят беседой с группой приятелей. К большому облегчению Джудит, леди Баррет поблизости не наблюдалось.
Теперь семена посажены, надо их полить.
— Милорд, вот мы и снова встретились, — весело проворковала она. — Харриет уже дома. Хотите, я вас подвезу?
— Это большая честь для меня, леди Керрингтон. В парке мне все будут завидовать.
— Какой вы шутник, — засмеялась она.
— Я вовсе не шучу, — запротестовал он, усаживаясь рядом. — Вы великолепно правите, сударыня. Это вас Керрингтон научил?
— Нет, — ответила Джудит, трогая лошадей. — Честно говоря, мой муж этого совсем не одобряет. — Она хитро взглянула на него, как бы говоря: «Ну, вы ведь понимаете, что я имею в виду».
— Но он все же не запретил вам ездить? — спросил Грейсмер.
— Нет. Вообще-то я запреты не очень принимаю. — Она вновь улыбнулась.
— Я удивляюсь, что Керрингтон сдался. Мне всегда казалось, что у него очень неуступчивый характер.
— Он пытался, но мне удалось отстоять свое право на развлечения.
— Понятно. — Было очень приятно сознавать, что Маркус женился на такой стерве.
— А вот насчет того, чтобы я принимала вас у себя дома, — продолжила Джудит, доверительно понизив голос, — здесь мой муж непреклонен. — И вскользь коснулась его колена, — С моей точки зрения, это какая-то бессмыслица, но его не переубедишь. — Джудит одарила Грейсмера очаровательной улыбкой. — Поэтому нам, если мы хотим продолжить знакомство, надо искать какие-то окольные пути. Вы понимаете, что я имею в виду? Что-то вроде того, чем мы занимаемся сейчас.
— Да. Я вас прекрасно понимаю. — Он просто не мог сдержать удивления: такая спелая вкусная груша, и сама упала ему на колени. — А вы не боитесь, что здесь, в парке, вдруг встретитесь со своим мужем?
— Не сегодня. В течение ближайшего часа он занят.
— Я вижу, вы любительница поиграть с огнем, Джудит… могу вас называть Джудит?
— Конечно. Но это не игра с огнем. Просто я хочу отстоять свое право иметь тех приятелей, которые мне нравятся. Если Керрингтон против этого, я должна его перехитрить. — Джудит кокетливо надула губки и стрельнула на него глазками.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики