ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ливии Александр не успел представить своего повара. Но те три дня, что Ливия и Александр провели, не выходя из спальни, они питались как обычно.
– Доброе утро, – сказала Ливия. Никто не обратил на нее внимания. Тут она вспомнила, что повар Александра наполовину француз, наполовину русский. Может, они не понимают по-английски?
– Бонжур, – сказала Ливия.
Повар перестал помешивать что-то в кастрюльке и удивленно посмотрел на Ливию.
– Бонжур, княгиня.
Ливия почувствовала себя нежеланной гостьей на собственной кухне. В этот момент появился Борис.
– Доброе утро, княгиня, – произнес он с поклоном. – Чем могу быть полезен?
– Мне хотелось бы знать, где я могу найти свою прислугу, – сказала Ливия. Борис ни за что не стал бы предпринимать что-либо сам – он всего лишь выполнял распоряжения хозяина.
– Они на своей половине, ваша светлость, – ответил Борис. – Насколько я понимаю, Моркомб и женщины считают, что только вы можете отдавать им распоряжения и только вам они готовы подчиняться.
– Разумеется. Правильно ли я поняла вас, Борис, вы сказали, что утром пытались им приказывать?
– Я мажордом, княгиня, – с достоинством ответил Борис. – В мои обязанности входит блюсти порядок в доме и отдавать распоряжения слугам.
– Это ваше видение ситуации, Борис, – холодно сказала она. – Но ваше видение не совпадает с моим. Моркомб, Ада и Мейвис вам не подчиняются. Я хочу, чтобы вы это поняли.
– Мне придется поговорить с князем Проковым…
– В этом не будет необходимости, – перебила его Ливия. – Я сама с ним поговорю. – Она развернулась спиной к мажордому и, оглянувшись у двери, сказала: – Я бы хотела, чтобы собак вернули в дом. Смею ли я спросить, Джемми и Эстер все еще здесь работают? – не без сарказма уточнила Ливия.
– Джемми с собаками на конюшне, мадам. А девушка в прачечной.
Ливия не видела повода для жалоб, хорошо, что ее слуг не выгнали из дома.
– Проследите за тем, чтобы Джемми доставил мне собак незамедлительно, – сказала Ливия и вышла из кухни.
В холле она остановилась. Интересно, где сейчас Александр? Он не говорил, что собирается куда-то поехать с утра, значит, он дома. Ливия заглянула в библиотеку.
– Алекс, ты здесь? – Она открыла дверь и замерла. – Прошу прощения. Я не знала, что у тебя посетитель.
Александр почувствовал досаду. Он не привык, чтобы к нему врывались без стука.
– Дорогая, позволь представить тебе Павла Татаринова. Татаринов, это моя жена, княгиня Прокова.
Ливия едва кивнула в знак приветствия. Этот человек сразу ей не понравился. Грубый, неотесанный. Одежда, хоть и вполне приличная, сидела на нем дурно. Губы его сложились в подобие улыбки, обнажив кривые желтоватые зубы. Кожа на руках обветрилась и покраснела. Татаринов являлся полной противоположностью Александру, очень элегантному в своем камзоле цвета оливы, серых бриджах и изумрудной заколкой в безупречно завязанном белоснежном шейном платке.
– Я хотела бы с тобой поговорить, выбери свободную минутку. – С этими словами Ливия выскользнула из комнаты. Она успела заметить недовольство в его взгляде.
Александр точно так же привык жить один, как и она, размышляла Ливия. И точно так же, как и ей, ему не нравится, когда к нему врываются без стука. И он имеет право рассчитывать на то, что перед тем, как беспокоить его, она подумает, так ли необходимо делать это тогда, когда он занят, или хотя бы постучит и дождется его ответа, прежде чем войти. Направляясь в гостиную, Ливия говорила себе, что привыкнет к тому, что не во все комнаты в этом доме она сможет входить, когда пожелает. И все же Ливию раздражало, что в собственном доме ей приходится вести себя, будто она гостья.
Неожиданно приняв решение, Ливия вышла из гостиной и направилась к черной лестнице. Моркомб, его жена и ее сестра жили в маленькой квартирке на втором этаже. Ни сама Ливия, ни жившие под одной крышей с ней ее подруги никогда не осмеливались являться туда. Но сейчас она громко постучала в дверь.
– Кто там? – спросил из-за двери Моркомб.
– Это я, леди Ливия.
Дверь приоткрылась.
– А, это вы, – сказал Моркомб.
Он смотрел на нее с подозрением, и дверь лишь приоткрыл.
– О, пусти девушку в дом. – Ада подошла и распахнула дверь: – Заходите. Нам надо с вами поговорить.
Ливия вошла. Огонь в камине лизал поленья. Над огнем висел чайник. Комната была заставлена разномастной мебелью, всевозможными безделушками, повсюду были диванные подушечки и фарфоровые статуэтки. Глядя на эту комнату, трудно было поверить, что здесь живут угловатые худощавые близнецы и немногословный суровый Моркомб.
– Какая милая комната, – выдавила наконец из себя Ливия.
– Похоже, чашечка чаю вам не помешает, – сказала Мейвис.
Она сидела в кресле в дальнем углу и держала на коленях кошку. Мейвис встала, отряхнув фартук, кошка спрыгнула с ее колен.
– Спасибо, – поблагодарила Ливия, наклонилась и погладила кошку: – Как поживаешь, Пусси?
– Нормально она поживает, – сказала Ада и, подойдя к буфету, взяла чашки. Мейвис уже заваривала чай.
– Извините, – вздохнула Ливия, – я не знаю, что вам сказали. Я не знаю, что произошло с тех пор, как я уехала.
– Мы больше не нужны, – заявил Моркомб. – Этот парень Борис так мне и заявил всего час назад. Слишком старые, не устраиваем нового хозяина. Выжили из ума. Вот так.
– Это несправедливо, леди Ливия, – сказала Ада. – Леди София все четко написала в своем завещании. Мы имеем право остаться и работать столько, сколько захотим.
– Я знаю. Спасибо, Мейвис. – Ливия взяла протянутую чашку. – Мне пока не представилась возможность поговорить с князем Проковым, но обещаю уладить все недоразумения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики