ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Слышишь, никогда я…
– Ммм, то же самое всегда повторяет и дядя Маркус, – забормотала Брайони, а затем добавила: – Но что теперь об этом говорить… Смотри-ка, что я достала для тебя.
С гордым видом она показала пакет, который держала за спиной, и продемонстрировала его содержимое.
– Господи, Брайони! – ахнула Полли, увидев небольшое платье, которое дочь держала перед собой на вытянутых руках. – Ты же не думаешь, что я надену это.
– Думаю, – возразила Брайони.
– Оно мне не подойдет.
– Еще как подойдет; это стрейч, – самодовольно сообщила ей дочь, поглаживая, мягкую черную ткань с изящно разбрызганными черными бусинками.
– Брайони, я никогда не смогу надеть его. – Полли в замешательстве рассматривала прозрачную ткань.
– Расслабься, мам, – засмеялась девушка. – Под него надевается чехол. Снимай быстренько свое ужасающее старье, и я помогу тебе одеться.
Полли Тщетно пыталась отказаться: Брайони продолжала действовать по-своему, напомнив ей, что на ужин приглашены ее бой-френд и его родственники.
– Ты же хочешь произвести хорошее впечатление, – подольстилась она к матери. – Еще будут Сюзи и ее шеф.
– Мне казалось, что ты приглашаешь Сюзи для Маркуса, – пробормотала Полли сквозь зубы.
Посмотрев на часы, она решила спуститься вниз и проконтролировать молодого повара.
Бросив взгляд в зеркало, Полли поняла, что Брайони права: надетое на чехол платье выглядело респектабельно и эффектно.
– Ну, я же говорила, что оно тебе великолепно подойдет, – ворковала Брайони, глядя на отражение матери.
– Пожалуй, да, – сухо согласилась Полли. Неужели она такая стройная? К тому же, черный цвет делал ее более чувственной…
Надевая платье, она слегка растрепала прическу, и теперь волосы мягко обрамляли ее лицо.
– Нет, нет, оставь как есть, – скомандовала Брайони, увидев, что мать взялась за щетку, – это выглядит так…
– Так – неаккуратно, – строго проговорила Полли.
– Ну, нет… совсем нет, – запротестовала Брайони. – Поторопись, мамочка, они уже скоро будут здесь.
Полли понимала, что она права, и, бросив последний неуверенный взгляд в зеркало, пошла за дочерью.
Платье не было коротким, но подчеркивало ее формы. Вырез лодочкой открывал матовые плечи и шею, а длинные узкие рукава красиво облегали тонкие руки.
Шеф-повар Эндрю облегченно вздохнул, когда Полли появилась на кухне, и она забыла о своем платье и прическе. Сняла пробу с блюд, убедилась, что все в порядке, и как раз в этот момент в кухню ворвалась Брайони и сообщила, что гости прибыли.
Маркус стоял около стола с напитками и мило улыбался высокой блондинке – это была обещанная Брайони Сюзи, – но, когда увидел Полли, выражение его лица изменилась.
– Полли. – Он оставил свою даму и подошел к ней.
– Тебе нравится мое платье? – нервничая, спросила она. – Брайони выбрала его для меня. Оно…
– «Нравится» – совсем не то, что я хотел бы сказать, – начал Маркус и замолчал, потому что его догнала Сюзи и фамильярно взяла под руку.
Конечно, она необыкновенно элегантна и очень подходит Маркусу, решила Полли, глядя, как девица откинула длинные белокурые волосы и прижалась к Маркусу, когда он спросил, что она будет пить.
С Крисом Полли была уже знакома, а его крестные родители, приятная пара лет пятидесяти, относились к тому типу людей, которых Полли любила принимать у себя в отеле в качестве гостей.
Немного в стороне ото всех стоял еще один гость, видимо шеф Сюзи, высокий, красивый молодой человек, чисто выбритый и модно причесанный. Такими бывают только американцы. Он встретился взглядом с Полли, и его глаза загорелись живым интересом.
Полли по-хозяйски следила, все ли в порядке, но вдруг обнаружила, что чаще всего ее взгляд останавливается на Маркусе. Маркус был слишком занят Сюзи, чтобы заметить, что другой мужчина проявил к ней интерес. А если и заметил, то что? Разве Полли нужно одобрение Маркуса, чтобы радоваться тому, что привлекательный незнакомец оказывает ей знаки внимания?
– Это Полли, моя мать, – объявила Брайони, вытягивая Полли в центр комнаты.
Дочка знакомила ее с гостями, а Полли видела только, как Маркус повернулся к ней спиной, рассматривая стол с закусками. Американский шеф Сюзи, Фил Бернстайн, улыбнулся ей и протянул руку. Он задержал ее ладонь чуть дольше положенного и с восхищением признался:
– Брайони упоминала, что вы прекрасно выглядите, но такого я не ожидал!
– Только не говорите, будто мы похожи на сестер, – с улыбкой взмолилась Брайони.
Фил в ответ засмеялся, не отводя взгляда от Полли.
– И не собираюсь. Брайони вовсе не похожа на вас, – продолжал он таким сладким голосом, что Полли захотелось пить. – Вы… – Он поднял подбородок и опять обвел ее взглядом.
– Фил, зачем вы смущаете миссис Фрейзер? – вмешалась Сюзи, бросив на Полли холодный, оценивающий взгляд, ясно говоривший, что женщина ее, Полли, возраста уже не может пользоваться у мужчин успехом. – Я хочу посмотреть ваш отель, – обратилась она к Маркусу, демонстративно отвернувшись от Полли. – Конечно, отель в стиле английского загородного дома сейчас уже немоден, но мне интересно…
Полли очень огорчило то, что Маркус согласился показать отель, не спросив ее об этом. В конце концов, они с Маркусом являются финансово равноправными партнерами.
– Очевидно, вы получаете приличный доход, – продолжала Сюзи. И без всякой связи добавила: – Я видела такое платье в бутике в Лондоне, оно от того дизайнера, вещи которого меня не привлекают. Я предпочитаю одежду от Гуччи. Эти длинные рукава больше подходят пожилым женщинам, не так ли?
Полли закусила губу, но, к ее удивлению, Фил Бернстайн заметил:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики