ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Она ужасно растерялась и перешла на другую сторону улицы, сделав вид, что не заметила его.
Позже она рассердилась на себя за такое глупое поведение. Когда она вошла в дом, зазвонил телефон. Она сняла трубку и услышала голос Роберта.
Не сказав ни слова, она бросила трубку и затем стояла, не обращая внимания на настойчивые звонки. Ну зачем он это делает? Ей-Богу, ни один здравомыслящий человек не дойдет до такого только с тем, чтобы возобновить былую любовную связь – если это то, чего он добивался. Его поведение казалось чрезвычайно нелогичным.
Лето осталось почти позади. Она планировала провести уик-энд в саду, а вместо этого пришлось много работать, и она провела его в помещении, за рабочим столом, забыв про обед, а затем про ужин, стараясь управиться со всеми накопившимися бумагами.
В восемь часов раздался телефонный звонок. Она, нахмурившись, посмотрела в ту сторону, где стоял телефон, как будто не понимала, почему он звонит. Она немного поколебалась, прежде чем снять трубку, заранее напрягшись, поскольку была почти уверена, что звонит Роберт.
Вместо этого, к ее удивлению, она услышала голос Пола.
– Привет, я приехал, – сказал он.
– А я и не знала. Где ты?
– Здесь, дома. Слушай, давай приезжай и прихвати с собой бутылку шампанского. Нам с тобой есть что отметить.
– Ты действительно дома? Но…
– Приезжай, – прервал ее Поль. – Я тебе все расскажу.
Брат всегда приезжал домой рано и никого не предупреждал, а затем требовал ее присутствия; на сей раз Холли была слишком рада его возвращению, чтобы возражать.
У Пола была небольшая, но роскошная квартира в семи милях от городка в огромном викторианском доме, переоборудованном в жилой комплекс с садом и спорткомплексом с зимним плавательным бассейном.
Купив по дороге шампанского, Холли ждала, пока откроются автоматические ворота, чтобы затем осторожно подъехать к стоянке для посетителей.
Квартиры охранялись хитроумной системой безопасности. Ей пришлось подождать в коридоре, украшенном готическим орнаментом, пока Пол даст ей возможность войти, используя потайной лифт для того, чтобы подняться наверх.
Первое, на что она обратила внимание, когда он открыл дверь, был его загар; он, в отличие от нее, унаследовавшей белую кожу их матери, загорал очень быстро, а от пребывания в Южной Америке у него даже волосы выгорели. Второе, что она заметила, сказав ему, что он похож на курортника-американца, было то, что он не один.
У окна гостиной стоял Роберт.
– Молодец, что привезла шампанское, – заявил Пол, не обращая внимания на ее саркастическое замечание. Ее парализовал шок.
– Что здесь делает Роберт?
– Я встретился с Робертом в аэропорту. Он провожал Анджелу и любезно предложил подвезти меня домой. У меня потрясающие новости, Холли.
– А почему ты мне не сообщил, что приезжаешь? Я бы тебя встретила, – машинально сказала Холли.
– Не было времени. Как только я узнал, что с документами все в порядке, я помчался в аэропорт за билетом и узнал, что есть бронь на самолет, вылетающий через два часа. Я едва успел примчаться обратно в гостиницу, чтобы собрать вещи и успеть на самолет. Я пригласил Роберта поужинать с нами. Не ужинать же ему дома одному…
– Ужинать? Но…
– Не паникуй. Я заказал ужин в ресторане.
Вдобавок ко всему вышеперечисленному в комплексе был еще и небольшой ресторан для жильцов и их гостей, и, хотя обычно еду на дом не приносили, Пол как-то это уладил.
– Я надеюсь, ты не превратилась в вегетарианку? – спросил он, подшучивая над ней.
Это был больной вопрос. Холли редко ела мясо, но очень любила рыбу, хотя ее совесть требовала от нее перехода на вегетарианскую диету.
– Надеюсь, ты не заказал для меня стейк? – спросила она.
Холли все еще пыталась оправиться от шока при виде Роберта. Если бы она знала, что он здесь, то ни за что бы не приехала.
– Ужин будет где-то через полчаса, так что давайте откроем шампанское, как? На, Роб, открой-ка, а я принесу бокалы.
Пол исчез в направлении кухни, оставив Холли с Робертом одних. Она старалась держаться как можно дальше и застыла, когда он спокойно сказал:
– Это была не моя идея, Холли, но, впрочем, не важно… – Он замолчал, потому что в комнату вошел Пол.
Шампанское разлили, и Пол вручил Холли ее стакан.
– Тост, – объявил он. – За тропические леса и растение йюгиар.
– Йю… – Холли замолчала, не успев поднести бокал ко рту: – Йюгиар? Что это такое?
– Это растение тропических лесов. Туземцы используют его как лекарственное средство. Оно залечивает ранки и укусы на коже, а также, похоже, обладает омолаживающим эффектом. Из стеблей и листьев они изготавливают что-то наподобие пасты и наносят на кожу. Я сам пробовал. По-моему, помогает. Только подумай, Холли, – продолжил он, и в голосе его нарастало возбуждение, – натуральное целебное средство, помогающее предотвратить процесс старения!
– Ты же сказал, что она залечивает укусы и раны, – с сомнением возразила Холли.
– Так и есть, но я также сказал, что эффект наступает очень быстро. Если процесс старения в основном вызывается воздействием солнца, так почему же оно одновременно не может эффективно лечить и это? В нем определенно содержится что-то помогающее коже значительно быстрее восстанавливаться и ускоряющее процесс заживления. – Конечно, точно мы будем знать только когда проведем соответствующие исследования.
– И получим клинические пробы, – напомнила Холли. – Кстати, опыты нельзя ставить на животных.
– Знаю, знаю, – успокоил ее Пол. – Но ты только подумай о потенциале йюгиара, если и в самом деле будет доказано, что он замедляет процессы старения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики