ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Что он вне себя от желания к ней или что он почувствовал мгнове
нное и неуправляемое физическое влечение мужчины к женщине? Конечно, нет
. То, что Иэн отверг ее, привело к тому, что она упивается жалостью к себе, и е
й захотелось, чтобы мужчина, причем любой, воспылал к ней страстью. Ей долж
но быть стыдно и отвратительно за свои мысли и поступки, а вместо этого...
Она снова сильно закусила губу и сморщилась от боли, так как попала зубам
и на трещинку.
Что же вместо этого? Сбитая с толку, растерянная, ощущая лишь острую боль в
нутри, Сара сознавала, что если бы по глупости она не оттолкнула Стюарта, т
о, возможно... Возможно что? Он стал бы заниматься с ней любовью? Конечно же,
ничего не произошло бы, да она и не хотела этого от него. Дело в том, что...
Сара с трудом продохнула, боясь и подумать, как повела бы себя, ощутив любо
вные устремления Стюарта.
Ц Я хочу получше рассмотреть эту ссадину, Ц сказал Стюарт, остановив «л
ендровер».
Ц Не нужно, Ц поспешила заверить его Сара, Ц уже все в порядке. Вы не воз
ражаете, если я останусь на пару часов? Я бы хотела ознакомиться с вашим ко
мпьютером и просмотреть с вами документы, но если я помешаю, то могу пока и
уйти...
Ц Вы не помешаете, Ц коротко ответил Стюарт, уже без прежней теплоты и д
ружелюбия в голосе. Или она стала до нелепости чувствительной и ищет про
блемы там, где их нет? Неужели в этом виноват Иэн? Ведь, в конце концов, Стюар
т сам попросил ее помочь и предложил поработать у него.
А его поцелуй... Сара с грустью отметила, что на этот раз Стюарт хоть и обоше
л «лендровер» и открыл ей дверцу, но не сделал ни малейшей попытки помочь
ей выйти, а просто вежливо ждал, когда она спустится вниз. Поцелуй хорошо б
ы выкинуть из головы Ц это была просто непроизвольная реакция мужчины н
а близость женщины, и больше ничего. Ясно, что Стюарт тут же пожалел о свое
й импульсивности. Другого объяснения быть не может. Она ведь знала, что он
, как и она, страдал от неразделенной любви и, как нормальный мужчина, испы
тывал, очевидно, сексуальные желания. Также очевидно, что он не хотел быть
неправильно понятым ею. После всего, что она рассказала ему об Иэне, он, ве
роятно, боялся, что она принадлежит к категории женщин, влюбляющихся в св
оих шефов. Если это так, то ее задача Ц переубедить его... или отказаться от
работы. Но эта работа ей необходима, и она хочет ею заниматься... не из-за де
нег, а затем, чтобы окончательно не свихнуться и не думать постоянно об Иэ
не и о прошлом.
Самое разумное Ц это показать Стюарту, что случившееся сегодня днем для
нее ничего не значит и что она считает это просто помрачением ума, о котор
ом им обоим лучше забыть.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Ц Пора сделать перерыв. Я приготовил кофе и тосты, все на кухне, если хоти
те.
Сара повернула голову от дисплея и сосредоточенно посмотрела на Стюарт
а Ц она так углубилась в свои занятия, что даже не услышала, как открылась
дверь. При упоминании о кофе она поняла, как ей его недостает, а что касает
ся тостов, то бурчание в желудке напомнило ей, что со времени ленча прошло
уже несколько часов.
Ц Это здорово, Ц сказала Сара, отодвинулась от компьютера и потянулась
, расслабляя застывшие мышцы.
Спустя пять минут, уже за кухонным столом, Стюарт, смущаясь, спросил, как и
дут дела.
Ц Программное обеспечение хорошее, программа достаточно многоцелева
я, хотя, должна признать, она немного сложновата для начинающих.
Ц Вам нет нужды проявлять тактичность, Ц уныло сказал Стюарт. Ц Что ка
сается деревьев, то тут я с гордостью осмеливаюсь утверждать, что знаю св
ое дело, и обижусь, если мне не поверят. Но управлять компьютером Ц здесь
я совершенный профан.
За кофе с тостами Сара как можно проще объяснила Стюарту, что собирается
делать. Он, слушая, удрученно смотрел на нее, а когда она закончила, замети
л:
Ц Если бы я был вашим шефом, то примчался бы сюда и умолял бы вас вернутьс
я... Ц Внезапно смолкнув, он покачал головой. Ц Простите, я сказал, не поду
мав...
Ц Ничего, все нормально, Ц нетвердым голосом ответила Сара. Ц Я уже сми
рилась с тем, что Иэн и связанные с ним надежды Ц в прошлом. В любом случае
это оказалось лишь глупой мечтой. Я начинаю сознавать, что, если бы он и по
любил меня, все равно у нас ничего бы не вышло. Ц Стюарт нахмурил брови, и,
видя это, Сара печально пояснила: Ц Мы слишком разные Ц наши взгляды, жиз
ненные ценности. В душе я до сих пор сельская жительница. Мне бы хотелось р
астить детей где-нибудь здесь или в другом таком же месте, но не в городе, о
собенно Лондоне. А Иэн, даже если бы он и согласился их завести, препоручил
бы их заботам няни. Он любит городскую жизнь, любит быть в центре событий.
Он не вынес бы здешней жизни, он такой человек...
Сара запнулась и закусила губу. Ей не хотелось признать то, что она уже пон
яла: Иэн был слишком мелочен и тщеславен и не представлял себя без постоя
нного женского внимания. Дети стали бы для него соперниками. Он хотел все
гда быть на первом месте. Сара считала, что отношения женщины с мужем, отцо
м ее детей, должны быть особыми и ими надо дорожить, но обязательно придет
время, особенно в молодой семье, когда взаимоотношения взрослых отходят
на второй план.
Ц Вы так говорите, словно вам лучше без него, Ц жестко заметил Стюарт.
Ц Да, Ц согласилась Сара, Ц наверное, так оно и есть. Я ведь и не была с ни
м вместе по-настоящему.
Она замолчала и залилась краской, сообразив, какой сексуальный оттенок п
риняло ее замечание.
Но Стюарт как будто не обратил внимания ни на ее слова, ни на ее неловкость
.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики