ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Ты все равно окажешься в моей постели, – тихим прерывистым голосом произнес он. – А на остальное плевать.
Он долго смотрел ей в глаза, казалось, прошла целая вечность, прежде чем он отпустил ее и ушел.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Слова Макса оглоушили ее. Глядя на его удаляющуюся спину, Франческе захотелось закричать, подбежать к нему и поколотить, но она не могла двинуться с места. У нее было такое ощущение, будто ноги ее утонули в зыбучем песке.
– Signorina?
Она обернулась и увидела рядом с собой почтительно улыбающегося Луиджи, который держал в руке кофейник.
– Mi scusi, – вежливо сказал он. – Posso lei dare ancora del саfе?
Она недоуменно уставилась на него. Он предлагал ей свежий кофе, как будто она пассажир, совершающий приятный круиз, а не узница! Эта мысль подтолкнула ее, она подбежала к столику и смела с него все, что там стояло. Кофе и сливки растеклись по белой скатерти, фарфор и серебро покатились по палубе.
– Signorina! – Луиджи смотрел на нее как на сумасшедшую.
– Уйди от меня! – закричала она, когда он шагнул к ней. – Ты просто… – не договорив, Франческа повернулась и побежала к своей каюте.
Ее всю трясло от ярости. Коридор был пуст, все двери закрыты. Франческа сделала глубокий вдох.
– Макс! – позвала она. Никто не отозвался. Она помолчала, потом опять громко крикнула: – Макс, эй ты, ублюдок! Где ты? Черт побери, где?
В самом конце коридора распахнулась дверь.
– Я не глухой, Франческа! Чего ты хочешь?
– Я… – она издала звук, похожий то ли на смех, то ли на рыдание. – Я не хочу, я требую, чтобы ты приказал своему капитану развернуться и отвезти меня в Монако.
Он упер руки в бока.
– Я сказал, что мы идем…
– …на Корсику. Это я слышала. А теперь твоя очередь выслушать меня, мистер Донелли! – Она гордо вскинула голову. – Я не знаю, что ты наговорил моему брату…
– Я ему ничего не говорил, – легкая улыбка тронула его губы. – Ты сама послала ему телеграмму, cara. Где объяснила, что наша вчерашняя с тобой встреча была не первой.
– Что? – Франческа побледнела.
– Телеграмма гласила, что мы встретились предыдущей ночью в саду у маркиза. И что нас тогда уже потянуло друг к другу.
– Ты сообщил ему про сад? – она провела языком по губам. – Но зачем?
Он хитро улыбнулся:
– Потому что знал: сама ты никогда не расскажешь ему об этом.
– Конечно, не расскажу. Это же… это же…
– Не волнуйся, Франческа. Чарлз поймет. В твоей телеграмме ясно написано, какую необыкновенную ночь мы провели с тобой.
Два алых пятна вспыхнули на щеках девушки.
– Он не поверит тебе.
– И еще о том, что мы не захотели расставаться на рассвете, – словно не слыша ее слов, сказал он.
– Ты это задумал? – Ее ноздри раздувались от гнева и отвращения. – Досадить моему брату, сообщив ему, что мы стали любовниками? Не пройдет, Макс. Чарлз никогда тебе не поверит. Он сразу поймет, что это ложь.
Он лениво пожал плечами.
– Может быть.
– Да, поймет. И сообщит в полицию.
– Не сообщит. – (Она похолодела, увидев его улыбку.) – Твой любимый брат меньше всего заинтересован в огласке, особенно когда дело касается наших с ним отношений.
Франческа тяжело и прерывисто задышала.
– Ты дьявольски уверен в себе.
– Да, в некоторых вещах я уверен. Если бы у меня не было уверенности, я не стал бы предпринимать эти шаги.
– Шаги? – Ее грлос упал до угрожающего шепота. – Ты так называешь этот фарс?
– Тебе будут созданы все условия, Франческа.
– Все, кроме свободы?
Она хотела, чтобы ее слова прозвучали сердито. А получилось – испуганно. Лицо Макса немного смягчилось.
– Ты боишься? – спросил он.
– Нет, – быстро ответила она. Слишком быстро. Даже сама поняла, что ей не удалось скрыть правду.
Он медленно подошел к ней.
– Не надо, – тихо произнес он. Франческа сглотнула.
– Я сказала, не боюсь.
Тем не менее ей было страшно. Сердце колотилось, как у перепуганного кролика. Несколько мгновений он молча смотрел на нее, затем, протянув руку, отвел ей волосы с лица.
– Ты в безопасности, cara. Обещаю тебе.
Она недоверчиво оглядела Донелли. Как он может давать такие обещания после того, что сделал с ней? Неужели он думает, что она настолько глупа? Или он считает, что она поддалась его чарам и поверит в любую чушь?
Слезы подступили к горлу, но она сдержала их.
– Ты что, серьезно думаешь, что я поверю тебе? – прерывающимся голосом прошептала она. Подумать только, она добровольно плюхнулась в объятия этого человека, надо же быть такой дурой! – Я не поверю тебе, если даже ты мне скажешь, что солнце встает на востоке.
– Франческа, выслушай меня.
– Нет, – она отвела его протянутую руку. – Я больше не стану тебя слушать. И никогда не поверю тебе.
– Франческа, – он взял ее лицо в свои ладони и заглянул ей в глаза, – я не причиню тебе зла. Поверь мне.
– Да? Тогда почему ты похитил меня? Макс помолчал.
– На то были причины, – наконец сказал он.
– Я просто хочу, чтоб ты знал, как я тебя ненавижу, – бросила она. – Ты обманщик и вор. Мой сводный брат был прав.
– Перестань. Ты сама не знаешь, что говоришь. Она резко засмеялась.
– А как я должна называть своего похитителя, Макс? Принцем благородным?
– Ты же ничего обо мне не знаешь, Франческа.
– Да нет, знаю. И более чем достаточно. – Она высвободилась из его рук и, тяжело дыша, отступила назад. – Например, я знаю, что зря называла тебя варваром, – ее глаза угрожающе блеснули. – Варвары по крайней мере придерживаются каких-то своих законов, – злые слезы брызнули у нее из глаз, и она быстро смахнула их, проведя рукой по лицу, – а ты животное. Дикарь, живущий по своим правилам, которому наплевать на всех. – Она вскрикнула, потому что он сильно сжал ей плечи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики