ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Капитан говорил, поместье принца расположено в пятнадцати милях от берега.
– Я вижу, вы с капитаном успели о многом побеседовать.
Леди Аделина зарделась.
– Да мы просто болтали о том о сем, это помогало ему отвлечься, не думать о боли. Капитан много рассказывал мне о Бостоне. Знаешь, когда-нибудь я бы с удовольствием туда съездила.
– В Америку?!
Заяви тетушка, что ей хочется слетать на Луну, Шарлотта, пожалуй, была бы меньше изумлена.
– M-M… понимаешь… я, конечно, только тебе могу в этом признаться, но после наших приключений жизнь в Сент-Леонардсе кажется мне немного пресной. Право, мы с тобой очень интересно провели время.
– Надеюсь, вы не забудете своих слов, милая тетушка, когда мы с вами завтра утром проснемся и увидим, что на нас собираются напасть турецкие корабли?
Однако турки так и не обнаружили потайное убежище «Прекрасной американки» и лишь смерть лейтенанта Фицроя омрачила всеобщую радость. Капитан Баррет прочитал заупокойную молитву по лейтенанту и двум морякам, убитым в бою. Во время похорон Шарлотту не покидали мысли о вдове и трех маленьких детях лейтенанта. Она пыталась себе представить, с каким чувством они узнают, что он пожертвовал жизнью ради свободы греков. Команду же подобные мысли, похоже, не волновали. Порой Шарлотте даже казалось, что моряки восприняли гибель Фицроя с облегчением: наконец-то смолкли его душераздирающие вопли.
Когда «Прекрасная американка» выплыла из бухты, тела погибших опустили за борт, и они исчезли в темной морской пучине. В воображении Шарлотты вдруг промелькнула ужасная картина: обернутый парусиной труп Александра сбрасывают в воду… Какие чувства охватили бы ее при известии, что Александр погиб, пытаясь доставить продовольствие в свои поместья? Поначалу эта мысль причинила Шарлотте такую боль, что она даже не могла рассуждать здраво. Но потом пришла к выводу, что ее охватила бы безудержная ярость. Мало-помалу Шарлотте становилось понятно, что именно благородство Александра и его стремление бороться с ветряными мельницами ей особенно дороги. Рискуя жизнью, он помогает людям бороться за дело, которое считает справедливым.
Раненые моряки поправлялись быстро, и в разговоре с Шарлоттой доктор предположил, что морской воздух и вода обладают какой-то особой целительной силой, поскольку в открытом море раны всегда заживают лучше, чем на суше.
– Если бы нам еще удалось найти способ бороться с нагноениями ран, мисс Риппон, мы бы смогли сохранить жизнь по меньшей мере половине людей, погибающих после сражений. Но, боюсь, столь чудодейственные средства могут существовать лишь в мечтах старого доктора, который видел в своей жизни чересчур много страданий.
– Да, но хотя бы капитан и Эдвин избежали заражения крови.
– Это вы верно подметили. Право, в моем возрасте пора научиться быть благодарным судьбе даже за малость и не требовать большего.
Спустя три дня, когда Александр вернулся со своим небольшим отрядом на корабль, капитан Баррет уже снова взял бразды правления в свои руки, хотя при ходьбе еще опирался на палку. Возвратившиеся моряки были страшно измучены тяжелым переходом, а Александр не только посерел от усталости, но и так похудел, что выглядел теперь крайне изможденным. Шарлотта поджидала мужа на палубе. При виде ее в глазах Александра на мгновение вспыхнула радость, но затем лицо опять превратилось в бесстрастную маску.
– Иди поспи, Алекс, – приказал капитан. – И твоим парням тоже надо отдохнуть. Сегодня ночью я справлюсь и без вас.
– Крестьяне, которых мы встретили на материке, сказали, что в заливе Арголикос скапливаются турецкие корабли. Об этом донесла британская разведка. Постарайся с ними не встретиться, хорошо?
– Иди-иди, – Хенк ласково похлопал друга по плечу. – Ты тоже постарайся не забывать, что я удирал от вражеских кораблей, когда у тебя еще только прорезались молочные зубы.
– Александр говорит, в греческих деревнях творится что-то ужасное, – сказал капитан Баррет дамам за обедом в тесном офицерском кубрике. – Разумеется, он все переживает особенно остро, поскольку эти люди ему не посторонние. Если бы мы не привезли продовольствие, многие в этих местах не пережили бы зиму.
– Но на всю зиму этой еды не хватит, – с сомнением проговорила Шарлотта.
– Да, и мы можем уповать лишь на то, что султан не откажется от своих слов. Чем раньше Алекс свяжется с мистером Каннингом, тем лучше будет для всех нас. Если Англия и Франция потребуют окончания бессмысленной бойни, у греков еще есть надежда победить.
– Да, но все-таки султан – их законный правитель, – озабоченно нахмурилась леди Аделина. – Вы представляете, что начнется, если все кому не лень будут восставать против своих правителей и обращаться за помощью к великим державам?
– О, это будет полнейший хаос, сударыня. Но, видите ли, беда в том, что греки не считают султана своим законным правителем. И даже если великие державы их не поддержат, они будут сражаться до последнего, пока в стране не останется ни одного человека, способного держать в руках оружие. Вспомните историю Миссулонги, где погиб лорд Байрон. Осажденный город был обречен, но не сдался врагу.
– Но я не понимаю, при чем тут Англия, – жалобно сказала леди Аделина. – Почему эти иностранцы не могут воевать сами, без нас?
– Видите ли, Англия не заинтересована в том, чтобы Грецией правили египетские наемники или чтобы русские войска завоевывали новые земли во имя религиозной свободы и единения православных христиан. Да и усиление влияния Франции в этих краях противоречит интересам Великобритании.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики