ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Все это будет подан
о на гарнир к мясу, так что ужин обойдется вам недешево.
Линда серьезно кивнула, хотя голос ее дрожал от смеха.
Ц Назовите вашу цену, мистер. Я просто умираю от голода. Ведь я же сказала,
что двое суток ничего не ела, потому что шла два дня и две ночи по пустыне. Я
готова на все ради... еды.
Мэтт опустил стакан. На губах осталась пивная пена, и он вытер рот тыльной
стороной ладони.
Ц Тогда цена моя будет такой, леди. Каждое блюдо вы будете получать, если
снимете что-нибудь из своей одежды. Нож и вилку я предоставлю бесплатно.

Он заметил, что по ее телу пробежала легкая дрожь.
Ц Что за странные условия! Ц пробормотала Линда. Ц Однако если ты блуж
даешь двое суток по пустыне, то готов на все, только бы утолить голод, клян
усь вам. Я сделаю все, что вы требуете, мистер.
Ц Тогда начинайте раздеваться.
Линда наклонилась и медленно расстегнула пряжку на сандалии. Смех исчез
из ее глаз, когда она протянула ему обувь.
Ц Несите ее сюда, Ц грубо приказал он. Она босиком прошла по каменным пл
итам и покорно встала перед ним.
Ц Вы этого хотели, мистер?
Ц Это лишь начало, Ц хриплым голосом произнес он, взял белые сандалии и
поставил перед собой. Мэтт оценил снятую ею обувь ломтиком картофеля. Ц
Сейчас вы убедитесь, что другие предметы одежды принесут вам большее воз
награждение.
Ц Картофель замечательный, Ц зажмурилась от удовольствия Линда, съев
кусочек, протянутый им.
Потом вернула ему вилку, и он погладил ее пальцы, не устояв перед искушени
ем. Она отдернула руки, изобразив на лице преувеличенный ужас.
Ц Ох, нет, мистер! Вы ведь не воспользуетесь своим положением и не обидит
е слабую, беззащитную леди, проплутавшую в пустыне два дня, правда?
Ц Можете не сомневаться, я непременно воспользуюсь этим, Ц пробормота
л он.
Она испуганно взмахнула ресницами.
Ц Если я готова снять с себя одежду ради того, чтобы не умереть с голода, м
истер, это еще не значит, что я легкомысленная девушка.
Ц Легкомысленная вы или нет, меня это не интересует, леди. Главное Ц про
должайте и дальше так же соблазнительно покачивать бедрами.
Линда подавила приступ смеха.
Ц Мистер, вы очень грубый.
Ц Леди, вы очень сексуальная. Треск цикад оглушил их, когда Линда расстег
ивала пряжку пояса.
На этот раз Мэтт вознаградил ее банкой пива.
Ц Благодарю, мистер. Вы не дали мне умереть от жажды... Ц Линда вскрыла ба
нку и сделала жадный глоток. Взялась пальцами за верхнюю пуговицу платья
, затем остановилась, как бы дразня его. Ц Ох, никак не могу расстегнуть. Вы
не поможете мне, мистер? Ц Могу и помочь.
Мэтт поднялся со стула и потянулся к пуговице, про которую говорила Линд
а. Его рука заметно дрожала. К тому времени, когда он расстегнул последнюю
пуговицу на лифе, его прошиб пот, а тело налилось тяжестью острого желани
я.
Она сбросила платье с плеч, оставшись в кружевном лифчике персикового цв
ета. Слегка качнула бедрами, и платье соскользнуло по плоскому животу, об
разовав у ног бледно-голубую лужицу.
Мэтт окинул глазами ее совершенные формы и решил прекратить опасную игр
у.
Ц Хватит! Ц заявил он, жадно припав к ее губам. Ц Господи, Линда, довольн
о! Ты сведешь меня с ума.
Она встрепенулась и с насмешкой запротестовала:
Ц Мистер, я все еще голодна.
Ц Я утолю твой голод, Ц пообещал он. Ц Прямо сейчас.
Он приник к ее губам долгим ненасытным поцелуем, а когда растаяли послед
ние крупицы ее сопротивления, поднял на руки и направился по выложенной
плитами дорожке к бассейну.
Ц Ты спала прошлой ночью? Ц тихо поинтересовался он.
Линда покачала головой.
Ц Нет.
Ц Я тоже. Только закрою глаза и сразу же вижу, как мы с тобой занимаемся лю
бовью.
Мэтт опустил ее на надувной матрас, лежавший на краю бассейна, и она тихон
ько вскрикнула, когда остывший на ночном воздухе пластик коснулся ее кож
и.
Ц Холодно? Ц спросил он.
Ц Немножко.
Ц Сейчас я тебя согрею, Ц пообещал Мэтт, ложась рядом. Ц Прости, я прост
о не уверен, что смогу дотерпеть до спальни.
Он обнял ее, накрыл своим телом, ощущая под собой нежные груди и гладкую ко
жу, пальцы погрузились в ее золотистые волосы. Ему хотелось, чтобы этот ми
г предвкушения длился целую вечность, и в то же время он жаждал овладеть е
ю сию же секунду, взорваться у нее внутри со всей силой накопившейся стра
сти.
Мэтт покрыл поцелуями ее губы, грудь, живот. Гладил руками, желая дать ей п
очувствовать весь жар желания и голод страсти. Дыхание ее участилось, он
о вырывалось из груди вместе с прерывистыми стонами наслаждения, и он ещ
е тесней прижимался к нежному полукругу ее бедер. Господи, никогда еще он
не испытывал такого блаженства! Такой жгучей, неодолимой потребности со
единиться с другим человеческим существом и вместе с ним разделить вост
орг.
Линда потянулась к «молнии» на его джинсах.
Ц Сними их совсем, Мэтт, Ц шепнула она еле слышно. Ц Мне хочется чувство
вать тебя всего.
Каким-то образом Ц Мэтт и сам не знал, как, Ц он ухитрился встать и одним
движением стянуть с себя джинсы и трусы. Как хорошо, что больше на нем ниче
го не было!
Опустившись на колени возле Линды, он снял с нее лифчик и трусики, снял ост
орожно, совсем не так, как сдирал с себя джинсы.
И тут же быстрым движением бросился на нее и вошел внутрь, жестко и глубок
о.
Ц Ах, Мэтт! Утоли мой... голод... Только ты способен сделать это...
Ее лицо горело желанием, оно покрылось потом, исказилось от страсти, а он х
отел ее так, как никогда еще не хотел ни одну женщину. Ему пришлось стиснут
ь зубы и напрячь всю свою волю, чтобы не покончить со всем одним движением
.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики