ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Твой новый мужчина, Сьюки? Однако ты мхом не обрастешь! Ц В его голосе з
вучало негодование пополам с восхищением. Похоже, он еще не понял, что пер
ед ним Ц мертвец. Меня, честно говоря, ставила в тупик способность больши
нства людей не замечать очевидных вещей. Ц И я должен привезти ему одежд
у?
Ц Да, к сожалению, его рубашка порвалась прошлой ночью, а джинсы все еще в
стирке.
Ц Ты собираешься меня представить?
Я подавленно вздохнула. Было бы гораздо лучше, если б Джейсон вовсе не вст
речался с Эриком.
Ц Не хотелось бы, Ц честно созналась я.
Однако моя искренность не встретила понимания у мужчин. Брат выглядел ос
корбленным, вампир Ц обиженным.
Ц Эрик, Ц представился он сам и протянул руку.
Ц Джейсон Стакхаус, брат этой невоспитанной леди, Ц ответил Джейсон.
Они церемонно пожали друг другу руки, мне же хотелось намылить обоим шеи.

Ц Полагаю, есть веская причина, по которой вы сами не можете выйти и купи
ть ему одежду, Ц сказал мой брат.
Ц Весьма веская, Ц уверила я его. Ц И имеется по меньшей мере двадцать п
ричин для того, чтоб ты поскорее позабыл, что вообще видел этого парня.
Ц Тебе угрожает опасность? Ц встревожился Джейсон.
Ц Пока нет, Ц успокоительно произнесла я.
Ц Если ты причинишь вред моей сестре, у тебя будут по-настоящему большие
неприятности, Ц пообещал мой брат вампиру Эрику.
Ц Ничего другого я и не ожидал, Ц ответил тот. Ц Но на вашу откровенност
ь я хочу ответить такой же откровенностью. Так вот, я считаю, что вам следу
ет лучше заботиться о своей сестре. По крайней мере, взять ее к себе в дом, ч
тоб она была в большей безопасности.
Джейсон в удивлении разинул рот, а мне пришлось зажать свой собственный,
чтоб не расхохотаться вслух. Да уж, такого даже я не ожидала.
Ц Итак, десять бутылочек крови и смена одежды? Ц обратился ко мне Джейс
он, и по изменившемуся тону я поняла, что он примирился с присутствием Эри
ка в моем доме.
Ц Все верно. Кровь должна быть в магазине напитков, а одежду купишь в «Вэ
л-Март». Ц Насколько я помнила, шеф вампиров обычно носил футболки и джи
нсы. Во всяком случае, это все, что я могла себе позволить. Ц Да, ему еще нуж
ны туфли!
Братец подошел к Эрику и приставил свою ногу к его. Оценив размеры, он восх
ищенно присвистнул, чем заставил вампира подпрыгнуть от неожиданности.

Ц Большие ноги, Ц прокомментировал Джейсон и подмигнул мне. Ц Как, ста
рая пословица не врет?
Я улыбнулась. Братишка пытался разрядить обстановку, как мог.
Ц Возможно, ты не поверишь, но я не знаю.
Ц Да уж, трудно поверить… Ну ладно, проехали. Я, пожалуй, побегу. Ц Джейсо
н поднялся, кивнув на прощание Эрику. Несколько секунд спустя мы услышал
и, как его грузовичок газует уже за поворотом подъездной дороги, углубля
ясь в лес.
Тем временем стемнело.
Ц Сожалею, что вышел, когда ваш брат был здесь, Ц осторожно произнес Эри
к. Ц Я понимаю: вы предпочли бы не знакомить нас.
Он подошел поближе к огню и теперь стоял, совершенно очевидно наслаждаяс
ь теплом. Совсем как я недавно.
Ц Меня вовсе не смущает ваше присутствие в моем доме, Ц попыталась объя
снить я. Ц Но мне кажется, что у вас неприятности, и я не хотела бы впутыват
ь в них брата.
Ц Он у вас один?
Ц Да. Наши родители умерли, бабушка тоже. Так что Джейсон Ц это все, что у
меня осталось. Да, еще где-то обретается двоюродная сестра, которая давно
и прочно сидит на игле. Потерянная душа…
Ц Не стоит так грустить, Ц беспомощно произнес Эрик.
Ц Со мной все в порядке. Ц Я постаралась придать своему голосу живость
и деловитость.
Ц Я чувствую в вас свою кровь, Ц вдруг сказал мой гость.
Ого! Я стояла, затаив дыхание.
Ц Полагаю, без этого вы вряд ли уцелели бы, Ц продолжил Эрик. Ц А… а мы бы
ли любовниками?
Нормальная постановка вопроса. Эрик всегда придерживался англосаксонс
ких позиций в вопросах секса.
Ц Нет, Ц твердо ответила я. И это была правда, хотя и не вся. Дело обстояло
так, что нас вовремя прервали, благодарение Богу! С другой стороны, я не за
мужем, и у меня бывают минутные слабости. А Эрик действительно великолеп
ный мужчина, что уж тут скажешь!
Я поймала напряженный взгляд собеседника и почувствовала, что краснею.

Ц Ведь этот халат принадлежит не вашему брату?
О Боже! Я не отрываясь глядела в огонь, как будто могла высмотреть там отве
т.
Ц Тогда кому же?
Ц Биллу. Ц Проще всего говорить правду.
Ц Он ваш любовник?
Я кивнула и честно уточнила:
Ц Был.
Ц Он мой друг?
Я обдумала ответ.
Ц Не совсем. Он живет в вашем округе, там, где вы шериф. Не помните Ц Пятый
округ?
Я снова принялась расчесываться и обнаружила, что волосы уже сухие. Они н
аэлектризовались и липли к расческе. Получалось очень смешно. Я улыбнула
сь своему отражению в зеркале над каминной полкой. Там же, отчасти заслон
енный спиной моего двойника, маячил Эрик. Понятия не имею, откуда взялись
эти истории о том, что вампиры не имеют отражения. Эрика при его росте я ви
дела весьма отчетливо и отметила, что он уже не так плотно кутается в хала
т… Я закрыла глаза.
Ц Вам что-нибудь нужно? Ц участливо поинтересовался он.
Нужно. Побольше самообладания.
Ц Все отлично, Ц уверила я его, подавив зубовный скрежет. Ц Ваши друзья
скоро будут здесь. Джинсы выстираны и сушатся, а остальную одежду Джейсо
н принесет с минуты на минуту.
Ц Мои друзья?
Ц Ну, вампиры, которые работают на вас. Полагаю, Пэм можно назвать вашим д
ругом. Насчет Чжоу Ц не знаю.
Ц Сьюки, объясните, где я работаю? И кто такая Пэм?
Разговор получался не из легких.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики