ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мы оба были на волосок от очень неприя
тной смерти, и я понимала: сейчас не время для шуток. Особенно для шуток та
кого рода.
Ц Так как же Эрик очутился ночью на дороге, разутый и раздетый? Ц задала
я вопрос, считая, что сейчас самое время докопаться до сути.
Последовал интенсивный обмен взглядами между двумя подчиненными Эрика
. Я опустила глаза на него самого Ц вампир сидел, по-прежнему прижимаясь
к моим ногам, и, казалось, был заинтригован не меньше нас. В задумчивости о
н сжимал мое колено рукой. Почему-то это рождало во мне чувство безопасно
сти, как под одеялом.
Чжоу решил развить сюжет истории.
Ц Мы пообещали обсудить их угрозу. Но придя вчера на работу, застали в «К
лыкочущем веселье» одну из младших колдуний с альтернативным предложе
нием. Ц Он немного замялся. Ц Во время нашей первой встречи Халлоу, глав
а их ковена… как бы это сказать, воспылала страстью к Эрику. В общем-то, под
обная связь не одобряется у магов, поскольку, как вы понимаете, мы мертвы,
а колдовство предполагает… органическую жизнь.
Эти слова Чжоу буквально вытряс из себя, как надоевший камешек из ботинк
а.
Ц Конечно, вряд ли большинство колдуний повинуется ковену. Ведь для них
важнее всего власть, а не религиозные убеждения.
Интересные подробности, но мне хотелось дослушать конец истории. Джейсо
н также сделал нетерпеливый жест. Чжоу встрепенулся, как бы очнувшись от
о сна, и продолжал:
Ц Итак, Халлоу, их главная колдунья, передала через свою подчиненную, что
если Эрик согласен развлекать ее семь ночей подряд, то она удовольствуе
тся двадцатью процентами от его бизнеса против первоначальных пятидес
яти.
Ц Ого, у вас, должно быть, хорошая репутация, Ц искренне восхитился мой б
рат. Эрику не удалось скрыть своего удовольствия: роль Казановы явно льс
тила ему.
Я отметила легкое изменение в его взгляде, когда он поднял на меня глаза. П
оявилось странное предчувствие неотвратимой беды Ц как если бы вы виде
ли свою машину катящейся с горки (при том, что вы оставили ее надежно припа
ркованной). И точно знали: заскочить в машину и нажать на тормоза вы не усп
еете, как бы ни старались. Крушение обеспечено.
Ц Хотя многие считали наиболее мудрым решением принять ее предложение
, наш хозяин отказался, Ц сказал Чжоу, метнув в «хозяина» не очень-то ласк
овый взгляд. Ц К тому же счел нужным использовать настолько оскорбител
ьные выражения, что в результате Халлоу прокляла его.
Эрик выглядел сконфуженным.
Ц Но почему, во имя всего святого? Почему вы отвергли такую выгодную сдел
ку? Ц возопил Джейсон, искренне возмущенный.
Ц Я ничего не помню, Ц ответил Эрик, еще плотнее прижимаясь к моим ногам.
Собственно, ближе было уже некуда. Он выглядел совершенно спокойным, но я
чувствовала, что это одна только видимость. Я ощущала, как напряжено его т
ело. Ц Я даже не знал, как меня зовут, пока эта женщина, Сьюки, не просветил
а меня.
Ц И как же так вышло, что вы оказались на загородной дороге?
Ц И этого я не знаю.
Ц Просто в какой-то момент он исчез оттуда, где находился, Ц сказала Пэм.
Ц Мы сидели в офисе с молодой колдуньей. Я и Чжоу пытались убедить Эрика
взять свой отказ обратно Ц и вдруг все изменилось.
Ц Никаких звоночков, Эрик? Ц спросила я и механически потянулась к его
волосам, сама удивившись. У меня было такое чувство, будто к ногам моим жал
ся большой лохматый пес.
Который, кстати сказать, меня не понял. Хоть Эрик великолепно владел англ
ийским языком, любая идиома ставила его в тупик.
Ц Вы ничего не припоминаете? Ц выразилась я проще. Ц Может, какие-нибуд
ь детали?
Ц Я родился на свет в тот момент, когда в холоде и темноте бежал по дороге,
Ц сказал Эрик. Ц До того, как вы взяли меня в свою машину, я не существова
л. Был пустотой.
Звучало ужасно.
Ц Да, никаких зацепок, Ц вздохнула я. Ц Но это не могло случиться на ров
ном месте. Что-то должно было послужить причиной.
Если Пэм мое замечание никак не задело, то Чжоу заметно напрягся.
Ц Вы ведь оба что-то делали, разве не так? Наверняка что-то напортачили! Н
у, говорите! Ц Эрик обхватил обеими руками мои ноги, и я почувствовала се
бя пришпиленной к стулу. Мне пришлось сделать над собой усилие, чтобы не п
оддаться мгновенной панике. Все-таки Эрик был очень опасен.
Ц Чжоу потерял терпение с этой колдуньей, Ц призналась Пэм после значи
тельной паузы.
Я зажмурилась. Кажется, даже Джейсон понял, о чем идет речь, поскольку глаз
а его непроизвольно расширились. Эрик тем временем обернулся и потерся л
ицом о мое бедро. Честно говоря, я так и не поняла, зачем он это сделал.
Ц И в ту минуту, когда она атаковала, Эрик исчез? Ц уточнила я.
Пэм кивнула.
Ц То есть она поймала вас в магическую ловушку.
Ц Вероятно, Ц согласился Чжоу. Ц Я и не подозревал о подобных вещах, сле
довательно, не мог их предотвратить.
Он смотрел на меня умоляюще.
Я обернулась к Эрику и закатила глаза. Честно говоря, разбираться с прома
хами Чжоу Ц не моя забота. Хотя подозреваю, что если пересказать всю исто
рию королеве Луизианы Ц сюзерену Эрика, она была бы не очень довольна Чж
оу.
Воцарилось молчание, во время которого Джейсон поднялся и подкинул в ого
нь еще одно полено.
Ц А вы бывали раньше в баре «У Мерлотта»? Ц спросил он у вампиров. Ц Там,
где работает Сьюки.
Эрик лишь пожал плечами: он ничего не помнил. Пэм ответила:
Ц Я была, но без Эрика. Ц И посмотрела на меня в ожидании подтверждения. П
осле минутного размышления я кивнула.
Ц Таким образом, никто не догадается связать Сьюки с Эриком, Ц как бы сл
учайно оборонил Джейсон, однако вид у него при этом был весьма самодовол
ьный.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики