ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Укусы допускались
только в узком кругу с согласия двух совершеннолетних лиц Ц человека и
вампира.
Впереди замаячил торговый центр. Я не раздумывая свернула к служебному в
ходу Ц мы с Биллом всегда попадали в бар отсюда. С этой стороны здания был
о видно лишь серую дверь на фоне серой же стены. Трафаретная (от Вэл-Марта)
надпись напоминала название клуба. Ниже Ц скромные буковки: «Только для
персонала». Я протянула руку к звонку Ц но вдруг поняла, что запоры на вн
утренней двери сорваны.
Дверь была открыта.
Очень, очень плохо.
Хотя вовсю светило солнце, волосы у меня на голове зашевелились и встали
дыбом. Внезапно я пожалела, что рядом со мной нет Билла. Смешно Ц я тосков
ала не по любви или нежности! Да, Сьюки, дурной знак: вспоминаешь о своем бы
вшем дружке лишь в минуту опасности.
Хотя с улицы все выглядело как обычно, внутри помещения казались вымерши
ми. Зловещая тишина таила в себе неизведанные перспективы, и они не сулил
и ничего хорошего. Я наклонилась к серой холодной двери и прислушалась. С
амое разумное, что я могла бы сделать Ц вернуться к своей старенькой маш
ине и убраться поскорее к чертовой матери. Уж больно мне здесь не нравило
сь.
Я, наверное, так и поступила бы, если б не услышала стон.
И даже тогда продолжала колебаться: может, позвонить в «девять-один-один
» и понаблюдать со стороны? Я принялась лихорадочно озираться в поисках
телефона-автомата, но такового не обнаружила. Уйти же и бросить человека,
который, возможно, нуждался в помощи, просто не могла. Я, конечно, трусишка,
но не до такой же степени.
Неподалеку стоял тяжелый мусорный бак. Я передвинула его, подперев полур
аскрытую дверь. Выждав несколько секунд (вдруг кто-нибудь выскочит!), я ре
шилась наконец войти внутрь. По коже у меня бегали мурашки, но деваться бы
ло некуда.
Окна в баре «Клыкочущее веселье» отсутствовали, внутри постоянно полаг
алось светить электрическим лампочкам. Однако сейчас ни одна из них не г
орела. Скупой зимний свет едва проникал в холл через приоткрытую дверь, п
оэтому в зале было совсем темно. Холл открывался прямо в помещение бара, с
права располагались двери в кабинет Эрика и в комнату бухгалтеров. Слева
виднелся вход в кладовку, там же находились душевые для персонала. Холл з
аканчивался тяжелой дверью, способной удержать пылких поклонников, еже
ли таковые попытаются проникнуть в клуб через черный ход. Эта дверь такж
е была открыта Ц впервые на моей памяти. Дальше лежала темная молчалива
я пещера бара. Я с замиранием сердца гадала, не сидит ли кто-нибудь за стол
иком или в отдельной кабинке.
Я прислушивалась, стараясь даже не дышать. Мои усилия были вознаграждены
: спустя несколько секунд я услышала из кладовки слабый скребущий звук, с
опровождавшийся стоном. Кладовка тоже была не заперта. В полном безмолви
и я одолела расстояние в четыре шага, отделявшее меня от ее двери. Сердце,
казалось, колотилось в горле, когда я осторожно потянулась к выключателю
.
Яркий свет заставил меня на мгновение зажмуриться.
Белинда, единственная неглупая особа среди знакомых мне поклонников ва
мпиров, лежала на полу кладовки в странной исковерканной позе. Ее ноги бы
ли согнуты в двух местах так, что каблуки прижимались к бедрам. И никакой к
рови Ц по крайней мере, я ничего не углядела. С Белиндой все было в порядк
е, если не считать этого ужасного, похоже, пожизненного изгиба ног.
Я осторожно опустилась на колени возле несчастной женщины, не забывая ог
лядываться по сторонам. Я чувствовала себя очень неуютно в этой комнате,
загроможденной ящиками со спиртным и старым гробом, который обычно испо
льзовался в качестве стойки на вампирских вечеринках.
Ц Белинда, Ц шепотом позвала я. Ц Белинда, посмотри на меня.
Ее глаза за стеклами очков были красными и опухшими, щеки Ц мокры от слез
. Наконец ей удалось сфокусировать взгляд на мне.
Ц Они все еще здесь? Ц спросила я, надеясь, что Белинда понимает, о ком ре
чь. Ц Люди, которые сделали это с тобой?
Ц Сьюки, Ц слабо проговорила она. Я невольно прикинула, сколько же она л
ежала в таком положении в ожидании помощи. Ц Слава богу! Передайте масте
ру Эрику, что мы пытались удержать их.
Даже в агонии Белинда хранила верность работодателям.
Ц Скажите нашему хозяину, что мы сражались до последней минуты.
Ц Но кто это был? Ц с нетерпением спросила я.
Ц Колдуньи. Они появились в конце ночи, после закрытия, когда Пэм и Чжоу у
же ушли. Остались только я и Джинджер…
Ц Зачем они приходили? Ц Я обратила внимание, что Белинда все еще была в
черной блестящей униформе: длинная юбка с разрезом, на шее Ц нарисованн
ые следы укусов.
Ц Искали мастера Эрика… Кажется, они что-то с ним сделали… и теперь ищут,
куда мы его спрятали.
Лицо женщины исказилось от ужасной боли, она замолкла, не в силах говорит
ь. Я же никак не могла понять, что с ней происходит.
Ц О, мои ноги, Ц простонала Белинда.
Ц Но что ты могла им сказать? Ты же ничего не знала.
Ц Даже если б знала, ни за что бы не выдала нашего хозяина, Ц сказала она.

Ц Джинджер тоже где-то здесь? Ц Но приступ боли был так силен, что Белинд
а не смогла ответить. Все тело напряглось в жуткой судороге, из сведенног
о горла вырвался хриплый стон.
Я прошла в офис Эрика, где, по моим воспоминаниям, стоял телефон, и дозвони
лась до девять-один-один. Обвела комнату взглядом Ц кто-то (видать, из рез
вых колдунов) начертал на стенах красные пентаграммы. Эрику бы понравило
сь, подумала я.
Я вернулась к Белинде сообщить, что помощь уже близко.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики