ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Давай пройдемся до «У Эпплби» и выпьем по чашечке кофе, Ц предложил О
лси. Он объявил по интеркому Скрипучей, что уходит, и мы покинули здание че
рез заднюю дверь.
Было немногим больше двух, и ресторан выглядел почти пустым. Несмотря на
это, Олси попросил у официанта самую уединенную кабинку. Я заняла место н
а скамье, а он уселся рядом.
Ц Если хочешь посекретничать, нужно сплотиться как можно теснее, Ц про
комментировал он.
Пока Олси заказывал маленький кофейник, я справилась о здоровье его отца
. Он, в свою очередь, поинтересовался делами Джейсона. Я промолчала, поскол
ьку одно упоминание имени брата вызывало у меня слезы. Когда молодой чел
овек доставил и разлил по чашкам кофе, а сам удалился, Олси спросил:
Ц Что случилось?
Я глубоко вздохнула, собираясь с мыслями. С чего же начать?
Ц В Шривпорте объявился очень скверный ковен, Ц ровным тоном сообщила
я. Ц Они пьют кровь вампиров, и по крайней мере некоторые из них являются
оборотнями.
Теперь настала очередь Олси тяжело вздохнуть.
К сожалению, этим плохие новости не исчерпывались.
Ц Мне кажется, они прибыли в Шривпорт, чтоб завоевать финансовую импери
ю вампиров. Они как-то воздействовали на Эрика Ц то ли через заклятье, то
ли через гексаграмму, Ц и в результате он потерял память. Они также осуще
ствили налет на «Клыкочущее веселье»: заколдовали двух официанток, одна
из них умерла, а вторая сейчас находится в больнице.
Слушая меня, Олси достал из кармана мобильник.
Ц Пэм и Чжоу спрятали Эрика в моем доме, так что мне необходимо вернуться
туда до темноты. А Джейсон пропал, и я понятия не имею, кто его схватил, где
он и…
Жив ли он … Этого я не смогла сказать вслух.
Олси присвистнул. Он продолжал сидеть с телефоном в руке и все никак не мо
г решить, куда же сделать первый звонок. Я его очень хорошо понимала.
Ц Мне не нравится, что Эрик у тебя в доме, Ц сказал он. Ц Это создает угро
зу твоей жизни.
Меня тронуло, что он прежде всего подумал о моей безопасности.
Ц Видишь ли, Джейсон запросил за это кучу денег, а Пэм с Чжоу согласились,
Ц пришлось объяснить ему.
Ц Да, но это тебе, а не ему придется встречаться лицом к лицу с опасностью.

Что тут возразишь? Кроме того, что Джейсон вряд ли планировал такое разви
тие событий. Я рассказала Олси про кровь на причале за его домом.
Ц Может, это была красная сельдь, Ц предположил мой собеседник. Ц Вот е
сли экспертиза подтвердит ее принадлежность Джейсону, тогда будешь вол
новаться.
Олси отхлебнул из чашки, задумчиво глядя в никуда.
Ц Извини, мне надо сделать несколько звонков, Ц объявил он.
Ц Олси, скажи, ты вожак шривпортской стаи?
Ц Нет, с чего ты взяла? И я вполовину не такая важная особа!
Мне трудно было с этим согласиться, о чем я и заявила Олси. Он ласково взял
меня за руку.
Ц Вожаки обычно намного старше, Ц объяснил он. Ц А тебе надо набраться
сил и быть очень, очень выносливой.
Ц За право быть вожаком нужно сражаться?
Ц Нет, их выбирают. Но кандидаты должны быть очень сильными и умными. Им п
риходится проходить своего рода тест, чтоб занять это место.
Ц Письменно, устно? Ц На лице Олси промелькнуло облегчение, когда он ув
идел мою улыбку. Ц Наверное, это больше напоминает тест на выносливость?

Ц Типа того, Ц кивнул он.
Ц А тебе не кажется, что ваш вожак должен знать о ситуации в городе?
Ц Кажется. Что-нибудь еще случилось?
Ц Я все думаю: зачем бы им это все делать? И почему они выбрали именно Шрив
порт? Если их привлекает просто вампирская кровь и возможность творить з
ло, почему бы не устроить свою лавочку в каком-нибудь процветающем город
е?
Ц Чертовски хороший вопрос, Ц задумчиво сказал Олси. Когда он размышля
л, его зеленые глаза начинали косить. Ц Мне раньше не доводилось слышать
о колдунах такой силы. И чтоб они были оборотнями… Я склоняюсь к мысли, что
такое вообще случается впервые.
Ц Что именно?
Ц Колдунья пытается взять город под контроль, покушаясь при этом на цен
ности коммуны сверхъестественных созданий.
Ц А какое место колдуньи занимают в вашей иерархии?
Ц Как тебе сказать… Ц пожал плечами Олси Ц Они прежде всего люди и оста
ются людьми. Обычно суперы воспринимают колдуний как девчонок, которые р
вутся наверх. Ну, знаешь, за ними, конечно, надо приглядывать Ц ведь они пр
актикуют магию, а мы сами магические создания, но все же…
Ц Они не представляют большой угрозы?
Ц Именно. Но, похоже, теперь наше отношение к ним придется пересмотреть.
Их предводительница пьет кровь вампиров, а это не шутки. Кстати, она сама и
х осушает? Ц Он набрал какой-то номер на мобильнике и приник к нему ухом.

Ц Не знаю.
Ц И интересно, в кого она перекидывается? Ц Хотя в принципе у оборотней
есть выбор, обычно они отдают предпочтение какому-то одному животному. М
ожет, в силу внешнего сходства. Наряду с вервольфами существуют «вер-рыс
и», «вер-летучие мыши»… Вервольфы не очень ладят с другими двойными созд
аниями, которые тоже относят себя к «верам».
Ц Ну, она… такая же, как ты, Ц сказала я. Вервольфы чувствуют себя князьям
и сообщества двойных созданий. Они оборачиваются только в одно животное
и гордятся этим. Остальные оборотни, в свою очередь, платят вервольфам не
приязнью, называя их «ночными бандитами».
Ц О, нет. Ц Олси, похоже, испугался. В этот момент ему по телефону ответил
вожак.
Ц Алло, это Олси. Ц Пауза. Ц Неприятно отвлекать вас от домашних дел, но
происходит нечто серьезное. Мне необходимо увидеться с вами как можно ск
орее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики