ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Я ничего не знаю об этом, Ц быстро произнесла Кристалл.
Она лгала.
Ц Кто сказал, что я должна иметь к этому какое-то отношение? Ц Девушка яв
но заводила сама себя. Ц Я знаю свои права и вовсе не обязана разговарива
ть с вами.
Ну как же, помню: 29-я Поправка к Конституции Ц оборотни не обязаны разгова
ривать со Сьюки Стакхаус.
Ц Нет, обязана. Ц Терпение мое лопнуло, и я решила не церемониться с этой
штучкой. Она выбрала неверный тон. Ц У нас с тобой разное положение. Я, в от
личие от тебя, не имею ни сестры, ни племянника. Ц Я кивнула в сторону малы
ша, решив, что угадала его пол с вероятностью в пятьдесят процентов. Ц У м
еня нет ни матери, ни отца Ц никого. Вообще никого за исключен
ием моего брата… Ц Я перевела дух. Ц И я хочу знать, где Джейсон. Если тебе
что-то известно, лучше это рассказать.
Ц А то что? Ц Тонкое лицо девушки исказилось. Ей действительно важно бы
ло знать, какие у меня рычаги Ц я видела это даже сквозь плотный туман, об
ычный для оборотня, затягивавший ее сознание.
Ц Вот именно Ц что? Ц раздался спокойный голос.
Я обернулась. В дверях стоял мужчина далеко за сорок. Седина пробивалась
в его небольшой бородке и коротко подстриженных волосах. Он был гибким, н
евысоким Ц примерно пяти футов и семи дюймов, Ц а в его руках чувствовал
ась изрядная сила.
Ц Иначе я буду вынуждена сделать то, что должна, Ц с достоинством ответ
ила я, поглядев ему прямо в глаза. Они были странного золотисто-зеленого ц
вета. В мужчине не чувствовалось враждебности, он скорее развлекался.
Ц Что вы здесь делаете? Ц спросил он все тем же нейтральным тоном.
Ц А с кем я разговариваю? Ц задала я, в свою очередь, вопрос. У меня не было
ни времени, ни желания заново пересказывать свою историю. Однако от мужч
ины исходило ощущение силы, а тот факт, что он не разделял агрессивной поз
иции Кристалл, вселил в меня надежду.
Ц Я Калвин Норрис, дядя Кристалл. Ц По типу его ментальных излучений я п
оняла, что он тоже оборотень. Если принять во внимание отсутствие собак в
поселке, я бы рискнула предположить, что эта семейка Ц вервольфы.
Ц Мистер Норрис, я Ц Сьюки Стакхаус. Ц На его лице ничего не отразилось,
и я сочла нужным пояснить: Ц Ваша племянница была на новогодней вечерин
ке в баре «У Мерлотта» с моим братом Джейсоном. На следующий день, ближе к
вечеру, он пропал. Я пришла узнать, не может ли Кристалл чем-то помочь в пои
сках Джейсона.
Калвин Норис прошел к дивану, на котором сидела девушка, по дороге потреп
ав ребенка по головке. Он уселся рядом с Кристалл в непринужденной позе, у
першись локтями в колени и слегка наклонившись, чтобы видеть угрюмое лиц
о племянницы.
Ц Это звучит разумно, Кристалл. Девушка беспокоится о брате. Скажи ей, ес
ли знаешь что-нибудь.
Ц Почему я должна ей что-то говорить? Ц огрызнулась Кристалл. Ц Она при
ходит откуда-то со стороны и пытается угрожать мне.
Ц Потому что обычная вежливость требует помочь человеку в беде. Тебя же
не просят идти к ней в волонтеры, правда?
Ц Я не думаю, что Джейсон просто пропал. Мне кажется… Ц И она осеклась, по
няв, что сказала лишнее.
Калвин напрягся. Очевидно, он не ожидал, что у племянницы есть какая-то су
щественная информация Ц просто желал соблюсти правила хорошего тона. Я
прочла это в его сознании, хоть и не очень четко. Мне не удавалось определи
ть тип отношений в этой паре. Было ясно, что мужчина имеет над Кристалл вла
сть, но какого рода? Это была не просто власть дяди Ц скорее авторитет гла
варя. Неважно, что Калвин был одет в старую дешевую одежду и рабочие башма
ки. Невзирая на свой официальный статус наемного рабочего, этот человек
занимал очень важное положение.
« Вожак », Ц подумалось мне. Но где же тогда его стая? И какая во
обще может быть стая в этом захолустье? Из одной Кристалл?..
Затем я припомнила, что говорил Сэм по поводу репутации этого места, и вне
запно поняла: в Хотшоте все были оборотнями.
Возможно ли такое? Я не была полностью уверена, что Калвин является именн
о вервольфом, но перекидывается он уж явно не в безобидного кролика. У мен
я возникло непреодолимое желание дотянуться и коснуться его пальцев, чт
обы лучше почувствовать сущность этого человека.
Одно я знала точно: ни за что не хотелось бы мне оказаться в Хотшоте в пери
од полнолуния.
Ц Вы часом не та самая официантка из бара Сэма Мерлотта? Ц спросил Калв
ин, глядя мне в глаза так же напряженно, как раньше на Кристалл.
Ц Да, я одна из его официанток.
Ц И вы друг Сэма?
Ц Да. Ц Я старалась говорить взвешенно. Ц Он мой друг, так же как и Олси Г
ерво. И я знакома с полковником Фладом.
Эти имена много значили для Калвина Норриса. Я не зря рассчитывала, что ем
у известны все видные среди шривпортского мира вервольфов фигуры, да и с
Сэмом он должен быть знаком. Наверняка моему шефу пришлось потрудиться,
чтобы связаться с общиной местных оборотней, но он не пожалел на это сил и
времени.
Кристалл сидела все такая же мрачная, но слушала с широко раскрытыми гла
зами. В этот момент из соседней комнаты показалась девушка в рабочей оде
жде и подхватила из креслица малыша. В ней нетрудно было узнать младшую с
естру Кристалл: то же лицо, только круглее и нежнее. Похоже, она снова ждал
а ребенка.
Ц Тебе что-нибудь нужно, дядя Калвин? Ц спросила она, глядя из-за детско
го плечика.
Ц Нет, Доун. Занимайся Мэттью. Ц Девушка скрылась в соседней комнате со
своей ношей. Я отметила, что правильно отгадала пол ребенка.
Ц Кристалл, Ц обратился к девушке мужчина ровным голосом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики