ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Картошка и Джей-Джей отправились за второй порцией мороженого.
Ц Да у них просто железные желудки!
Ц Как и у тебя, впрочем.
Ц Да, пожалуй. Ц Сэм усмехнулся и снова посмотрел на Лаки: Ц Но и ты от на
с недалеко ушла.
Ц Ну уж нет! Я по крайней мере не ем одновременно сливочное мороженое и о
гурцы!
В животе у Сэма все перевернулось от одной мысли об этом.
Ц Дьявол тебя подери, Лаки! Зачем ты напомнила? Я до конца жизни не забуду,
как мне было плохо. А мы еще скормили собаке остатки мороженого.
Ц Мне тогда гораздо больше было жаль собаку, чем тебя.
Они словно заново пережили давнишнее ощущение.
. Ц Да, старина Сунер болел потом целую неделю. Насколько помню, после это
го я никогда ничего не делал на спор.
Лаки кивнула. Сэм проследил за ее взглядом, бесцельно блуждавшим по битк
ом набитому ресторану. Что-то не так с ее глазами, что-то изменилось. Может
быть, цвет? Или они были такими всегда?
Ц Знаешь, мне кажется, что Джей-Джей несколько отбился от рук.
Сэм рассердился. Лаки уже говорила ему об этом, но он понятия не имел, с чег
о это она решила, что его брат отбился от рук.
Ц С ним все хорошо. Он нормальный двенадцатилетний ребенок.
Ц Послушай, я прекрасно знаю, как себя ведут нормальные дети, на работе м
не все время приходится иметь с ними дело. Джей-Джей просто взывает к твое
му вниманию. Тебе нужно уделять ему больше времени.
Ц Я забочусь о нем, Лаки. У него есть крыша над головой, хорошая еда. Что ещ
е надо мальчишке?
Ц Ему нужен старший брат. У него ведь нет родителей. В конце концов, это уж
е становится смешным.
Ц У него есть старший брат. Но я, помимо него, занимаюсь медицинской прак
тикой. Я же должен как-то на жизнь зарабатывать. Делаю все, что могу.
Она скрестила руки на груди, подалась вперед и после минутного молчания
продолжила:
Ц О'кей, раз так, почему бы нам всем вместе Ц тебе, мне, Джей-Джею и Картошк
е, если, конечно, его мать позволит, Ц не поехать сегодня на озеро, не взять
напрокат лодку и не порыбачить?
Сэм резко выпрямился. Он знал, к чему она клонит, но он не позволит манипул
ировать собой. Он один несет ответственность за воспитание Джей-Джея, и о
н будет делать это так, как считает нужным.
Ц У меня сегодня после обеда несколько пациентов, к тому же я должен сдел
ать кое-какие анализы. Я не могу, только не сегодня. Кроме того, мне совсем н
е кажется, что Джей-Джей нуждается в каких-то специальных мероприятиях.

Лаки откинулась на спинку стула и подняла свой стакан с холодным чаем, но
на полпути ее рука замерла в воздухе.
Ц Ну что ж, хорошо. Тем не менее вам с Джей-Джеем нужно поговорить о том, чт
о случилось сегодня в церкви.
Ц Мы уже поговорили, по дороге сюда. Я сказал, что его замечания были сове
ршенно неуместны в присутствии преподобного отца Холкома.
Ц Они были бы неуместны перед кем угодно.
Ц Ладно, согласен.
Ц И как ты его наказал?
Ц Я не стал его наказывать.
Ц Что?!
Ц Да, не стал.
Ц А с дробовиком? Ты собираешься с ним что-то делать?
Сэм почувствовал, как запылали его щеки. Он совершенно не расположен зат
рагивать эту тему. Ему и так вчера стоило немалого труда сначала выносит
ь ее дефиле по двору в крошечном кусочке материи, который она называет ку
пальным халатом, а потом сохранять хладнокровие и профессиональное спо
койствие, когда пришлось извлекать эти чертовы дробинки. Он старался не
думать обо всем этом Ц до того, как Джей-Джей некстати проболтался час на
зад перед доброй половиной паствы. Теперь же, когда Лаки сидела напротив,
он знал, что обязательно настанет момент, когда она спросит, о каком таком
холодном душе говорил его брат... Это было почти невыносимо.
Да что с ним происходит такое, в самом деле?
Сэм сглотнул. Как же все это неприятно.
Ц Я позабочусь и о дробовике.
Ц Каким образом?
Ц Я поговорю с Джей-Джеем.
Ц Поговоришь с ним? И это все, что ты собираешься сделать? А тебе не кажетс
я, что нужно спрятать от него ружье? Ц В ее голосе зазвучали стальные нот
ки.
Сэм встал и направился к Джей-Джею. Картошка уже бежал к своей матери. Сэм
на секунду остановился и обернулся к Лаки.
Ц Я позабочусь об этом. Я. Это моя проблема, и я справлюсь с ней, как сочту н
ужным.
Лаки тоже встала, глядя ему в глаза, помедлила секунду или две.
Ц Послушай. Ц Она старалась говорить как можно мягче. Ц Сделай это как
можно быстрее, потому что после станет только хуже.
Они синие. Ее глаза теперь гораздо более глубокого синего цвета, чем были.
Или это контактные линзы?
Ц Ты понимаешь меня, Сэм? Ты вообще слышишь, что я говорю?
Он встряхнулся и кивнул:
Ц О'кей, Лаки. Я слушаю. И я сказал тебе, что позабочусь об этом.
Она слегка улыбнулась, покачала головой и направилась к выходу из закусо
чной. Сэм поймал себя на том, что завороженно смотрит, как покачиваются ее
бедра. Это движение поразило его. Когда Лаки Стивенсон, соседская девчон
ка, успела обзавестись такими бедрами? Ответ нокаутировал его. Ему двадц
ать девять лет, Лаки Ц двадцать восемь. Такие бедра у нее, должно быть, дав
ным-давно. Почему он только сейчас это заметил? И почему их возбуждающее п
окачивание кольнуло его в самое сердце?

Ц Эй, привет! Ты уже проверила баскетбольные стойки? Гай Пауэре говорит,
что они покосились несколько дней назад.
Лаки кинула сумку с бейсбольным обмундированием на пол рядом со своим ст
олом, а потом повернулась к Рику Литтлтону, директору парка Пибоди.
Ц У меня сегодня утром еще не было на это времени. Ц Ей приходилось гово
рить громко, перекрикивая шум работающего кондиционера.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики