ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Кхандос, мы должны выяснить, правда ли это.
Гигант совсем сник.
— Уж не предлагаешь ли ты организовать еще одну экспедицию, как будто первой недостаточно! — Он устало вздохнул. — Так и быть, отправлю кого-нибудь разузнать насчет эльфов.
Посланец оповестит их, что в Каллахорне у них найдутся друзья.
Затем Кхандос сообщил, что уже отобрал людей для похода в Тирзис и что провиант и оружие готовятся прямо сейчас, пока они разговаривают. К полудню можно будет тронуться в путь.
Когда повстанец уже собрался уходить, Морган, повинуясь внезапному порыву, спросил:
— Кхандос, какого ты мнения о Мэтти Ро?
— Какого мнения? — рассмеялся гигант. — Я думаю, она всегда добивается того, чего хочет. — Он сделал несколько шагов, но вдруг обернулся. — А еще я думаю, что тебе стоит быть с ней начеку, горец.
И с этими словами он скрылся за деревьями, из-за которых сразу же послышались его уверенные распоряжения.
Дамсон недоуменно посмотрела на Моргана:
— О чем это вы?
Морган рассказал ей о своей встрече с Мэтти в Варфлите, об их путешествии к Огненному Плесу и о том, как Мэтти настояла, чтобы ее взяли освобождать Падишара. Морган спросил Дамсон, что она знает об этой девушке. Но Дамсон ничего не знала. Прежде они ни разу не встречались.
— Но Мэтти права: две женщины привлекут в Тирзисе меньше внимания, — одобрила она. — И если уж она сумела убедить и тебя, и Кхандоса, то я повторю, что и в самом деле следует глядеть в оба.
Морган принялся укладывать вещи. Через час отряд Кхандоса был в сборе. Все хорошо знали друг друга в деле. Часть этих суровых вояк вместе с Падишаром Крилом сражалась на Уступе против ползук.
Некоторые узнавали Моргана и приветственно кивали ему. Послав одного человека вперед на разведку, Кхандос повел остальных, в том числе Моргана, Дамсон и Мэтти Ро, вниз с Огненного Плеса к равнинам.
Они шли весь день, спустились с Зубов Дракона к Рэббу, перебрались через реку и свернули на юг, к Варфлиту. Отряд шагал быстро, не обращая внимания на дневной зной и палящее солнце. Над головами простиралось ясное безоблачное небо, впереди рисовались неопределенные, непрестанно меняющие очертания пейзажи. Отряд останавливался на привал дважды: в полдень, чтобы передохнуть и поесть, и на несколько минут вечером. К ночи они вышли на плато, ведущее к Сланцевой долине. Свободнорожденные наскоро утолили голод, выставили стражу и улеглись спать. Весь день Морган шел рядом с Дамсон Ри и на ночлег расположился тоже рядом с ней. Девушка, по всей видимости, не нуждалась в опеке и не желала ее, но Морган решил, что если уж он не в силах помочь ни Пару, ни Коллу, то, по крайней мере, присмотрит за Дамсон.
Мэтти Ро большую часть дня держалась в гордом одиночестве: шла поодаль, ела в сторонке и явно предпочитала ни с кем не водить компанию. Никто в отряде не выказал удивления, завидев ее, никто ни о чем не спрашивал. Несколько раз Морган пытался заговорить с нею, но всякий раз отчужденное выражение ее лица и расстояние, на каком она умышленно держалась от спутников, отвращало его от этого намерения.
Посреди ночи он вдруг проснулся с тревожными мыслями и недобрыми предчувствиями.
Поднявшись, Морган еще раз решил оглядеть окрестности. Внезапно у самого его локтя возникла Мэтти. Она стояла безмолвно, как призрак, словно век здесь находилась. Горец и девушка вместе смотрели на пустую гладь Рэбба, вглядываясь при бледном свете звезд в неясные очертания лежащих вокруг земель, ощущая, как легкие волны дневного зноя медленно тают в прохладном ночном воздухе.
— Страна, где я родилась, была очень похожа на эту, — произнесла девушка через некоторое время. — Пустая ровная степь. Воды почти нет и жестокая жара. Тяжкий климат, хотя и в нем есть своя суровая красота. — Она покачала головой. — Наверное, в нагорье все по-другому.
Морган молча кивнул. Случайный порыв ветра взметнул волосы Мэтти. Где-то вдали завыл волк, но его песня одиноко повисла в тишине, не получив поддержки.
— Ты ведь не знаешь, что со мной делать, правда?
Юноша пожал плечами:
— Похоже на то. Ты весьма загадочная особа.
Она слабо улыбнулась в ответ, но улыбка тут же сбежала с ее лица. Тень, падавшая на тонкое лицо девушки, придавала ему страдальческий вид. Казалось, Мэтти что-то напряженно обдумывает.
— Когда мне было пять лет, — произнесла она через мгновение, — как раз перед моим шестым днем рождения, совсем незадолго до того, как умерла моя сестра, я играла на лужайке невдалеке от дома. Со мной был старший брат.
Вокруг раскинулось пастбище, которое в тот год не распахали. Неподалеку щипали траву коровы. Помню, я заметила, что одна из них бессильно лежит на боку, в стороне от других.
Это показалось мне забавным, и я пошла взглянуть, что случилось. Корова смотрела на меня широко открытыми испуганными глазами: она не могла даже мычать, она беззвучно умирала, лежа в какой-то грязной луже; никогда в наших местах я не видывала такой странной грязи. Вся шкура бедняги была изъедена страшными язвами. — Девушка сжалась и обхватила плечи руками, словно замерзла. — Я решила подойти к несчастной корове поближе и зашагала прямо по луже, не останавливаясь, пока не оказалась в нескольких ярдах от животного. Мне следовало позвать брата, но я была слишком мала и не думала об опасности. Глядела на корову и гадала, что с ней случилось. И тут я ощутила жжение в ногах. Посмотрев вниз, увидела, что стою в такой же грязи, в какую погружена корова, — слоистой, с зелеными прожилками и пузырями. Она уже разъела мою обувь. Я повернулась и побежала прочь, громко взывая о помощи. Я бежала изо всех сил, но боль бежала вместе со мной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики