ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Холодные глаза его на мгновение вспыхнули и потеплели.
Внезапно сильные руки притянули ее к себе, и совершенно серьезно Кингсли спросил:
— Как его зовут?
— Что? — опешила Розали, от удивления даже не пытаясь высвободиться. Ее ладони оказались прижаты к шелковой рубашке.
— Парня, из-за которого на вашем лице написано «Руки прочь».
— Понятия не имею, о чем вы говорите.
— Лгунья. — Он окинул взглядом ее покрасневшее лицо. — Кто-то обидел вас, сильно обидел. Как его зовут?
— Кингсли, отпустите меня.
— Мы можем стоять здесь всю ночь, но я узнаю его имя, — заявил Кингсли. — Чем больше мы общаемся, тем большей загадкой вы остаетесь. Мне это не нравится. — Синие глаза превратились в льдинки.
Розали вздернула подбородок.
— Я думала, у вас есть другие дела, кроме как думать обо мне.
Кингсли посмотрел на нее долгим внимательным взглядом.
— Вы снова намекаете на мое загруженное расписание? — спросил он. — Опять маленькая записная книжка?
Розали попыталась вырваться, но он только усилил хватку.
— Это вы заговорили о книжке. Я только…
— Я знаю, что вы хотели сказать, Розали.
Уорд наклонил голову и поцеловал девушку.
Его губы были требовательными, голодными.
Этот поцелуй был совсем иным. Жгучее пламя.
Сначала Розали хотела отстраниться, но когда поцелуй стал глубже, нежнее, слаще, она забыла обо всем на свете, кроме желания, которое пробуждал в ней этот мужчина. Она ощущала тепло его тела, тяжесть рук, которые скользили по ее спине, прижимая к себе еще крепче. Она почувствовала, как возбудился он от поцелуя. И это было восхитительно — знать, что она его возбуждает.
Внезапный звонок телефона нарушил волшебство момента. Розали осознала, что они, должно быть, целую вечность стоят так — тесно прижавшись друг к другу и забыв обо всем на свете. Автоответчик начал записывать сообщение.
— Я не целовал бы тебя так, если бы у меня был кто-то еще, Розали, — прошептал Кингсли. Я могу пригласить тебя на ужин или коктейль, на свидание, но мы никогда не будем заниматься любовью.
— Только платонические отношения? — В ее голосе слышалось недоверие.
— Только.
Разве ему можно верить? Она искала ответ в синих глазах, но не находила. Однажды Розали поверила мужчине, и что из этого вышло?
Мысль о Майлзе и собственной глупости заставила сердце сжаться от страха. Видимо, что-то промелькнуло в ее глазах, потому что Кингсли сказал:
— Рано или поздно тебе придется снова решиться зайти в воду, ты же знаешь.
— Что знаю? — Розали сделала вид, что не поняла его.
— Ты слишком красивая и желанная, чтобы оставаться одной. Кто бы он ни был и что бы ни сделал, будущее в твоих руках и все зависит только от тебя. Ты веришь мне?
Она молчала. Ощущение эйфории, испытанной в его объятиях, испарилось. Розали тихо произнесла:
— Его зовут Майлз Стюарт.
— И?.. — так же тихо спросил Кингсли.
— Мы встретились, когда мне было восемнадцать, потом поженились, а через два года развелись. — В глазах застыла боль.
— Ты тогда училась в университете?
Она кивнула. Больше она ничего не скажет.
— Он обидел тебя? — спросил Кингсли, заранее зная ответ.
— Я не хочу об этом говорить, — отрезала Розали.
— Хорошо, но то, что я сказал, правда. Он в прошлом, а ты должна жить настоящим.
Кингсли понятия не имеет, о чем говорит, ведь это произошло не с ним.
— Ты была у психотерапевта?
— Здесь Англия, а не Америка, — с иронией напомнила Розали. — И я уже сказала, что не хочу говорить об этом. Все равно ничего бы не помогло.
Биение сердца в груди оглушало. Она не хотела вспоминать о Майлзе. Комок подкатил к горлу. Даже сейчас, десять лет спустя, ей так же больно, как тогда. Есть вещи, о которых нельзя говорить с другим человеком.
— Я вышла за него замуж. Это была ошибка, вот и все. — Нет, далеко не все…
— Как скажешь, — сдался Кингсли. — Но, говоря о нас…
— О нас? Откуда…
— О нас, Розали, нравится тебе это или нет. С того самого момента, как мы встретились. Называй это влечением или как угодно, но твое тело знает, что хочет меня, хоть разум и отказывается это принять.
— Это сексуальное влечение, не более того, выпалила она.
Его глаза сверкнули.
— Правильно, Рози.
— Не называй меня так. Все сокращают имя Розали до Ли.
— Но я ведь не все? — прошептал он.
Розали вздрогнула. Нет, Кингсли определенно не такой, как все.
— Кроме того, Ли — холодное, безличное имя, почти мальчишеское. Рози — теплое, нежное и безумно сексуальное. — Он нагнулся и поднял костыли. — Но хватит признаний на сегодня. Бет ждет нас дома.
— Поверить не могу, что вы приняли приглашение, — холодно произнесла Розали, пытаясь вернуть утраченную дистанцию. Почему Кингсли всегда добивается желаемого?
— Поверьте. — Он окинул ее долгим взглядом. Вы еще ничего не знаете, Рози. Поэтому доверьтесь мне во всем.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Июньский вечер выдался теплым, в воздухе сладко пахло цветами. Машина въехала на посыпанную гравием дорожку, Розали испытала удовлетворение при виде ошеломленного лица своего спутника. Он просто потерял дар речи. И было отчего. Розали специально не стала предупреждать его, зная, какой эффект оказывает на гостей этот старинный коттедж, купающийся в розах, жасмине и жимолости.
— Какая красота! — восхищенно произнес Кингсли.
— Прелесть, правда? А сад за домом еще красивее. Мне всегда казалось, что это место — рай на земле. Английский рай, разумеется, — поправила она себя с улыбкой.
— Деревянные скамейки, розовый сад и беседки? — улыбнулся Уорд. — Готов поспорить, все это здесь есть.
Она кивнула.
— Беседки, увитые розами, яблони, сливы.
Сад — само совершенство.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики