ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Голые ветви еще не почуяли весну. Равнодушный солнечный диск, напоминавший об арктических широтах, был холодным и почти безжизненным.— То самое место, — возвестил наконец сэр Роберт.— Где нашли детей? — уточнил я.— Без единой кровинки.Оглядевшись, я представил себе детские тела, ужас тех, кто их нашел, и растерянность полицейских, которые прибыли по вызову, пошептались, обыскали поляну и уехали ни с чем.— Убийцу так и не нашли?— Он слишком изощрен. Скажите, вы достаточно наблюдательны? — спросил сэр Роберт.— А что надо примечать?— В этом-то весь вопрос. Полицейские на нем споткнулись. Они вбили себе в голову, что у этой кровавой бойни — человеческий след, и пустились в розыск убийцы о двух руках, о двух ногах, в одежде и с ножом. Они хотят найти убийцу в людском обличье, упуская из виду вполне очевидное, хотя и поразительное явление. Вот это!Он легонько постучал перед собой тростью.Произошло что-то неуловимое. Я уставился на землю и шепнул:— Еще раз.И снова произошло то же самое.— Паук, — вскричал я. — Шмыг — и нету! Проворен, однако!— Финнеган, — пробормотал сэр Роберт.— Что?— Была такая присказка: «Финнеган был не зван, прошмыгнул, как таракан». Глядите.Перочинным ножом сэр Роберт срезал кусок дерна и отряхнул его от комков земли, чтобы показать мне какое-то гнездо. Паук в ужасе заметался и упал на землю.Сэр Роберт передал гнездо мне.— Ни дать ни взять серый бархат. Потрогайте. Этот пострел — образцовый строитель. Крошечное укрытие замаскировано и позволяет находиться в постоянной готовности. Здесь муха не пролетит. Выскочил, схватил, шмыг в дыру и захлопнул дверцу!— Я и не подозревал, что вы так любите живность.— Терпеть не могу. Но этот сорванец — особая статья: у нас с ним много общего. Двери. Петли. Все прочие паукообразные мне не интересны. Но, увлекшись коллекцией дверей, я стал изучать повадки этого необыкновенного умельца. — Сэр Роберт покачал маленькую заслонку, подвешенную на петлях из нитей паутины. — Какое мастерство! В нем-то и кроются истоки тех трагедий.— Вы имеете в виду убийства детей?Сэр Роберт кивнул:— На ваш взгляд, у этого леса есть какая-нибудь особенность?— Уж очень здесь тихо.— Тихо? — Губы сэра Роберта тронула слабая усмешка. — Да здесь царит просто невообразимое безмолвие! Ни одного привычного звука: ни птиц, ни жуков, ни кузнечиков, ни лягушек. Нигде ни шелеста, ни малейшего движения. Полицейские не приняли это в расчет. Что им до таких пустяков? Но полное отсутствие лесных голосов на этой прогалине и подсказало мне невероятную теорию относительно тех убийств.Он повертел в руках удивительную конструкцию.— Вообразите следующую картину: паук, внушительных размеров, строит себе внушительных размеров укрытие, чтобы приманить заигравшегося ребенка глухим шорохом, выскочить, схватить и утащить под землю, мягко хлопнув дверцей. Ну, что скажете? — Сэр Роберт обвел взглядом деревья, — Несусветная чушь? А может, что-то в этом есть? Эволюция, селекция, развитие, мутация, и вот — б-р-р-р!Он опять постучал по земле тростью. Открылась крошечная дверца, которая тут же захлопнулась.— Финнеган, — сказал сэр Роберт.Небо потемнело.— Сейчас хлынет! — Бросив хмурый взгляд на тучи, он выставил под дождь свои старческие ладони. — Дьявольщина! Паукообразные не выносят сырости. Таков и наш кровожадный великан-Финнеган.— Финнеган! — скептически повторил я.— Не сомневаюсь, он существует.— Паук величиной с ребенка ?— Вдвое больше.Холодный ветер принялся сеять морось.— Боже праведный, неужели мы уйдем ни с чем? Быстрее — может, еще успеем. Взгляните сюда.Сэр Роберт концом трости разворошил прелые листья, обнажив пару бурых шаров неправильной формы.— Это еще что? — Я нагнулся. — Старинные пушечные ядра?— Не угадали, — он разбил их тростью. — Земля, и ничего больше.Я потрогал темные обломки.— Наш Финнеган занимается землеройными работами, чтобы устроить себе логово. Своими огромными, как грабли, лапами он вгрызается в почву, скатывает ее в шар и, зажав челюстями, выбрасывает из норы.Сэр Роберт протянул мне на дрожащей ладони штук шесть округлых комков.— Это — простые катышки из маленького паучьего гнезда. Словно игрушечные. — Тут он постучал тростью по бурым шарам, что лежали у нас под ногами. — А как вы объясните появление вот этих ?Я рассмеялся:— Не иначе как сами ребятишки скатали из мокрой земли!— Глупости! — Сэр Роберт, придя в раздражение, обшаривал яростным взглядом деревья и землю. — Клянусь, это темное чудовище притаилось где-то рядом, под бархатной створкой. Возможно, прямо у нас под ногами. И нечего таращить глаза. Его дверь пригнана без изъяна. Заправский строитель, этот Финнеган. Гений маскировки!Сэр Роберт долго не мог успокоиться, расписывая бурые земляные шары и пресловутого паука на тонких дергающихся ногах, с хищной пастью, а деревья между тем дрожали от завываний ветра.Вдруг он махнул тростью и вскричал:— Берегитесь!Я даже не успел обернуться. У меня замерло сердце, кровь застыла в жилах.Что-то вцепилось мне в спину.Перед этим послышался треск, будто кто-то откупорил гигантскую бутылку или стукнул заслонкой. Ползучий гад заскользил у меня вдоль позвоночника.— Стойте! — приказал сэр Роберт. — Вот так!Он сделал выпад тростью. Я рухнул ничком. Оторвав от меня инородное тело, он поднял его над головой.Оказалось, это ветер с треском отломил засохший сук и запустил им мне в спину.Дрожа с головы до ног, я едва сумел подняться.— Бредни, — повторил я раз десять. — Чушь. Дикие бредни!— К черту бредни, да здравствует бренди! — воскликнул сэр Роберт. — Глоток бренди?Небо сделалось совсем черным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики