ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Одновременно опытным взглядом он отметил темные круги под этими выразительными зеленовато-серыми глазами, а также прозрачность похожей на тончайший фарфор кожи.
Кто же она такая? – спросил себя Истмен. Что в действительности делает в здешних краях? И почему, дьявол меня побери, я испытываю ответственность за ее дальнейшую судьбу?
– В каком жанре вы работаете, если не секрет? – поинтересовалась Джоан, надеясь, очевидно, таким образом предотвратить дальнейшие расспросы с его стороны.
– Пишу сценарии триллеров, – нехотя ответил Говард, решив не вдаваться в подробности.
Скорее всего, гостью не слишком заинтересует тот факт, что его триллеры всегда развиваются на тонкой психологической основе. В свое время Грейс неизменно оставалась безразличной к подобным вещам. Она думала, что мы ходит замуж; за врача, и никогда не воспринимала всерьез его творчество.
Подавив вздох, Говард положил на тарелку Джоан пару ложек салата из помидоров, огурцов и салатного перца.
– Достаточно?
Она кивнула, глядя на омлет, с которым подавались овощи.
– Ммм… выглядит очень аппетитно!
– Так ешьте. – Говард придвинул к ней поближе тарелочку с нарезанным хлебом. – Берите, прошу вас.
Он отметил, с каким трудом, – несмотря на явный голод! – Джоан проглотила несколько кусочков омлета. Она попросила стакан воды и запивала каждый кусочек. Неудивительно, что стакан опустел прежде, чем омлет был съеден хотя бы наполовину. Вопреки правому смыслу и собственному желанию Говард вновь наполнил стакан минеральной водой, предварительно бросив на дно несколько кубиков льда. За это Джоан удостоила его улыбкой, на сей раз подкупающе искренней.
– И… сейчас вы тоже что-то сочиняете? – просила она после некоторой паузы, осознания, что хозяин дома подмечает каждый ее жест. Задавая вопрос, Джоан решилась лишь па кратчайший миг встретиться взглядом с Говардом. – Должно быть, это чрезвычайно увлекательное занятие.
– Как вам сказать… Просто это моя жизнь. – Он взял ломтик хлеба и принялся намазывать его маслом. Покончив с этим, предложил бутерброд Джоан, но та отрицательно покачала головой. Тогда Истмен откусил кусок и, прожевав, добавил: – Я счастливчик: мне нравится мой труд. Так бывает далеко не со всеми, кто занимается подобной деятельностью.
– Правда?
Притворяется она или ей в самом деле интересно? Судя по всему, скорее верно второе предположение. Однако Говард был тертым калачом и давно уже не верил в человеческую искренность.
– Да, – кивнул Истмен, поддевая на вилку и отправляя в рот последний кусочек омлета.
– Для некоторых написание сценария всего лишь работа. Я же до сих пор воспринимаю это как своего рода хобби и только недавно перестал удивляться, что за него неплохо платят.
На Джоан его слова явно произвели сильное впечатление.
– Здорово, наверное, заниматься чем-то, что приносит радость. – Она подперла лицо ладонью. – Завидую вам…
– Работа учительницы вам не нравилась, верно? – негромко обронил Говард и увидел, как изменилось выражение ее прекрасных глаз.
– Это другое, – натянуто заметила Джоан. – Я имела в виду, что хорошо, когда есть возможность полета… Не знаю, понимаете ли вы меня…
– Понимаю, хотя назвал бы это иначе. – Он взглянул на тарелку гостьи. – Вам не понравился омлет?
– Нет-нет! – поспешно возразила Джоан. – Вы очень хорошо готовите. Просто… у меня пропал аппетит. Простите.
Говард отнес тарелки на кухню, а вернувшись, наполнил чашки кофе.
– Так что же вы сейчас намерены предпринять? – произнес он, придвигая к Джоан молочник.
Она покосилась на дверь, и Истмен спросил себя, запомнилась ли ей словесная стычка, произошедшая между ними перед тем, как она лишилась чувств.
– Э-э… полагаю, мне следует позвонить в мастерскую, о которой вы упоминали. В Бей… как там?
– В Бей-Пойнте. – Говард спокойно посмотрел на нее. – Вообще-то я уже сам туда позвонил.
– Правда? – Нотки облегчения в ее голосе заставили Говарда пожалеть о своей маленькой лжи. – И что они сказали? Обещали кого-нибудь прислать?
Говард решил не обращать внимания на укоры совести.
– Только завтра. У них много работы.
– Ох! – Разочарование Джоан было неподдельным. Она потерла виски пальцами, не обращая внимания на выбившиеся пряди волос. – Что же мне теперь делать?..
Скорее всего, вопрос был риторическим, однако Истмен ответил:
– Можете остаться здесь на ночь, – произнес он, одновременно спрашивая себя, зачем ему все это нужно. – В доме есть свободная комната, та, в которой вы уже провели несколько часов.
– Нет!
– Почему? – Его тон стал жестче. – Ведь вы собирались работать в моем доме няней.
Джоан вспыхнула.
– Это была ошибка.
– Что именно?
– Мне не следовало проситься к вам на работу. Не знаю, что на меня нашло…
– Возможно, отчаяние одолело? – подсказал Говард. – Бросьте, Джоан, мы оба знаем, что вам некуда податься. Так что, пока «сааб» не починят…
Она покачала головой.
– Я поищу гостиницу. Или мотель. Что-нибудь…
– В округе? Не думаю, что вам повезет. Разве что вы согласитесь прошагать несколько миль, как я уже говорил. На таких каблуках это будет трудновато.
– Почему вы решили, что у меня нет другой обуви? В багажнике «сааба» лежит чемодан и…
– Ничего там нет, я проверял.
Говард не стал упоминать о своей попытке завести двигатель. Она оказалась тщетной. Судя по всему, что-то случилось с карбюратором.
Негодованию Джоан не было пределов.
– Вы не имели на это никакого права!
– Верно, – согласился он. – Но вы оставили ключ в зажигании, поэтому любой желающий мог сделать то же самое.
Джоан сникла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики