ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Когда Люк и Мирелла вошли в ресторан, Саския и Данте уже сидели за столиком.
Ты, наверное, превысил скорость, — встревожился Люк, увидев бледное лицо Саскии.
Саския, не в силах вымолвить ни слова, только кивнула головой, а потом залпом выпила воду.
— Данте всегда ездит очень быстро, — объяснила Мирелла и погрозила пальцем брату. — Ты напугал Саскию.
Данте пожал плечами.
Я хорошо вожу. На дороге было мало машин, поэтому я и ехал быстро. Это совсем не опасно.
Еда оказалась очень вкусной, и проголодавшаяся компания отдала ей должное. Однако спустя два часа Люк, посмотрев на часы, заявил, что ему нужно ехать. Мирелла и Данте в один голос стали умолять его остаться.
— К сожалению, не могу. С вами очень хорошо, но нам пора. Сасси, ты едешь со мной?
Она с готовностью кивнула головой и сердечно поблагодарила Данте за обед. Он предложил ей покататься с ним на машине и пообещал по том отвезти ее домой, но Саския вежливо отказалась.
— Было очень приятно с вами встретиться. Когда-нибудь мы еще куда-нибудь вместе сходим.
— Если ты оставишь мне свой номер телефона, — попросил он, — я позвоню тебе, когда буду в Лондоне. Я обычно езжу туда несколько раз в году. Было бы здорово поужинать вместе.
— В настоящий момент у нее нет телефона, — сказал Люк, прежде чем Саския успела открыть рот. — Сейчас она подыскивает себе новую квартиру.
Данте перевел взгляд с Саскии на Люка. В его ярко-голубых глазах появились злые огоньки.
— Не бойся, Лука. Я хочу просто поужинать с твоей сестрой.
— Он тебя прекрасно понимает, — поспешно сказала Саския, пытаясь защитить Люка. — Но сейчас у меня действительно нет телефона, поскольку я недавно сдала свою квартиру.
— А зачем? — с любопытством спросила Мирелла, когда они шли к машинам.
— Я думала, что перееду в… другое место, но потом все изменилось. — Саския улыбнулась Данте. — Правда, я могу оставить тебе номер моих родителей в Оксфорде. Мама всегда передаст мне сообщение.
— Большое спасибо, — поблагодарил Данте и улыбнулся Люку, пока Саския писала ему на конверте номер телефона. — Я, конечно, могу позвонить Люку, но, скорее всего, он мне не скажет, где можно тебя найти.
— Просто я несу ответственность за сестру, — спокойно ответил Люк.
После долгих прощаний Саския смогла расслабиться только в альфа-ромео.
— Знаешь, — сказала она Люку, — это было ужасно.
— Поездка с Данте? — Люк посмотрел на нее. — Я заметил, что ты почти не притронулась к обеду.
— Я не могла. Мой желудок сжался от страха, и сама мысль о еде вызывала отвращение, — сказала она и поежилась. — Перед глазами пронеслась вся моя жизнь. Слава Богу, он не предложил пообедать во Флоренции или Лукке. Я так рада, что тебе надо было уехать, — добавила она. — Иначе Мирелла уговорила бы нас отправиться еще куда-нибудь после обеда.
— На самом деле у меня сегодня нет никаких дел.
Саския укоризненно на него посмотрела.
— Значит, ты солгал, Люциус Армитаж?
— Это ложь во спасение. Как и повод, какой придумали Данте и Мирелла, чтобы приехать к нам. — Люк быстро взглянул на нее. — Мне, например, сегодня хочется просто побыть дома. Не знаю, как ты, но я устал.
— Ты же прекрасно знаешь, что я тоже очень устала, — ответила она. — Извини меня, пожалуйста, за то, что я вчера уснула.
— Когда я вернулся в комнату с чаем на подносе, ты уже крепко спала. И я решил отнести тебя в кровать. — Люк замолчал. — Я подумал, что тебе не понравится, если ты проснешься утром и увидишь, что новое платье все измято. Поэтому я его и снял. Это было нелегко, ты мне совсем не помогала. Но я не перешел рамки дозволенного, можешь мне поверить. Я пытался не смотреть на тебя — насколько это возможно, конечно.
Саския засмеялась.
— И тебе это удалось?
— Не очень, — признался он и снова взглянул на нее. — Я обычный человек.
Внезапно Саския представила, как Люк ее раздевал, и ее бросило в жар. Ей стало тяжело дышать, и она ослабила платок на шее.
Тебя тошнит? — тут же спросил Люк.
— Немного, — солгала она.
Он сбавил скорость, и они медленно подъехали к вилле.
Ну, вот и приехали, — сказал он и, выключив зажигание, посмотрел на Саскию. — Да, я не мог не вмешаться, когда Данте спросил твой номер телефона. От мысли, что он так же будет возить тебя по Лондону, у меня кровь стынет в жилах
Саския вздрогнула.
— У меня тоже. Я была даже рада, что ты вмешался. — И это было абсолютной правдой, тем более удивительной, что еще неделю назад она бы страшно разозлилась на Люка. Саския решила, что очень устала и немного не в себе.
— Пойдем, — сказал Люк, вылезал из машины. — Выпьем чаю, который тебе не удалось вы пить вчера.
— Нет уж! Сначала я приму ванну, — решительно произнесла она. — Я еще не отошла от вчерашней ночи, когда мне пришлось спать в одежде.
— Хорошо, — сказал Люк, зевая и потягиваясь. — Я после тебя, поэтому, пожалуйста, не бери с собой книжку.
— А откуда ты знаешь, что я читаю, когда принимаю ванну?
— Видишь ли, одна сцена в ванной не выходит у меня из головы, — ответил он. — В тот раз на полу лежала книга.
— Не смущай меня! — попросила она и направилась в комнату за одеждой, но не за книгой.
Как прекрасно провести этот вечер вдвоем с Люком дома, тихо и спокойно! Так же прекрасно, как и быть с ним на вечеринке. Странно! Быть может, дело в том, думала Саския, что она испытывает что-то, незнакомое ей раньше?
Во время ее короткого романа с Фрэнсисом она очень редко проводила вечера дома. Ему больше нравилось ходить по ресторанам, клубам, в кино и театр. Фрэнсис производил впечатление человека, берущего от жизни все. Летом он возил Саскию на финальный теннисный матч среди мужчин в Уимблдоне, на скачки в Эскоте и Гудвуде и даже в Лордс, — на финальный матч по крикету.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики