ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Не Анне Мортон, внучке главного лесничего поместья «Виндхем», который научил Райдера охотиться и рыбачить. Райдер тут же позвонил Анне, чтобы извиниться, но она оборвала его на полуслове и заявила, что если он будет звонить снова, то просто не возьмет трубку. Утром он послал ей цветы, но она не приняла их. Наконец Райдер снова пришел к ней в дом, чтобы лично принести извинения, однако Анна не впустила его, сказав, что больше не желает его знать.
Они встретились через год в совершенно неожиданном месте.
Туман все больше сгущался. Наконец Анна свернула на знакомую дорогу и вздохнула с облегчением, увидев коттедж лесничего. Она остановила машину у ворот и вышла, виновато улыбаясь отцу, который спешил ей навстречу.
– Привет, доктор Мортон. Значит, тебе все-таки передали мое сообщение.
– Когда я получил его, ты уже ехала сюда, так что я не стал перезванивать. – Он обнял дочь. – Что заставило тебя отправиться в такую даль из Лондона в одиночестве, Анна? Да еще в такую погоду!
– Клер хотела поехать со мной, но вчера она подхватила насморк и осталась у своего бывшего мужа, чтобы не заразить меня.
– Хорошая она, эта твоя хозяйка. – Мортон забрал у дочери чемодан. – Я включил обогреватель на полную мощность. Входи и грейся. Если бы ты вовремя дала мне знать о своем приезде, то я бы заранее сходил на охоту.
– Поэтому я и сообщила тебе в последний момент, пап. У тебя и так дел хватает. – Анна заторопилась в дом. – Я хотела избавить вечно занятого доктора от лишних хлопот.
– О, я ведь здоров, а ты вот бледная как мел. – Отец проверил ее пульс и прошел в кухню, чтобы поставить чайник. – Я купил в деревенском магазине яиц и молока тебе на завтрак, да и в холодильнике найдутся продукты. А сегодня я подброшу тебя в «Рыжий лев», как только ты распакуешь вещи. Том привезет тебя обратно. Он скоро должен приехать.
Анна улыбнулась:
– Пап, не обижайся, но я слишком устала. Обещаю, я поужинаю, но потом сразу пойду спать. Иначе завтра просплю весь день. Извинись за меня перед Томом.
Джон Мортон собрался было поспорить, но потом кивнул и потрепал Анну по щеке.
– Хорошо, дочка. Наверное, сон пойдет тебе на пользу. Но сначала поешь.
Анна подняла руку:
– Торжественно клянусь, что пожарю себе яичницу, после чего отправлюсь в ванную и немного почитаю в постели. Во сколько завтра служба?
– В двенадцать, потом все едут в «Рыжий лев». Это идея отца. Незадолго до смерти он попросил меня провести похороны именно так. – Джон прокашлялся. – Сказал, это чтобы избавить меня от лишних проблем, когда придет время.
– О, папа, – прошептала Анна со слезами на глазах.
Мортон обнял дочь, а потом унес ее чемодан наверх.
– Мне правда не хочется оставлять тебя здесь одну сегодня, Анна, – сообщил он, вернувшись. – Если бы я знал, что ты приедешь, мы с Томом остались бы на ночь. Кстати, еще не поздно все переиграть.
– Пап, мне действительно хочется побыть одной.
– Понимаю. – Джон погладил дочь по голове. – Но, ради бога, позвони, если вдруг заболит что-нибудь.
– Все будет хорошо, пап!
– Надеюсь, – он поцеловал Анну в щеку. – Я приеду рано утром, чтобы убедиться, что ты позавтракала.
Анна помахала отцу и поднялась по лестнице. С минуту она постояла, прислонившись к двери в комнату дедушки, чтобы отдышаться. На стенах висели фотографии ее и Тома с выпускного вечера и один снимок с Райдером. Все трое молоды и полны энтузиазма, в глазах – победный блеск. Райдер держит в руках форель, которую они тогда поймали…
Анна сквозь слезы посмотрела на фото, высморкалась и, открыв соседнюю дверь, вошла в свою комнату, чтобы распаковать чемодан и достать черный костюм, в котором она обычно ходила на работу. Большинство людей уже не носили черное на похоронах, но дедушка ожидал, что члены его семьи окажут ему заслуженное уважение. А никто так не заслуживал уважения, как Гектор Мортон.
В ванной Анна раскрыла рот от удивления. С ее последнего визита все здесь изменилось. Она обратила внимание на новую плитку и дорогую сантехнику. Анна еще раз обошла дом. Как она сразу не заметила произошедших здесь перемен? Гектор Мортон, лесничий поместья, жил в деревянном домике в лесу, однако после смерти жены переехал в этот коттедж, в который Анна влюбилась с первого взгляда и который напоминал ей домик из сказки. Внешне он остался таким же, а вот внутреннее убранство преобразилось. Интерьер казался неживым и стандартным, словно со страниц какого-нибудь журнала.
Перед ужином Анна позвонила отцу.
– Что произошло с домом, пап?
– Я думал, тебе понравится сюрприз, – сказал Джон. – Я переделал ванную и купил телевизор, когда отец подхватил грипп и не мог выходить. Хоть я и сомневаюсь, что он смотрел что-нибудь, кроме прогноза погоды.
– Я тоже сомневаюсь. Передавай привет Тому. Увидимся утром.
Поужинав, Анна приняла ванну, надела пижаму, расчесала волосы и легла в постель, надеясь, что после хорошего сна круги под глазами исчезнут.
Верный своему слову, Джон Мортон приехал к девяти утра. Анна уже сидела за столом и читала вчерашнюю газету. Она улыбнулась отцу, подставив ему щеку для поцелуя.
– Вот! – она показала на остатки тоста с джемом. – Я позавтракала. А ты?
– Не слишком плотно.
– А что делает Том?
– Он следит, чтобы все шло, как задумано.
– Ладно. Присядь на минутку, пап. Мне нужно кое-что сказать тебе.
– Звучит угрожающе.
– Да нет. Просто я хотела бы, если Райдер разрешит, пожить немного в коттедже.
– Но это довольно уединенное место, Анна. Ты уверена, что это хорошая мысль?
– Да. Проведя здесь всего одну ночь, я уже чувствую себя гораздо лучше. Впервые за долгое время я спала как младенец.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики