ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Да, пожалуй, Ц Коул стремительно поднялся со стула, Ц я спущусь вниз. С
тюарт, продолжайте выполнять задание по латыни. А вы, Роберт, к моему возвр
ащению исправьте ошибки в задании по арифметике. Вам это вполне по силам.

Когда Коул спустился вниз, служанка уже убирала в холле осколки вазы, а До
нальдсону каким-то образом удалось вытеснить спорящих из коридора в гос
тиную. Двойные двери были распахнуты, и дворецкий стоял на пороге, внимат
ельно наблюдая за Дженет, готовый прийти ей на помощь.
Джеймс, стиснув в руке шляпу, стоял у окна, лучи солнца освещали его бледно
е лицо. Капельки пота блестели у него на лбу, взгляд бегал от Дженет к Дона
льдсону и обратно, как будто Роуленд оценивал силы своих противников. Не
замечая присутствия Коула, Джеймс гневно смотрел на Дженет.
Ц Повторяю, мадам, я имею полное право видеть мальчиков! Ц заявил он, сжи
мая свободную руку в кулак. Ц Вы не смеете прятать их от меня! Будьте увер
ены, я больше этого не потерплю!
Дженет вскинула голову. Ее лицо напоминало пылающую от ярости маску, пот
емневшие глаза сверкали. Коул никогда не видел ни одну женщину такой взб
ешенной.
Ц А я говорю, лорд Джеймс, что мои дети сейчас на занятиях, и я не позволю и
х отвлекать! Ц Маркиза с угрожающим видом сделала шаг к Джеймсу. Ц Вы мож
ете дождаться моего адвоката, сэр, и все вопросы уладить с ним.
Ц Вас, мадам, следует поместить в психиатрическую больницу, а может, и ещ
е куда похуже! В Ньюгейтской тюрьме вам быстро бы вправили мозги! Ц Джейм
с махнул рукой, а Дженет сделала еще один шаг к нему, пряча руки за спиной.

Только сейчас Коул заметил, что она держит тонкий черный хлыст. Встревож
енный Дональдсон повернулся к Коулу, на его лице было написано: «Ради Бог
а, сделайте же что-нибудь!»
Коул громко кашлянул и вошел в комнату.
Ц О, дядя Джеймс. Ц Он занял стратегическую позицию между противниками.
Ц Чему обязаны удовольствием видеть вас?
Джеймс и Дженет, побагровевшие от гнева, повернулись и уставились на нег
о.
Ц Он явился, чтобы оскорбить меня, Ц заявила Дженет. Ц Неужели это непо
нятно?
Ц Я приехал навестить своих подопечных! Моих племянников! Ц выкрикнул
Джеймс. Ц Вот видишь, Коул? Что я тебе говорил? Она просто ненормальная!
Ц Вон! Убирайтесь из моего дома, сэр! Ц вскричала леди Мерсер, замахивая
сь хлыстом.
Ц Это не ваш дом, мадам! Ц возразил Джеймс и отступил назад, подальше от Д
женет. Ц Ваш дом в Шотландии, на забытой Богом скале, и было бы лучше, если б
ы вы убрались туда из этого дома! Дом Мерсеров принадлежит Стюарту, а я его
опекун! А теперь мне хотелось бы его увидеть!
Ц А если я вам не позволю? Ц с угрожающим видом вскричала Дженет.
Ц Тогда я вызову сюда своих адвокатов. И вам придется привести детей.
Ц По-моему, здесь и так уже полно народа, Ц спокойно произнес Коул. Джейм
с нахмурился, но Коул повернулся к Дженет и протянул к ней руку. Ц Леди Ме
рсер, я забыл свой хлыст в холле. Очень разумно с вашей стороны убрать его
оттуда.
Дженет устремила на него гневный взгляд, ее темные брови изогнулись и сд
винулись, губы сжались. Пауза затянулась, но в конце концов она вложила хл
ыст в протянутую руку Коула.
Ц Благодарю вас, мадам. Ц Он едва сдерждлся, чтобы не подмигнуть ей. Ц Вы
очень добры. Ц Коул повернулся к дяде. Ц А теперь, Джеймс, извините, но я хо
тел бы поговорить с леди Мерсер с глазу на глаз. А затем, возможно, мы могли
бы выпить кофе.
Ц Кофе? Ц почти взвизгнула Дженет.
Ц В любом случае поговорим, если только тебе удастся унять эту особу, Ц
проворчал Джеймс, с опаской поглядывая на женщину.
Ц Нет! Ц возмутилась маркиза, как только Коул осторожно взял ее под руку
. Ц Я не оставлю его одного в моем доме! Ни за что! Ц Она дернулась, пытаясь
вырвать руку.
Ц Он не один, Ц миролюбиво напомнил Коул. Ц С ним Дональдсон. Ц Затем до
вольно настойчиво он вывел маркизу из комнаты, взглядом приказав дворец
кому оставаться на месте.
Дональдсон закрыл за ними двери, и Коул повел Дженет в пустую малую столо
вую. Там он швырнул хлыст на стул, повернулся к Дженет и замер, потому что р
аскрасневшаяся, с пылающими глазами, она выглядела необычайно красивой.

Ц Вы с ума сошли, сэр? Вы, должно быть, на его стороне! Как же я была глупа, на
деясь, что это не так!
Ц Дженет, ради Бога, выслушайте меня! Ц Коул положил руки на плечи женщи
ны. Ц Я ни на чьей стороне. Но в данном случае Джеймс прав. Ц Он легонько вс
тряхнул Дженет и посмотрел на нее самым успокаивающим взглядом, на котор
ый был способен. Ц К сожалению, он имеет полное право видеть мальчиков. Та
к что очень опрометчиво играть с ним в подобные игры, миледи.
Ц Да плевать я на это хотела! Ц Дженет употребила выражение, вовсе не по
добающее знатной даме.
Чувствуя, как она дрожит, Коул крепче стиснул ее плечи.
Ц Дженет, вы можете делить с ним опекунство над детьми, но Джеймс ко всем
у еще и опекун имущества Мерсеров, Ц пояснил Коул. Ц И может очень осложн
ить вашу жизнь. Более того, с помощью различных ухищрений он, вероятно, смо
жет даже забрать у вас детей.
Дженет в ярости попыталась вырваться.
Ц И вам бы это тоже понравилось!
Коул грубо притянул ее еще ближе к себе.
Ц Нет, Дженет, как раз этого я не хочу. Ц Он посмотрел ей прямо в глаза, но о
на отвернулась. Коул встряхнул ее еще раз, на этот раз посильнее. Ц Да выс
лушайте же меня! Джеймс меня вырастил, но я не пожелал бы другому такой суд
ьбы.
Ц Я вам не верю, Ц не унималась маркиза.
Ц И это меня очень огорчает.
Ц Господи, наверное, это глупо с, моей стороны, Ц устало сказала она, Ц но
я не доверяю никому.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики