ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я не могла реши
ть, был ли он тем, кого я больше всего хотела видеть, или, напротив, тем, кого
я хотела видеть в последнюю очередь.
Ц Либерти... Ц Он вошел, озадаченно глядя на меня. Ц Что происходит? С реб
енком все в порядке? Тебя кто-то обидел?
Я помотала головой и собралась было заговорить, но вместо этого вдруг за
ревела так же горько и безудержно, как Каррингтон. У меня из рук взяли ребе
нка, и я вздохнула с облегчением. Харди прижал девочку к своему плечу, и он
а мгновенно успокоилась.
Ц А я думаю, дай зайду узнаю, как ты тут, Ц сказал он.
Ц О, у меня все просто замечательно, Ц отозвалась я, вытирая рукавом гла
за, из которых градом катились слезы.
Харди свободной рукой привлек меня к себе.
Ц Ну-ка, Ц пробормотал он в мои волосы, Ц расскажи мне, в чем дело, детка.

Я, рыдая, залепетала о математике, о грудных детях и о том, что недосыпаю, а л
адонь Харди медленно двигалась по моей спине. Две воющие женщины в руках,
казалось, не смутили его, и он прижимал нас обеих к себе до тех пор, пока в тр
ейлере все не стихло.
Ц У меня в заднем кармане носовой платок, Ц сказал он, скользнув губами
по моей мокрой щеке.
Я запустила пальцы в карман Харди и, коснувшись его крепкого зада, покрас
нела. Затем поднесла платок к носу и резко высморкалась. А Каррингтон гро
мко рыгнула. Я удрученно покачала головой, слишком усталая, чтобы стыдит
ься из-за того, что мы с сестрой своим видом способны внушить отвращение,
причиняем другим беспокойство и совершенно себя распустили.
Харди издал смешок. Слегка наклонив мою голову назад, он заглянул в мои по
красневшие глаза.
Ц Ну и видок у тебя, Ц откровенно сказал он. Ц Ты болеешь или просто уста
ла?
Ц Устала, Ц прохрипела я. Он пригладил мои волосы.
Ц Иди полежи, Ц сказал он.
Предложение звучало так заманчиво и так невероятно, что мне пришлось сти
снуть зубы, чтобы сдержать новый поток рыданий.
Ц Я не могу... ребенок... контрольная по математике.
Ц Иди приляг, Ц мягко повторил Харди. Ц Я разбужу тебя через час.
Ц Но...
Ц Не спорь. Ц Он тихонько подтолкнул меня по направлению к спальне. Ц И
ди, иди.
Переложив свою ответственность на другого, я ощутила ни с чем не сравним
ое облегчение. Я обессиленно, как будто пробираясь по зыбучим пескам, поб
рела в спальню и свалилась на кровать. Мое истерзанное сознание настойчи
во повторяло, что не следовало обременять своими заботами Харди. По край
ней мере нужно было объяснить, как готовить молочную смесь, где лежат под
гузники и влажные салфетки. Но я заснула, едва моя голова коснулась подуш
ки.
Казалось, прошло не более пяти минут, когда я почувствовала руку Харди на
своем плече. Со стоном повернувшись, я посмотрела на него затуманенными
глазами. Каждая клеточка моего тела протестовала против необходимости
просыпаться.
Ц Час прошел, Ц прошептал Харди.
Он наклонился надо мной. Спокойный и свежий, он был полон жизненных сил, ко
торые казались неисчерпаемыми, и я подумала, что было бы неплохо, если б он
немного ими со мной поделился.
Ц Я помогу тебе, Ц сказал он. Ц Я хорошо секу по математике.
Ц Не утруждайся. Мне уже ничем не поможешь, Ц ответила я угрюмо, словно н
аказанный ребенок.
Ц Неправда, Ц возразил он. Ц Когда я с тобой позанимаюсь, ты усвоишь все,
что тебе требуется.
Тут до меня дошло, что в доме тихо Ц уж слишком тихо, Ц и я подняла голову.

Ц А где ребенок?
Ц Она с Ханной и моей матерью. Они с ней посидят пару часов.
Ц Они... они... но этого нельзя! Ц Одной мысли о том, что моя беспокойная сест
ра находится на попечении миссис Джуди Кейтс, по прозвищу Пожалеешь розг
у Ц испортишь дитя, хватило бы, чтобы спровоцировать у меня сердечный пр
иступ. Я села на кровати.
Ц Да ладно тебе, Ц сказал Харди. Ц Я отнес им с Каррингтон пакет подгузн
иков и две бутылочки молочной смеси. С ней все будет в порядке. Ц Он широк
о улыбнулся, глядя мне в лицо. Ц Либерти, не волнуйся. Она не умрет, побыв де
нь с моей матерью.
Стыдно признаться, но, чтобы заставить меня встать с постели, Харди потре
бовались уговоры и даже угрозы. Ему, без сомнения, думала я, куда привычнее
уговаривать девчонок ложиться в постель, чем вставать с нее. Пошатываяс
ь, я добралась до стола и шлепнулась на стул. Передо мной лежали аккуратна
я стопка учебников, миллиметровки и три недавно отточенных карандаша. Ха
рди зашел в кухоньку и вернулся оттуда с чашкой сладкого кофе, щедро сдоб
ренного сливками. Моя мама была заядлой кофеманкой, но я его не выносила.

Ц Я не пью кофе, Ц проворчала я.
Ц Сегодня будешь, Ц сказал Харди. Ц Пей.
Сочетание кофеина, тишины и беспощадного терпения Харди сотворило чудо.
Харди методично и последовательно проходил со мной тему за темой, подроб
но объясняя все нюансы, пока я наконец не начинала их понимать, и снова и с
нова отвечал на одни и те же вопросы. За один день я усвоила больше, чем за м
ногие недели уроков математики. Постепенно хаос информации, не укладыва
вшейся в моей голове, стал проясняться.
Во время занятий Харди устроил перерыв, чтобы сделать пару звонков. Перв
ый Ц заказ большой пиццы пепперони с доставкой в течение сорока пяти ми
нут. Второй же оказался более любопытным. Я склонилась над учебником и ли
стом миллиметровки, притворяясь поглощенной построением логарифма, по
ка Харди, расхаживая по большой комнате, тихо говорил по телефону.
Ц ...сегодня вечером не получится. Нет, точно. Ц Он сделал паузу, слушая го
лос в трубке. Ц Нет, не могу объяснить, Ц сказал он. Ц Это важно... придется
поверить мне на слово.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики