ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Заглянув ему в глаза, Джемма забыла обо всем. Из-за того, что он старательно избегал ее, они не виделись так долго, что она уже забыла, до чего он красив. Глядя на его губы, она почувствовала, как внутри поднимается желание.
Словно угадав, о чем она думает, Хантер внезапно отпустил ее подбородок и отступил назад.
– Не похоже, чтобы от удара у вас в голове стало просторнее, чем было. Там и до этого гулял ветер. – Он взял окровавленную тряпицу и некоторое время рассматривал ее, затем сказал: – Люси, отведи Джемму домой к Нетти.
– Уверяю вас, со мной все в порядке. Я останусь, сложу все эти вещи на место и закончу.
– Прошу вас, Джемма! – Люси схватила ее за руку. – Пойдемте домой.
Джемма уже собралась возразить, но тут Ной Лекруа медленно пересек комнату и встал рядом с Хантером, явно сгорая от любопытства.
– Я Джемма, – сказала она, не ожидая, пока ее представят. – А вы, должно быть, Ной.
Высокий метис кивнул, но ничего не сказал.
– Джемма, пожалуйста! – Люси крепче сжала ей руку.
Джемма подумала, что Хантеру, пожалуй, удастся на этот раз отделаться от нее, однако она твердо решила поговорить с ним позже, даже если придется для этого усесться у него на пороге.
В голове у нее снова поднялась пульсирующая боль.
– Мне нужно поговорить с вами наедине, Хантер. – Взгляд ее на мгновение метнулся к Ною, затем снова устремился на Хантера. – Как можно скорее, лишь только у вас появится время.
Хантер молча стоял, пока Люси помогала Джемме надеть плащ и замотаться шарфом. Наблюдая, как они вместе вышли из дома, он подумал, что доведись ему даже прожить многие сотни лет и стать старым, как Мафусаил, то и тогда ему ни за что не понять женщин.
– Если бы я знал, что происходит у них в голове, я бы завел себе собственную женщину вроде этой, – сказал ему Ной.
– Эта женщина не моя, – решительно заявил Хантер.
– Нет? Хочешь меня одурачить?
Хантеру очень не понравилось, как улыбнулся Лекруа.
– Хоть убей, не могу понять, почему все вокруг твердят, что между нами что-то есть? Черт, я даже не виделся с ней целую неделю!
– Нарочно?
Хантер терпеть не мог это ощущение, будто голова его – открытая книга и люди беспрепятственно читают его мысли.
– Нет, – солгал он.
– Что она здесь делает? – Лекруа подошел к пирамиде выставленных на столе консервных банок, поднял одну, перевернул и поставил на место.
– Скрывается от чего-то. Пытается решить, что делать дальше, куда отправиться.
– Как и ты.
Хантер удивленно уставился на друга, который сражался с ним рядом в битве при Новом Орлеане. Ной Лекруа был отшельником, жившим в маленьком домике на сваях, построенном над водой возле соседнего болота. Он встречался с людьми, только когда его нанимали провести судно через мели или когда у него кончалась провизия. Хантер всегда завидовал уединенной жизни друга.
– Я много лет слышу, как ты твердишь, что собираешься покинуть здешние места, но не торопишься уезжать. Я подозреваю, что ты тоже все еще не решил, куда идти и что делать дальше, – пояснил Ной.
– Я отлично знаю, что делаю, – сказал Хантер, от всей души желая, чтобы его слова звучали более убедительно, хотя бы для него самого.
Лекруа направился к двери, но остановился перед ней.
– Я тоже знаю, – сказал он. – Ты влюбился. Ну а теперь скажи, ты собираешься принести порох, который мне нужен, или так и будешь весь день мрачно стоять здесь столбом?
Часом позже Джемма снова отворила дверь фактории, осторожно просунула голову и плечи в щель и оглядела помещение. Ной уже ушел, Хантера тоже не было видно. Потирая замерзшие руки, совсем продрогшая, Джемма прошла к очагу, чтобы погреться у огня. Сверху донесся слабый шум, Джемма обернулась и увидела Хантера, намеревавшегося спуститься с чердака по приставной лестнице.
Она сбросила плащ и начала укладывать в стопку ткани, которые Хантер не успел сложить.
– Оставьте это. – Он стоял без движения посреди комнаты с таким видом, будто предпочел бы оказаться в любом другом месте.
Джемма почувствовала себя неловко, и это ее разозлило. Она заставила себя пересечь комнату.
– Вы сказали, что хотите поговорить со мной, – тихо напомнил Хантер.
– Вы можете больше не беспокоиться о том, что несете за меня ответственность. Я… я не беременна. – Джемма уставилась на свои ладони.
– Вы уверены? – В голосе его не чувствовалось и тени облегчения, что ее несказанно удивило.
Джемма утвердительно кивнула:
– Да.
– Ну что ж, отлично!
– Вы знаете, как сильно огорчали Люси раньше? – спросила она.
Хантер с удивлением нахмурился.
– Она боится собственной тени. – Джемма прищурилась. – Она боится вас.
– Меня? С чего бы ей меня бояться? Я ни разу ее не обидел.
– Только взгляните, как сердито вы хмуритесь прямо сейчас. Иногда вы ведете себя как… упрямый буйвол. Вы запугиваете ее до потери сознания.
– Я никогда не стремился к этому.
– Я это знаю, а она – нет. Она чувствует себя в долгу перед вами за все, что имеет…
– Мне ничего для нее не жалко.
– А я и не говорю, что вам жалко. Я знаю вас достаточно хорошо, чтобы понимать, что вы готовы дать ей все, в чем она нуждается… если только возьмете на себя труд заметить, в чем именно, а вот тут вы не на высоте. Она выросла из своих платьев, но слишком горда, чтобы попросить ткани на новое.
Лицо его потемнело, но он ничего не сказал. Джемма поспешно продолжала:
– Доброе слово, обращенное к ней, или даже просто улыбка время от времени много значили бы для нее, Хантер. – Джемма затаила дыхание.
– Я поговорю с ней, – пообещал он.
Джемма вздохнула с облегчением.
– Прекрасно! Я знала, что вы меня поймете. И если вы не возражаете, я бы хотела выбрать отрез, чтобы сшить новое платье для нее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики