ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она обесчещена!
– Это не совсем благословение, О'Херли. – Хантер провел лезвием по толстой шее коммерсанта.
– Тогда бери ее с моего благословения. Только поскорее убирайся и оставь меня в покое.
Хантер слегка отвел нож, но не совсем.
– Мне нужно кое-что еще.
– Так я и думал.
– Отзовите сторожа из холла, чтобы я мог пройти в комнату Джеммы.
– Если вам нужны деньги…
– Это последнее, что мне требуется от вас, О'Херли. На самом деле, насколько я понял, я единственный предполагаемый жених Джеммы, которого вам не пришлось подкупать.
– Что вам нужно?
– Отведите меня в ее комнату.
Хантер помог О'Херли подняться. Одетый в измятую ночную рубашку до колен, оставлявшую открытыми его икры и лодыжки, старик поплелся через холл босиком. Он отослал раба спать и провел Хантера в комнату Джеммы. Пока Хантер осматривался, О'Херли подошел к кровати, раздвинул противомоскитную сетку, откинул простыню и увидел подушки.
– Я же сказал вам, что она уже у меня. – Хантер стоял возле маленького алтаря со свечками в разнокалиберных рюмках.
– Что вы делаете?
– Забираю это с собой. – Один за другим Хантер снял со стены двадцать два миниатюрных образка святых. Потом приказал О'Херли взять с постели одеяло. Даже в полутьме он узнал ручную работу Нетти и припомнил долгие зимние часы, которые проводил в ее комнате, наблюдая, как она сшивает лоскутки вместе.
Когда старик протянул одеяло ему, Хантер осторожно упаковал в него святых Джеммы.
– Теперь оставайтесь на месте и сосчитайте до двухсот. К этому времени я уже уйду. – Хантер направился к выходу с драгоценным свертком в руках, остановился в дверях и обернулся. – Запомните, что я сказал, О'Херли. Если вы хоть когда-нибудь попытаетесь обидеть Джемму, я уж позабочусь, чтобы вы горько пожалели об этом. Поверьте, я не собираюсь провести остаток жизни, оглядываясь через плечо.
Глава 22
Санди-Шолз, ноябрь 1817 года
Венчание состоялось под деревьями на крутом берегу реки.
Церемонию проводил Девон Чилдресс. Одетый в свой лучший черный костюм, он выглядел истинным служителем Господа. Люси была на подхвате, гордо красуясь жемчужными сережками, которые ей подарила Джемма. Глаза девочки светились любовью к молодому священнику и радостью за жениха и невесту. Нетти ради такого случая отказалась от своей курительной трубки, но до последней минуты продолжала ворчать по поводу невоспитанности «некоторых особ, которые только успели приехать, как уже собираются пожениться, не оставляя человеку времени выстегать приличное свадебное одеяло».
После того как были произнесены брачные обеты, все отправились назад в факторию, где Хантер объявил нескольким проезжим путешественникам, что обед и выпивка сегодня за счет заведения.
– Ты счастлива? – Он стоял рядом с Джеммой в новых брюках из оленьей кожи и богато расшитой рубашке, которую она собственноручно украсила вышивкой за время их долгого путешествия в килевой лодке вверх по реке.
Джемма радостно улыбнулась ему и кивнула:
– Я никогда в жизни не была так счастлива! Все было просто замечательно!
Она наблюдала за Люси, сидевшей за столом рядом с Девоном на другом конце комнаты. Вся семья сгрудилась там, смеясь и переговариваясь между собой. Первый раз за всю неделю никто не обращал внимания на жениха и невесту.
– Знаешь, Хантер, Люси искренне хочет выйти замуж за Девона. И она ни за что не смирится с отказом. – Джемма придвинулась ближе и прижалась к нему.
– Она еще слишком молода, – упрямо заявил он.
– Не моложе, чем была Ханна, когда вышла замуж за Лютера. Тебе придется разрешить ей уехать с ним, иначе она просто сбежит. – Джемма повернулась и обвила рукой его талию. – Ты ведь не хочешь, чтобы она последовала моему примеру, верно?
– Я хочу, чтобы она была счастлива.
– Тогда дай им свое благословение, – настаивала она.
– Но он хочет увезти ее в Техас.
Джемма лишь улыбалась в ответ, выжидающе глядя на него.
– Ну ладно! Я скажу ей сегодня вечером, – сдался он.
– Скажи ей, пока праздник не кончился, прошу тебя.
Хантер глубоко вздохнул, нарочито страдальчески возведя глаза к небу.
– Ну ладно… Только не думай, что будешь командовать мной до конца жизни.
– Только первую сотню лет или около того! – Джемма рассмеялась.
Лютер покинул застолье и присоединился к ним, по пути напомнив детворе, чтобы они не дрались.
– Еще раз поздравляю вас, братец. – Лютер отсалютовал им, подняв вверх кружку пива.
– Спасибо, что согласился быть у меня шафером, – сказал ему Хантер.
Лютер посерьезнел.
– Плохо, что Ной так и не сумел заставить себя прийти на свадьбу. Я знаю, что он уже совсем поправился, потому что на днях видел издалека, как он ставил ловушки на бобров вдоль ручья Гикори-крик.
Джемма взглянула на Хантера, который кивнул, затем сказала Лютеру:
– Ной был здесь. С того места, где мы стояли на берегу, его можно было увидеть в зарослях среди деревьев прямо позади всех вас. Он наблюдал за венчанием из тени. Когда церемония закончилась, он помахал нам рукой и снова скрылся в лесу.
Лютер горестно покачал головой:
– Как жаль, что с ним это случилось. Перед тем как с ним произошло несчастье, он был влюблен в Люси. Во всяком случае, мне так сказала Ханна. Должно быть, Ной сильно подавлен. – Лютер отхлебнул пива из кружки и резко наклонился, чтобы удержать малышку Сэди, едва не врезавшуюся в угол стола.
– Люси выходит замуж за Девона, – сказала Джемма, когда девчушка подбежала к ней и обхватила ее колени. Она наклонилась и подняла Сэди на руки. – Как только они найдут священника…
– Лютер, ты не забыл захватить тот сверток, который я тебе оставил?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики