ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Лучшего возмездия он бы придумать не смог. Джулия разделит постель с одним из негодяев, которых она разоблачает в своей газетенке.
Больше всего Джека раздражало то, что она внедрила в его дом шпионку, которая получала деньги за уборку пыли, а потом выдавала его личные секреты. Эта служанка, Джек даже не знал ее имени, несомненно, была свидетельницей той вечеринки в его доме, когда он проиграл крупную сумму денег. Но он не мог винить исключительно ее.
Вдохновителем всей этой затеи выступала Джулия. Она наняла бедных, незамужних мамаш, которые в противном случае просто голодали бы. Неудивительно, что они приняли ее предложение обеспечить их детей крышей над головой, пропитанием и образованием в обмен на информацию и сплетни. Дьявольски умная схема, потому что прислуга посвящена во все домашние секреты. Ведь ее никогда не замечают.
Следуя за Джулией в ее кабинет, Джек надеялся, что другие женщины его не узнали, хотя наверняка многие из них работают у его друзей.
Джулия села за свой стол, Джеку указала на стул напротив. На среднем пальце ее правой руки Джек заметил чернильное пятнышко. Прошлой ночью он видел, что в ее спальне допоздна горела лампа: наверняка она работала над новым выпуском скандальной газеты.
Это будет последний номер, хотя Джулия еще не знает об этом.
– Сегодня утром, – начала Джулия без всякого вступления, – я видела, как мой сын зашел в каретный сарай.
– Значит, вы меня разоблачили, – изумился Джек, быстро соображая.
– Детям нельзя выходить на улицу до завтрака. Вы позволили моему сыну нарушать правила.
– Точнее, я разрешил ему будить меня. Другого способа приходить на занятия вовремя я придумать не смог. – Джек откинулся на спинку стула и улыбнулся. – Может быть, вы знаете кого-нибудь другого, кто взялся бы за это?
К удовольствию Джека у Джулии вспыхнули щеки. Но голос остался твердым и резким.
– Я говорила об этом с Тео. Он признался, что вы подкупили его своими многочисленными головоломками, и показал мне несколько.
У Джека пересохло во рту. Понятно, почему Тео избегал его взгляда во время завтрака.
– Вряд ли это можно назвать подкупом. Скорее это награда ему за то, что он будит меня. Вы сами знаете, насколько это трудно. Я очень крепко сплю.
У нее немного расширились глаза, но Джеку уже было понятно, что она все прекрасно помнила. Он почувствовал напряжение в паху. Несколько мгновений они смотрели друг на друга, и у Джека появилось желание перепрыгнуть через стол, сжать ее в объятиях и поцеловать.
– Где вы берете эти головоломки?
– Простите?
– Головоломки с цифрами. Вы берете их из книги? Я хочу купить такую для Тео.
Джек ухватился за эти слова. Конечно, она не знает его истинной сущности, а для учителя математики вполне естественно играть с цифрами. И тем не менее признание давилось трудно.
– Нет никакой книги, – твердо сказал Джек, – я сам придумываю задачи.
Джулия наклонила голову, удивленно приоткрыв рот.
– Вы сами составляете их? Так просто? Но… как вы делаете это?
– В этом нет ничего сложного, просто развлечение.
– Не скромничайте, Джек. Такое под силу только профессионалу. Ученому-математику. Сколько у вас головоломок?
– Довольно много, я никогда не считал, но, в общем, порядочно. – Дома бумаги с головоломками были повсюду: в ящике прикроватной тумбочки, в письменном столе, в библиотеке, в карманах сюртуков. Марлон всегда жаловался, что ему приходится собирать маленькие клочки бумаги, потому что у Джека была привычка наспех записывать эти задачки, когда они приходили ему на ум. Он писал их на долговых расписках, на утренних газетах и даже на театральных программках.
– А вы не думали, что можно составить из этих головоломок книгу?
– Нет. – Джека смущало, что его секрет раскрылся. Какой смех это вызовет среди его друзей! Но было в этой идее что-то такое притягательное, важное, что он даже не позволял себе думать об этом. – Я делаю это ради собственного удовольствия, для Тео и для своих уроков.
– Но и другие дети могли бы воспользоваться новым подходом к математике. – Джулия улыбнулась. – Кто знает, возможно, я могла бы тоже преуспеть в этом предмете, если бы мне преподавали его как-то по-другому, интересно.
Юмор преобразил Джулию. Под темным изгибом бровей глаза стали ярче, линия рта – мягче. Джеку хотелось, чтобы она чаще смотрела на него именно так. Он не сомневался, что добьется этого, когда доставит ей физическое удовольствие.
– Тогда не надо возражать против моей договоренности с Тео, – заявил Джек. – Разрешите ему зарабатывать свои головоломки.
– Вы меняете тему разговора, – разочарованно заметила Джулия. – Пообещайте, что подумаете о книге. Вы ведь взяли с меня обещание подумать о переводе Тео в другой класс.
Джек не принадлежал к тому типу мужчин, которые дают обещания женщинам. И не собирался начинать делать это.
– Вы приняли решение?
– Я договорилась, что урок музыки у него будет первым, а на второй урок он будет приходить в ваш класс вместе с учениками, которым девять-десять лет.
Джек был рад, что его идея одобрена, что Джулия пошла навстречу. Не переставая думать об этом, он поменял тему разговора.
– Я рад, что наш поцелуй, – вкрадчивым шепотом начал он, – не настроил вас против меня.
У Джулии был взволнованный вид. Потом, к разочарованию Джека, мягкость в выражении лица исчезла, оно сделалось строгим.
– Этот инцидент надежно забыт, и мы не станем говорить об этом снова. – Она с подозрением посмотрела на него, потом открыла свои золотые часы. – Мне очень жаль, но у вас осталось меньше минуты, чтобы дойти до своего класса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики