ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Эта мысль вызвала горечь во рту. Прошло уже много лет с тех пор, как воспоминания о прошлом причиняли ей боль. За эти годы она построила новую жизнь для себя и Тео, познала цену тяжелого труда и поняла, как приятно дарить что-то хорошее другим людям. Но последнее время ей хотелось уважительного отношения к себе.
Из-за Джека.
Как когда-то светское общество, теперь и он поверил в то, что она распущенная, и ее страстный ответный поцелуй только подтвердил это мнение. Она вся трепетала от безумного желания, которое он разбудил, и не могла скрыть его. Даже сейчас от воспоминаний о его близости все тело занялось жаром страсти.
К черту всех мужчин! От них одни проблемы.
Обмакнув кончик пера в чернила, Джулия написала первый адрес на свернутой газете.
Джек сидел на своей узкой кровати и смотрел в темноту. Огонь в крошечном камине давно погас, только в золе мигали оранжевым светом догоравшие угли. Он внимательно изучал очертания мебели, умывальника, у которого брился каждое утро, сундука, в котором лежала узкая, с чужого плеча, одежда, и стола, рядом с которым стоял стул с жесткой спинкой.
Обычно он очень крепко спал. Что же его разбудило?
Наверное, опять снился кошмарный сон. Тот, где он прикован цепью в глубокой яме с огромным камнем на груди.
Но он не чувствовал удушья. Кроме того, не надо было быть гением, чтобы понять, что этот конкретный сон донимал его из-за долгов, а в предыдущую субботу он выиграл в клубе две тысячи фунтов.
Нет, что-то другое угнетало его разум. И от этого он ощущал беспокойство, неловкость и раздражение. Виной всему была Джулия.
«Он хочет жениться на мне… Он ждет меня в кабинете, чтобы познакомиться с Тео».
Джек провел рукой по волосам и бросил сердитый взгляд в темноту. Неужели она всерьез рассматривает кандидатуру Амброса Троттера на роль мужа? Этот тупица только и ждет, чтобы уцепиться за ее деньги. Скорее всего, Джулия просто ведет игру, пытаясь заставить Джека ревновать.
К своему огромному раздражению, Джек вынужден был признать, что ее уловка сработала.
Он никогда не забивал себе голову мыслями о женщинах. Если одна его пассия вдруг находила кого-то богаче, на ее место всегда находилась другая. Несмотря на часто пустующие карманы, у Джека никогда не было проблем с женщинами. Его романы всегда протекали легко и беззаботно, и, даже когда он очаровал Эвелину она приняла его предложение о замужестве, Джек не придавал особого значения чувствам.
Но сейчас его охватило безмерное раздражение. Он на столько сильно желал Джулию, что, если бы у него был хоть малейший шанс, он бы двинул кулаком в лицо Троттеру. Потом взял бы Джулию на руки, успокоив поцелуем все ее протесты, и показал, как жестоко она ошибается, сопротивляясь ему. Джек отбросил одеяло и встал с кровати. Пол показался ледяным, пока он шел к окну, чтобы посмотреть на темное здание школы, где спала Джулия.
К его огромной досаде, Джулия вызвала специалиста по замкам, чтобы запереть дверь в музыкальный класс. Нижний этаж был надежно заперт. Интересно, а верхний?
Взгляд Джека переместился к огромному дубу в саду. Он оценил, насколько крепкие у него ветки, и прикинул расстояние до окна Джулии. Джек представил ее спящей, с разметавшимися по подушке волосами. В ту грозовую ночь, когда она едва не размозжила ему голову кочергой, на ней был тонкий шелковый халат поверх кружевной сорочки, полная противоположность ее строгому дневному наряду. Он мгновенно представил, как его руки скользят по нежной коже ее бедер вверх, и потянулся в темноте за бриджами и рубашкой.
Если он не спит, переживая из-за женщины, значит, надо занять себя чем-то приятным.
Джулия закончила оформлять только половину стопки газет, но у нее уже устала рука. Она спешно подписала еще один экземпляр: «Мисс Корнелия Лавенфорд, Ганновер-сквер, 18». Потом положила перо и потрясла пальцами, чтобы снять напряжение.
Джулия почувствовала озноб, у нее устали плечи, а глаза щипало так, словно в них песка насыпали. Она встала из-за стола и, зевая, подошла к камину, чтобы добавить угля. Ночь была тихой, и эту тишину нарушало лишь поскрипывание ее пера, потрескивание углей в камине да отдаленный бой часов каждую четверть часа. Был уже пятый час утра, и Джулия, пока подписывала адреса на газетах, беспрестанно думала о Джеке.
Даже в те времена, когда она впервые вышла в свет, Джулия не встречала мужчин, похожих на Джека. Его особая привлекательность заключалась не только в безукоризненных манерах и симпатичном лице. Под чарующей улыбкой скрывались настоящее мужество и сострадание к другим. Он рисковал жизнью, выручая из беды Фейт. Он едва не попал под колеса, спасая собаку миссис Англтон. И он подружился с Тео. Менее чем за две недели Джек изменил жизнь ее сына, помогая ему развивать свои способности и обрести уверенность в себе, хотя Джулия не всегда соглашалась с его методами. Ведь он учил ее сына драться!
Взяв в руки кочергу, Джулия помешала угли. Была в Джеке какая-то тайна, которую она не могла понять. Когда она принимала его на работу, он сказал, что у него нет ни гроша, что его ограбили. Но, преследуя Джулию своим вниманием, он рисковал потерять заработок. Он должен был знать, что роман с директрисой повлечет за собой увольнение из школы. При этом он продолжает флиртовать с ней при каждом удобном случае.
А Джулия наслаждается каждой минутой, проведенной с ним. Почему бы не посмотреть правде в лицо? Ее сердце трепещет всякий раз, когда она слышит его шаги в коридоре, внутри все сжимается, когда она видит его высокую худощавую фигуру. У нее просто тает сердце, когда он очаровательно улыбается ей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики