ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Сестра Джулии. И мать Тео.
Перед ней не было мольберта с натянутым холстом. Она склонилась над столом и, держа в руках кисть для рисования, сосредоточенно рассматривала лежавший перед ней небольшой предмет.
– Фигурки в твоем кабинете, – пробормотал Джек, и Джулия кивнула в ответ.
– На берегу реки мы ищем причудливой формы камушки, и Белла разрисовывает их. – Джулия посмотрела на Джека откровенным, молящим взглядом. – Подожди здесь минутку.
Она подошла к сестре, назвала ее по имени и прикоснулась к плечу. Белла подняла глаза, ее реакция на появление Джулии была очень бурной. Она порывисто обняла ее, отбросив кисть в траву. Джулия что-то говорила ей, гладила по голове и поправляла платье.
Белла украдкой посмотрела на Джека. Опустив голову, она вся съежилась, а Джулия продолжала что-то говорить ей очень тихим голосом.
Джек сглотнул, вспомнив то злополучное письмо от Элизы Харрисон, которое он украдкой прочел. Он решил тогда, что речь шла о ребенке по имени Белла. «Белла плакала, когда увидела у тисовой изгороди умирающую бабочку, пришлось остановиться и достойно похоронить бедняжку…»
Смутившись, Джек сложил руки на груди. Вероятно, дела Беллы совсем плохи, если лорд Бруквилл все так тщательно продумал, чтобы скрыть ее от мира. Неужели и психика у нее нарушена? Хотя у Джека были знакомые, которые считали забавным посетить дом сумасшедших и посмотреть на буйных душевнобольных, Джек никогда не делал ничего подобного.
Джулия могла бы рассказать ему о своей сестре, не привозя его сюда знакомиться с ней. Или он мог вежливо отклонить ее приглашение, если бы она не сказала ему правду в последнее мгновение, не дав ему времени оправиться от потрясения и найти убедительную причину для отказа.
Джулия повернула голову и подала Джеку знак.
Джек заставил себя подойти к ним. Бог мой, девушка все перепачкала в краске, даже лицо. У нее была загорелая кожа, а переносица немного обгорела. Она сидела на стуле, уцепившись за руку Джулии, и смотрела на Джека так, как смотрит шаловливый ребенок, скрывающийся за мамиными юбками.
Джек был заинтригован. Изящное, хрупкое телосложение Беллы подчеркивало большое сходство с Джулией, но она выглядела намного моложе своих двадцати шести лет. Возможно, отсутствие даже намека на хитрость в выражении ее лица создавало впечатление, что перед ним всего лишь девочка.
– Джек, – мягко сказала Джулия, положив руку на плечо Беллы, – это моя сестра, Белла.
– Привет, Белла. – Джек протянул руку. – Рад познакомиться с тобой.
Джек вопросительно посмотрел на Джулию, которая одобрительно кивнула ему. Что дальше?
После секундного колебания Джек опустился на траву, чтобы иметь возможность заглянуть Белле в лицо. Солнечный свет освещал ее белокурые светлые волосы, на которых, словно корона, лежал венок из ромашек, гвоздик и крошечных синих цветков. Несмотря на перепачканную краской кожу, Белла была изумительно красива. У нее были синие глаза, изящная фигура, которая привлечет внимание любого мужчины, встретившегося на ее пути.
Джек начинал кое-что понимать. У подавляющего числа мужчин при встрече с Беллой появилось бы желание заняться с ней любовью. И если тот приятель оказался негодяем, придумавшим способ, как застать ее одну…
– Что вы рисуете? – Джек, подавив неприятные мысли, посмотрел на ее работу. Фантастическое создание с зеленой чешуей.
– Это дракон. – У Беллы был мягкий, мелодичный голос, и, слава Богу, она не тараторила, как пустоголовая болтушка. – Я работала над этим много часов и теперь уже почти закончила.
– Замечательный дракон. Мне нравятся цвета, которые вы выбрали: зеленый и золотистый.
Итак, все необходимые приличия соблюдены, и теперь Джек мог встать и положить конец этой неловкой беседе. Но по какой-то причине он счел необходимым добавить:
– Моя мать тоже была художницей. Когда-то давно она рисовала мой портрет, который до сих пор висит в доме, где я вырос.
Белла несколько мгновений смотрела на Джека, потом наклонилась и погладила его по руке.
– Хотите взять моего дракона? Можете поставить его где-нибудь в своем доме.
Это предложение застало Джека врасплох.
– Разве вам не хочется оставить его себе?
Белла решительно покачала головой, с венка даже посыпались лепестки цветов.
– Симпатичные работы я всегда дарю.
– Тогда мне очень хочется взять этого дракона. – В горле у Джека встал комок. – Спасибо большое.
– Может, пока дракон сохнет, – предложила Джулия, – мы погуляем у реки? Элиза обещала подготовить корзину для пикника.
– О да! – Белла вскочила на ноги, взяла за руки Джека и Джулию и потащила их к дому, где Джеку вручили тяжелую корзинку. Потом она побежала вперед по узкой тропинке, петлявшей среди деревьев.
– Удивительно, как легко она приняла меня, – пробормотал Джек. – Она всегда так доверчива с незнакомцами?
– Она редко встречает новых людей. – Джулия бросила на Джека затравленный взгляд, который многое говорил. – Но после некоторой начальной робости потом она видит в них только хорошее.
Джек снова подумал о возможных обстоятельствах появления на свет Тео. Если сюда проникнет незнакомец, ему не составит труда уговорить Беллу пойти за ним в лес. Там он может силой овладеть ею, заглушив ее крики… Усилием воли Джек вновь отогнал от себя мрачные мысли. Какой прок в том, чтобы строить догадки? Позже он спросит об этом Джулию.
Расстелив одеяло на берегу реки, они устроили пикник: ели сыр с хлебом, жареного цыпленка, пирог с ежевичным вареньем. Потом Джек с удивлением понял, что ему доставляет удовольствие искать камешки необычной формы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики