ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кос
ть хрустнула и челюсть безвольно повисла. Несмотря на сильную боль, инде
ец не издал ни звука. Хосе протянул руку, ухватил вывалившийся язык и, потя
нув на себя, лезвием ножа быстро отсек его, разрезая губы несчастного.
Ц Вот теперь все правильно, Ц ухмыльнулся он и, заглянув в глаза красно
кожего, нравоучительно добавил: Ц Обезьяны, тварь, говорить не должны.
Ц И не могут. Ц Хуана развеселила шутка товарища.
Ц Он даже не взвизгнул, Ц разочарованно произнес Хосе.
Ц Подожди, сейчас завизжит, как свинья, Ц успокоил его Хуан, выдавливая
пальцем глаз храбреца.
Индеец давился кровью, но молчал.
Ц Дай-ка я. Ц Хосе медленно воткнул острие ножа в другой глаз краснокож
его, окончательно ослепляя его, и несколько раз провернул в глазнице. Но и
на этот раз тот не проронил ни звука. Лицо Хосе исказилось от злобы, и он с с
илой вонзил нож в грудь индейца, вспорол ее и, запустив руку в расползающу
юся грудную клетку, вырвал наружу сердце. Ц Так вы поступаете со своими п
ленными? Так, да? Ц заорал он.
Ц Успокойся, Хосе. Ц Хуан поднялся, вытирая об себя окровавленные руки.
Ц Это всего лишь обезьяна.
Солдаты вернулись к тропе, отвязали лошадей и поехали следом за своим от
рядом. Они долгое время ехали молча. Хуан видел, что Хосе кипит от злости, н
о не стал ничего говорить товарищу, понимая, что после двухдневной скачк
и у того сдали нервы. Через некоторое время они наткнулись на мертвую лош
адь, пронзенную несколькими стрелами. Хуан натянул поводья.
Ц Здесь был бой, Ц сказал он, осматривая окрестности. Ц Смотри, там кров
ь.
Судя по следам и разбросанным стрелам, индейцы атаковали отряд с двух ст
орон. Одни обстреляли передовых всадников, а другие зашли с тыла. Трупов к
раснокожих видно не было. Они отступили сразу же после атаки, не дав испан
цам возможности нанести ответный удар.
Ц Надо быть настороже, Ц проговорил Хуан и ударил коня шпорами.
Спустя некоторое время они наткнулись еще на два конских трупа. Здесь ди
кари использовали ту же тактику, но бой был более тяжелым. В этом месте инд
ейцы сдерживали испанцев дольше, о чем свидетельствовали шесть изрубле
нных тел. Следы крови на тропе говорили о том, что и среди испанцев есть ра
неные.
Ц Дикари уже где-то рядом, Ц Хуан повернулся к своему товарищу. Ц Они с
тавят заслон, за заслоном.
Ц Значит, скоро мы позабавимся. Ц Хосе потер руки от удовольствия. Ц Да
вай поспешим, а то их прикончат без нас.
Он пустил скакуна в галоп, и Хуану пришлось последовать его примеру. Неож
иданно рой стрел вылетел из сельвы. Конь Хосе споткнулся, и испанец, перел
етев через его голову, упал на землю…
Хосе очнулся с ощущением, будто кто-то щекочет его лицо травинками. Руки и
ноги не слушались, а грудь сдавливало так, словно он умудрился влезть в до
спехи какого-то карлика. Испанец с трудом раскрыл глаза и ужаснулся. Он бы
л врыт в землю по самую шею всего в двух шагах от огромного муравейника. Хо
се замотал головой, пытаясь смахнуть ползающих по щекам муравьев, но без
результатно. Только сейчас он заметил группу дикарей, сидевших полукруг
ом напротив него и с любопытством наблюдавших за происходящим. Испанец о
близал потрескавшиеся губы, попробовал сплюнуть попавшую на опухший яз
ык землю, но слюны в пересохшем рту не было.
Ц Пить. Дайте воды… Ц произнес он на языке майя.
Один из индейцев поднялся, сорвал с ветви дерева какой-то плод и, неслышно
ступая по земле босыми ногами, направился к нему.
Ц Спасибо, Ц он уже ощущал вкус сочного фрукта.
Но краснокожий присел на корточки и руками сдавил плод над его головой. В
язкий, тягучий сок заструился по лицу испанца, заливая глаза и уши. Хосе вы
сунул язык, стараясь поймать благодатные капли, но сок оказался терпким
и приторно-сладким, обжигая язык и еще более стягивая пересохший рот. Но и
ндеец не закончил на этом. Только теперь пленник начал понимать намерени
я дикарей и в страхе огласил сельву своими воплями, сознавая, какая ужасн
ая участь ожидает его. Не переставая сдавливать плод, краснокожий двинул
ся к муравейнику, струйками сока прокладывая к нему тоненькую дорожку. В
ыжав плод до предела, он бросил его и валявшейся рядом веткой разворошил
муравейник. Испанец скосил глаза, с ужасом наблюдая, как сотни красных му
равьев ручейками выливаются из своего потревоженного жилища. Индеец ве
рнулся на место, сел и вместе со своими товарищами с полным умиротворени
ем на лице принялся наблюдать за происходящим. Как он и ожидал, основная ч
асть маленьких хищников последовала к приманке.
Ц Ублюдки! Звери! Лучше убейте меня! Ц кричал Хосе срывающимся голосом.
Ц Убейте!
Но его слова не произвели на индейцев никакого впечатления. Да и не поним
али они его. Они просто сидели, отдыхали и смотрели, как красные точки обле
пляли голову белокожего, забираясь в глаза, уши и открытый в истошном кри
ке пересохший рот, вгрызаясь своими крошечными челюстями в человеческу
ю плоть.
Ц Твари! Мерзкие твари! Я убивал вас сотнями! Ц Его вопли перешли на визг
: Ц Если я выберусь отсюда, я вырву ваши языки, выколю глаза и живьем сдеру
с вас кожу! Ненавижу!
Он поперхнулся и закашлял, пытаясь освободить рот от заполонявших его на
секомых. Лицо испанца стало распухать от укусов, глаза чудовищно зудели,
словно их засыпали солью, а маленьких хищников все прибывало и прибывало
.
Ц Отпустите меня… отпустите, Ц испанец уже не мог кричать, а лишь пытал
ся выговорить слова перекошенным ртом. Ц Пожалуйста…
Ц Нам пора в путь. Ц Чимай встал, кивком головы призывая своих людей под
няться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики