ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Дети не рождаются со стеклянными глазами.
Ц Разумеется, не рождаются, Ц сказала Эбби. Ц Какой ты дурак, Рэй! Именн
о поэтому она и не выносит ребенка из дома. Потому что он странный. Понял, б
естолочь? Потому что нормальные дети не рождаются со стеклянными глазам
и. Ты еще тупее, чем Митч. Поздравляю.

На пятый день у них появился новый план. Один из них подкрадется к дому и з
аглянет в окно. Все очень просто.
Идея принадлежала Лили. Она сказала, что, наверное, через окно можно рассм
отреть, стеклянный у ребенка глаз или нет, и Эбби пришлось согласиться. Но
Рэй так не думал. Рэй сказал, что, хотя им запретили беспокоить Нэнси, гора
здо проще один раз нарушить новый запрет и побеспокоить ее, поскольку Нэ
нси не рассердится, а на запрет вообще наплевать.
Эбби сказала, что об этом не может быть и речи. Далее речи быть не может: пус
ть Нэнси раньше действительно была очень милой, но теперь у нее ребенок, д
а к тому же (она уверена) со стеклянным глазом, и, какой бы замечательной он
а ни была раньше, теперь все изменилось.
Ц И в любом случае, Ц сказала она, Ц это слишком просто.
Таким образом, перед ними встала сложная задача. У них появилась новая ле
тняя игра под названием «увидеть ребенка».
Ц Ну, иди, Ц сказала Эбби.
Ц Кто?
Ц Ты. Ц Эбби повернулась к Рэю. Ц Твоя очередь. Иди и возвращайся.
Ц Но я не хочу, Ц сказал он. Ц Это идея Лили.
Ц Рэй, Ц сказала Эбби.
И Рэй пошел. Двор Нэнси от соседнего отделял длинный ряд чрезмерно разро
сшихся деревьев, и, прячась за ними, Рэй добрался до боковой стены дома, гд
е находились дверь и окно. Окно было открыто, но штора опущена, и хотя он сл
ышал, как Нэнси ходит по комнате, голоса ребенка не слышал. Он прокрался вд
оль стены, завернул за угол, обогнув кусты, растущие возле самого дома, и о
казался на заднем дворе. Там он увидел два открытых окна, но они находилис
ь слишком высоко, чтобы заглянуть в них. С другой стороны дома, он знал, рас
полагалась ванная комната, поэтому он решил вообще не ходить туда и верн
улся к боковой двери.
Она была открыта. Не настежь, а чуть приоткрыта, и казалось, из щели на улиц
у сочится тьма. Рэй подумал, что если подобраться достаточно близко и заг
лянуть в щель, можно увидеть нечто такое, ради чего имеет смысл рисковать.
Он крадучись двинулся вперед, очень осторожно, и уже приблизился к самой
двери, когда ребенок заплакал. Плач походил на протяжный жалобный крик о
помощи.
Рэй резко развернулся и опрометью бросился прочь от дома, пронесся за ра
зросшимися деревьями и вылетел на улицу. Он так сильно запыхался, что мог
лишь помотать головой, когда Эбби спросила, что он увидел и подтвердилис
ь ли ее предположения.
Ц Ты жалкий тип, Ц сказала она. Ц Я так и знала, что ты ничего не увидишь.
Ты слишком толстый. Наверное, ты даже не заглядывал в окно. Ты струсил.
Ц Я заглядывал, Ц сказал Рэй. Ц Просто не увидел ребенка.
Ц Не заглядывал.
Ц Заглядывал. Боковая дверь была открыта. Я заглядывал в боковую дверь.

Ц В боковую дверь. Ц Глаза у нее округлились. Ц Она была открыта?
Ц Немножко приоткрыта.
Ц Круто, Ц сказала она. Ц Это круто.
Ц Что?
Ц Боковая дверь, Ц сказала она. Ц Для жирдяя ты выступил неплохо. Ладно
, у меня есть другой план.
Для успешного осуществления нового плана требовалось два условия: во-пе
рвых, Нэнси должна оставить боковую дверь открытой; во-вторых, она должна
оставить ребенка одного. Рэй знал, что Нэнси не оставит ребенка одного, он
а не выйдет из дома, с ребенком или без него. Поэтому надо ждать, когда она п
риляжет вздремнуть. Когда Нэнси приляжет вздремнуть, Эбби войдет в дом ч
ерез боковую дверь, посмотрит на ребенка и тогда они все узнают.
Это рискованный, действительно рискованный план, сказала она. План казал
ся настолько рискованным, что в день, когда Эбби собралась осуществить з
адуманное, Рэй и Лили решили вообще не сидеть там на поребрике тротуара, а
ждать ее на Болоте. Она пройдет к дому длинным окружным путем, притаится п
од окном спальни и подождет, когда Нэнси заснет. А потом просто войдет, пос
мотрит на ребенка и выйдет. Она расскажет им, что увидела. Такой вот план.
Эбби уже собиралась оставить их на Болоте, когда Рэй спросил:
Ц А почему мы должны поверить тебе? Откуда нам знать, скажешь ли ты правд
у?
Она чуть не ударила его. Но сдержалась. А потом ушла.

Ц Где же она? Ц спросила Лили получасом позже.
Ц Она велела просто ждать здесь, Ц сказал Рэй.
Ц Мы ждем, Ц сказала Лили.
Ц Ну и будем ждать.
Под камнями в ручье жили саламандры и речные раки, и какое-то время Рэй с Л
или ловили их. Когда он поднимал камень, вода в ручье замутнялась и салама
ндры и раки бросались врассыпную сквозь тучи песка и ила, поднимавшиеся
со дна. Если бы Рэй не пытался поймать их, ручей оставался бы прозрачным. Н
о когда он пытался, вода становилась мутной и он не видел саламандр и рако
в, хотя точно знал, что они там.
Ц Мне надоело, Ц заявила Лили немного погодя. Ц Я хочу домой.
Ц Тебе нельзя уходить, Ц сказал он. Ц Эбби убьет тебя, если ты сейчас уй
дешь домой.
Ц Ну и что?
Ц Ты хочешь, чтобы тебя убили?
Ц Она не убьет меня… Комары! Ц взвизгнула Лили, хлопая себя ладонью по р
уке.
Потом они услышали шорох листвы, треск сухих веток. Лили поднялась на ног
и. Рэй перевернул очередной камень и понаблюдал за мутными клубами песка
и ила, поднявшимися со дна. Это была Эбби. Он видел ее красную рубашку, мель
кавшую среди деревьев.
Ц Рэй! Ц пронзительно крикнула она.
Что-то случилось, понял Рэй. Когда Эбби подошла ближе, он услышал плач.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики