ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Их было человек тридцать, но на
емники понимали, что перед ними лишь малая часть заслона. Вырваться из уз
кого коридора конвою будет непросто. На скалах наверняка расположились
снайперы. Стоит бандитам застрелить передних животных, и сразу образует
ся непреодолимый завал. Добить раненых и искалеченных людей разбойника
м большого труда не составит.
Ц Я тут ни при чем, Ц крестясь, вымолвил поляк.
Ц Разумеется, Ц снисходительно усмехнулся властелин. Ц Но лучше бы ты
болтал поменьше. Накликать беду много ума не надо.
Никто из путешественников на мрачный юмор оливийца не отреагировал.
Ц Похоже, с нами хотят вступить в переговоры, Ц произнес Олесь. Ц Довол
ьно странно. Обычно бандиты нападают без предупреждения. Надо обязатель
но узнать условия ультиматума. Брендон, к сожалению, дипломатическими сп
особностями не отличается.
Воины пришпорили коней и поскакали вперед. Они быстро обогнали застывшу
ю колонну и достигли места встречи. Капитан вместе с двумя офицерами под
ъехал чуть раньше. Разношерстная толпа разбойников находилась неподал
еку.
К удивлению гвардейцев многие враги носили форму бонтонской армии. Одеж
да изрядно прохудилась, но нашивки и погоны на ней сохранились. В первом р
яду с гордо поднятой головой стоял генерал Жонини. На его устах играла зл
орадная ухмылка.
Ц Добрый день, господа. Признайтесь честно, вы не ожидали меня увидеть. Г
оры Флорда являются надежным убежищем для преступников. Мы же всегда рад
ы гостям. В последнее время путники редко здесь бывают, Ц с издевкой в го
лосе проговорил унимиец. Часть бандитов громко засмеялась.
Ц Удивительно, как после такого унижения вам удается сохранить хорошее
настроение, генерал, Ц ответил Храбров. Ц Командующий могущественной
армией, словно последний трус, бросает своих солдат на произвол судьбы и
бежит в лес. Очень достойный поступок.
Землянин хотел вывести тасконца из себя, и ему это превосходно удалось. С
лова русича больно задели самолюбие Жонини. Лицо офицера покрылось крас
ными пятнами, на лбу выступила испарина, а пальцы нервно сжали рукоять кл
инка. Бонтонец узнал чужестранцев.
Ц Мир тесен! Ц гневно воскликнул унимиец. Ц Вот мы и свиделись! Пришло в
ремя поквитаться. Из-за вас я проиграл блестящую кампанию. Когда страной
правит ничтожество, шансы на успех невелики. Герцог подписал акт о капит
уляции при первых же выстрелах возле столицы, а меня отдал на заклание. Да
! Я бросил армию, но война не закончена. Моя месть будет ужасной. И Оклан, и М
ендон надолго запомнят генерала Жонини. Принцессу ждет величайшее униж
ение.
Тасконец поднял правую руку вверх, и из толпы выдвинулся полковник Стонж
. Начальник тайной полиции взглянул на путников и иронично сказал:
Ц Неплохой ход, но…
И тут произошло нечто необъяснимое. Олесь рванулся вперед и громко закри
чал:
Ц Бегите к нам, Эллис! Бегите! План рухнул! Бандиты не поддались на уловку.
Эскорт окружен.
Бонтонец удивленно смотрел то на Храброва, то на Стонжа. Пару секунд он не
мог понять, что происходит. Впрочем, в сообразительности генералу не отк
ажешь. Вскоре его глаза вспыхнули огнем ярости. Выхватив меч, Жонини брос
ился на мендонца.
Ц Мерзкая скотина! Ц завопил унимиец. Ц Ты хотел нас обмануть. Мы, как и
диоты, ждали колонну у Флорда, а на самом деле конвой уходил на север. Сейч
ас ты заплатишь за ложь!
Русич впервые увидел на лице Эллиса испуг. Защищаясь руками, полковник м
едленно отступал к скале. Спорить с сумасшедшим Ц занятие бессмысленно
е, и все же Стонж отчаянно воскликнул:
Ц Не верьте, не верьте ему! Это подлая провокация. Я хотел им отомстить…
Ц Заткнись, ублюдок! Ц зло произнес бонтонец, опуская клинок.
Кровь брызнула на камни, а тело главы тайной полиции повалилось на землю.

Ц Так будет с каждым, Ц вымолвил генерал, успокаиваясь.
Его гнев постепенно угасал. Эмоции выплеснуты, и наступает апатия. Таско
нец с торжествующим видом взглянул на Олеся, но наткнулся на снисходител
ьную ядовитую усмешку. Хлопая в ладоши, Храбров с нескрываемым сарказмом
проговорил:
Ц Великолепное исполнение. С короткого взмаха, точно по шее. У жертвы нет
ни единого шанса. Мой расчет полностью оправдался. Вы опытный боец и в под
обных случаях не промахиваетесь. Одним негодяем на Униме стало меньше. Я
бы и сам с удовольствием прикончил мерзавца, но убийце женщин и детей мис
сия палача подходит гораздо больше.
Только сейчас генерал осознал, что его провели, как мальчишку. Он зарубил
верного и нужного союзника. А всему виной неуправляемые вспышки ярости.

Чужак прекрасно сыграл на слабостях бонтонца. Жонини вспыльчив, безрасс
уден и крайне агрессивен. Стоит вывести генерала из равновесия, и безуме
ц натворит немало бед.
Ц Предатели не заслуживают достойной смерти, Ц надменно заметил уним
иец. Ц От них немного проку. Да и какая теперь разница… Пора обсудить ваш
е положение. А оно незавидное. Данное ущелье Ц идеальная могила для геро
ев. Эскорт окружен с двух сторон. Никому не удастся прорваться…
Тасконец сделал паузу и посмотрел на труп Стонжа. Тяжело вздохнув, Жонин
и продолжил:
Ц Я не собираюсь терять бойцов понапрасну. Один неверный шаг, и мои солда
ты обрушат на колонну груды камней. Извлечь из-под обломков размолотые т
рупы будет непросто.
Ц И каковы же предложения? Ц уточнил Брендон.
Ц Немедленная капитуляция без всяких условий, Ц твердо сказал бонтон
ец.
Ц А гарантии? Ц произнес капитан.
Ц Гарантии? Ц переспросил генерал и захохотал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики