ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

—Из-за любви, о коей ты твердил,Что подняла тебя на преступленье,Чтоб ты сейчас один домой спешил.Клянусь тебе богиней, чье веленье,Чей выстрел, говоришь, тебя сразил:Твоя любовь мне будет жизни жаждой,Тебя любить я буду мыслью каждой».
CCXCIII «Не будь во мне, — тот отвечал, — сомненья,Что твой обет исполнится точь-в-точь,Что мне отдашь ты сердца все биенья, —Я подозренья отогнал бы прочь.Но горше все обиды, огорченья, —И я боюсь: ничем уж не помочь;Раз ты в лесу, одна — так уж навечноИ я один. Мне страшно бесконечно».
CCXCIV Она в ответ: «Сюда к тебе являтьсяЯ буду очень часто, чтобы намБеседовать вдвоем, вблизи видатьсяБлагоприлично — хоть по целым дням,И верь мне, слова буду я держатьсяИ ждать тебя, — придешь ли только сам?Ведь ты уже связал меня, признаюсь,Я влюблена. Я, кажется, влюбляюсь».
CCXCV От радости душою встрепенулсяВмиг Африко, такую слыша речь:Всех мыслей строй в ней сразу повернулся,Амур успел в пей как пожар зажечь.Черт ангельских лобзаньем он коснулся,Ее в объятья поспешил привлечь,Сказал: «Послушай моего ты словаИ будь одна остаться здесь готова.
CCXCVI Я жду, склонись, о роза молодая,Перед разлукой к милости одной.Ты знаешь, как, одну тебя желая,Искусно изощрял я разум свой,Чтоб овладеть тобой, звезда златая,Теперь велишь расстаться мне с тобой.И вот молю: по своему влеченьюСо мной на миг предайся упоенью,
CCXCVII Довольней я п прочь тогда пущусь,Раз воля такова теперь твоя.О разреши, тебя я вновь коснусь —Да насладимся вместе — ты и я.А завтра я сюда к тебе вернусь —Увидеть вновь тебя, любовь моя:В тебе одной ведь все мои услады.Позволь — и жизнь исполнится отрады».
CCXCVIII «Чего еще ты от несчастной хочешь, —Сказала Мензола, — по какойУсладе с обездоленной хлопочешь?Ты счастлив был. Молю, дай мне покой,Уйди — и тем ты лишь себя упрочишь.А я останусь ждать тебя с тоской.Смотри, уж поздно, скоро солнце канетИ кто-нибудь нас тут вдвоем застанет».
CCXCIX «Ты знаешь хорошо, какой явиласьДо сей поры с тобой услада мне,И что меж нас обоих совершилось,И сколько было горечи на дне, —Так разве полным счастьем сердце билось?Теперь спокойны оба мы вполне —Нам будут неотравленной отрадыИ пыл полней, и сладостней услады».
ССС «Ах, не желай мне, юноша прекрасный,Чтоб худшее за злом вершила зло.Ведь если б ты нашел меня согласной,Мое страданье только б возросло —Лишь разразись Дианы гнев ужасный.Отчаянье мне душу облегло.Молю, как дара, уходи. МояПечаль не будет меньше, чем твоя».
CCCI «Душа моя, не горше сокрушенье,Чем от всего, что нами свершено,Получишь ты. Ведь это преступленьеОсталось для Дианы так темно,Как и для всех. И ты ни на мгновеньеНе пострадаешь. Нам сейчас даноВсе сделать втайне. Кто же нас обидит?Ведь если кто, так бог один увидит.
CCCII И твердо знай: уйдя в глухие дали,Не одаренный ласково тобой,Умру я скоро от большой печали.О, сжалься хоть немного надо мной!»И раз, и два уста ее лобзали,Шепча: «Целуй же, цветик вешний мой!Доверься мне; будь радостной и ясной,Не дай мне умереть с любви несчастной!»
CCCIII Со множеством прельщений и моленийПред Мензолой тут Африко поник —Раз во сто больше наших исчислений;Так жадно целовал уста и лик,Что много раз, и все самозабвенней,Пронзительный ему ответил крик.Ем подбородок, шею, грудь лобзая,Он мнил — фиалка дышит полевая.
CCCIV Какая башня твердо возвышаласьТут на земле, чтобы, потрясенаНапорами такими, не шаталасьИ, гордая, не пала бы она?Кто б, сердцем женщина, тверда осталась,Его броней стальной защищена,Лобзаньям и прельщеньям недоступна,Что сдвинули б и горы совокупно?
CCCV Но сердце Мензолы стальным ли было,Колеблясь и борясь из крайних сил?Амура восторжествовала сила,Он взял ее, связал — и победил.Сначала нежный вкус в ней оскорбилаОбида некая; но милый — мил;Потом помнилось, что влилось в мученьеЖеланье нежное и наслажденье.
CCCVI И так была душой проста девица,Что не ждала иного ничегоВозможного: ей негде просветиться,Как человеческое естествоРождается и человек творится:Слыхала вскользь — не более того;Не знала, что двоих соединеньеТаит живого третьего рожденье.
CCCVII Целуя, молвила: «Мой друг бесценный,Какой-то властной нежною судьбойВлекусь тебе предаться непременноИ не искать защиты никакойПротив тебя. Сдаюсь тебе — и пленнойНет сил уж никаких перед тобойПротивиться Амуру: истиранилМеня тобой — глубоко в сердце ранил,
CCCVIII И я исполню все твои желанья,Все, что захочешь, сделаешь со мной:Утратила я силы для восстаньяПеред Амуром и твоей мольбой;Но лишь молю — яви же состраданье,Потом иди скорей к себе домой:Боюсь, что все же буду здесь открытаПодругами моими — и убита».
CCCIX Дух Африко тут радость охватилаПри виде, как в душе приятно ей;Ее целуя, сколько силы было,Он меру знал в одной душе своей.Природа их на хитрость убедила —Одежды снять как можно поскорей.Казалось, у двоих одно лишь тело:Природа им обоим так велела.
СССХ Друг друга целовали и кусали,Уста в уста, и крепко обнялись.«Душа моя!» — друг дружке лепетали.Воды! Воды! Пожар! Остановись!Мололи жернова — не уставали,И оба распростерлись, улеглись.«Остановись! Увы, увы, увы!Дай умереть! На помощь, боги, вы!»
СССХI Вода поспела, пламя погасили,Замолкли жернова — пора пришла.С Юпитером так боги пособили,Что Мензола от мужа зачалаМладенца-мальчика; что в полной силеИ доблести он рос — вершить дела;Все в свой черед — так о повествованьеМы доброе дадим воспоминанье.
CCCXII Так целый день почти что миновался,Край только солнца, видный, пламенел,Когда усладой каждый надышался,Все совершив, обрел, чего хотел;Тут Африко уйти уже собрался,Как сам решил, но все душой болел;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики