ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

«Англичанин» стоял весь в огнях. На нем гремела музыка. Время от времени
доносился приглушенный расстоянием беззаботный смех. Веселятся пассаж
иры.
«Пришел немного позже нас, Ц бурчал, глядя на «англичанина», Костанакис,
Ц а уйдет раньше всех. Все раньше нас уйдут. Даже вон та самоходная галош
а», Ц ткнул он трубкой в направлении огромной японской нефтеналивной б
аржи.
Я сочувственно кивнул головой: «Ничем я тебе, дорогой мой Луи, не помогу: т
акой тут порядок. Сначала пассажирские пойдут, потом грузовые, а наш «Пел
опоннес» со своим грузом Ц после всех и на соответствующей дистанции».

Так и вышло. Снялись только на другой день. Я стоял у борта, любовался кана
лом. Незабываемое зрелище. Там, где берега понижаются до одного уровня с в
одой, Ц лужа и лужа, а где повышаются Ц поразительная иллюзия: справа и с
лева, сколько окинешь взглядом, желтая пустыня. И вот, понимаете, по этой п
устыне ползут корабли. Именно ползут. На брюхе. Будто посуху, медленно, мед
ленно. Потом я поднялся на капитанский мостик: один из трех локаторов ста
л немного капризничать и я решил повозиться с ним. Костанакис был тут же. О
н казался спокойным, но я видел, что он все же нервничает. Понимал: медленн
ое движение уже начинает бесить моего капитана.
«Проклятая кишка, Ц не выдержал и выругался он. Ц При желании давно мог
ли бы параллельный канал проложить. Загнал в землю взрывчатку, нажал кно
пку Ц и готово. Подровнял края, очистил дно Ц и пускай воду. Ц Он позвон
ил и попросил дать кофе. Положил трубку, обернулся ко мне: Ц Меня от такой
скорости всегда в сон клонит».
Наконец добрались до большой воды. «Англичанин» ушел далеко. Едва замете
н у горизонта. Наш Луи приободрился. «Сейчас мы им покажем», Ц бросил он р
адостно и распорядился дать полный ход. Запела наша турбина. «Пелопоннес
» обошел сначала несколько «старичков», которым давно уже на слом пора, а
они все бороздят и бороздят океаны. Потом яхты остались позади. За коротк
ое время весь караван обогнали. Стали «англичанина» догонять. Нет, «Брэд
форд» был хорош, добротно сделан. И дизель, по всему видно, у него мощный. И г
руза поменьше, чем у нас. А только с нашим судном и ему не тягаться. Догнали
мы его. Стали обходить. Пассажиры там высыпали на палубу, скопились на лев
ом борту, таращатся на диковинный сухогруз. Костанакис внешне оставался
спокоен, но я видел, что эту помесь знатного грека и прелестной францужен
ки просто распирает от гордости.
…»Англичанин» был уже далеко позади, когда в рубке раздался телефонный з
вонок. Звонил Маркони. Так прозвали здесь итальянца-радиста. Он сказал, чт
о «Брэдфорд» приветствует капитана «Пелопоннеса» и просит сказать, где
строился его корабль.
Ц Советский Союз, Ц бросил в трубку Костанакис.
Через минуту Ц снова звонок: «Брэдфорд» просит указать верфь.
Костанакис назвал наш город. Через короткое время Ц снова радиограмма:
не будет ли так любезен капитан «Пелопоннеса» указать координаты этой в
ерфи.
«Не могут найти, Ц усмехнулся Костанакис и обернулся ко мне: Ц Ничего у
дивительного: отыскать незнакомый город даже в английской метрополии н
елегко, а на ваших просторах…» Он тут же продиктовал своему Маркони коор
динаты, а заодно попросил передать, что на капитанском мостике находится
представитель фирмы.
Капитан «Брэдфорда» поинтересовался, кто президент фирмы, которая стро
ила корабль. Луи смотрит на меня, а я растерялся. Кто же у нас, думаю, президе
нт фирмы? Министр? Или, может быть, начальник главка? Нет, не они. Тарас Игнат
ьевич, вот кто.
Отстукали англичанину фамилию «президента». Пока перестукивались, «Бр
эдфорд» оказался далеко позади. Маячит уже на противоположном горизонт
е. В заключение англичанин попросил представителя фирмы, то есть меня, пе
редать привет своему президенту и сказать, что он, Дэвид Джеггерс, будет с
частлив при первом же случае лично выразить свое восхищение мистеру Бун
чужному, верфи которого спускают на воду такие замечательные суда.
На этом и закончился рассказ Лордкипанидзе. А настырный англичанин таки
пожаловал. И в том же году. Осенью. С небольшой группой ведущих инженеров с
воей фирмы. Они ходили по заводу, расспрашивали, что-то записывали в свои
блокноты. Джеггерс интересовался всем: цехами, информационно-вычислите
льным центром, научными лабораториями. Даже в городке корабелов, который
только закладывался тогда на Крамольном острове рядом с заводом, побыва
л. На прощальном ужине он сказал, что увидел много интересного, и откровен
но пожалел, что нельзя было хоть кое-что сфотографировать. Тарас Игнатье
вич заметил, что гости могли фотографировать что угодно: завод Ц коммер
ческого судостроения, не военный. Джеггерс удивился. Неужели мистер Бунч
ужный не боится, что иностранцы позаимствуют у него ряд новинок и таким о
бразом потеснят на мировом рынке?
Ц Новинки по нашим временам быстро стареют, Ц сказал Тарас Игнатьевич.
Ц Пока вы освоите наши, мы их заменим. Что же касается конкуренции… У нас
в портфеле заказов иностранных фирм Ц на шесть лет вперед. Могло бы и бол
ьше быть. Здесь, как говорится, спрос намного превышает предложение.
Он поехал провожать гостей в аэропорт.
Ц Я обязательно опять приеду к вам, Ц сказал на прощание Джеггерс.
Тарас Игнатьевич приподнял шляпу:
Ц Милости просим.
«Теперь он конечно же приехал с фотоаппаратом», Ц подумал Тарас Игнать
евич, вспомнив тот эпизод на прощальном ужине.

9

Джеггерс предупредил, что в его распоряжении всего семь часов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики