ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Говорят, она бросила его, потому что он был недостаточно богат для нее.
Услышав последние слова Ансиллы, Реджина посмотрела на подругу, хотя предпочла бы наблюдать за Ролтоном, этим воплощением холодного пренебрежения ко всему окружающему. Любопытно, с каким презрительным видом он обходит комнату, бросая приветствие там, слово здесь, отвешивая поклоны дамам, — держится идеально. Можно подумать, он лучшая партия в мире, а не человек, помешанный на том, чтобы исправить свою репутацию.
Она с усилием сосредоточилась на разговоре.
— Ты это о Джереми?
— Конечно, разве он не похож на романтического героя, с этим мрачным челом, во всем черном?
— Ансилла! Похоже, он тебе нравится?
— Нет, нет и нет! Этому человеку я не подойду. Никогда не смогу сравниться с той женщиной.
— Как в таком случае насчет мистера Ролтона?
Лучше обратить все внимание на предмет мнимого обожания. То и дело поглядывать в его сторону, подливая масла в огонь.
— Сколько еще проявлений самой примитивной мужской натуры может вынести женщина? — тараторила Ансилла. — И все же Скеффингемы не задумываясь пригласили его сегодня, — добавила она, высказав вслух то, о чем шептались многие гости.
Что ж, это мысль. Последнее время Ролтон бывает на многих приемах, хозяева которых, похоже, поощряют его усилия вновь возвысить себя в глазах общества. Но кто может знать об истинных мотивах Ролтона? Да и любого человека, если на то пошло.
— Он такой же завидный жених, как и любой другой богатый холостяк, — заметила вслух Реджина. — Его положение и знатность тоже играют роль, а мораль тут на последнем месте, особенно если мужчина серьезно обдумывает женитьбу. Каждый мужчина должен перебеситься, прежде чем добровольно наденет на себя кандалы. Ты должна признать — он на редкость красивый, загадочный мужчина, способный заинтриговать любую женщину.
— Только не одну из нас! — язвительно перебила Ансилла. — И все же… он привлекателен. Посмотри, рядом с ним Харриет Сомс. Одна из самых богатых наследниц в Англии. Она не должна и близко подходить к человеку, подобному мистеру Ролтону, и все же они беседуют. А ведь ей не более шестнадцати лет! Кто подал ей столь неудачный совет вступить с ним в разговор?
Реджина насторожилась. Вступить с ним в разговор? А ведь это мысль! О, папочка будет рвать и метать!
— Конечно, мы не подруги, и она высокомерна и чопорна, как церковная скамья, но все смотрят на нее, гадая, о чем они толкуют и кем она интересуется. Уж конечно, не мистером Ролтоном!
— Давай подойдем ближе, — пробормотала Реджина. Рискованное предложение, но нужно убедиться, что Ролтон ее заметил. Иначе как же он узнает, что она в зале?! И Джереми должен увидеть, как Ролтон пригласит ее танцевать!
— Реджина!
— Ну же, неужели тебе не любопытно узнать побольше о мистере Ролтоне?!
— Ни капельки.
— Ну, не упрямься, Ансилла! Ты ведь жаждешь все разузнать, я вижу!
Ансилла неохотно последовала за ней.
— Здесь слишком шумно. — раздраженно шепнула она, пока они пробирались в передние ряды зевак.
— О, взгляни только! Ты в самом деле права! Интересно, что нужно такому мужчине, как мистер Ролтон, от бесцветной мямли?
— Ах уж эти мужчины! — брезгливо пробормотала Ансилла. — Почему молодых девиц не учат искусству обращения с подобными типами? В программу занятий следует ввести специальный курс, может, и скандалов было бы меньше!
Реджина, почти не слушая, продолжала наблюдать за парочкой. Но тут до нее дошел смысл сетований подруги, и она схватила Ансиллу за руку:
— Повтори, повтори то, что ты сейчас сказала.
— Я считаю, что девушке вроде мисс Сомс следовало бы заручиться поддержкой наставника или советчика, чтобы без опаски иметь дело с опытными мужчинами вроде мистера Ролтона.
— Верно!
Ну почему она сама до этого не додумалась?! Да потому что Ансилла — гений, а она глупа, как пробка, вот почему! Решение лежит на поверхности, и вот теперь благодаря проницательности подруги у нее есть настоящий план, как одурачить Джереми и попутно достичь цели! Остается только хитростью вынудить Ролтона протанцевать с ней.
— Женщины всегда узнают обо всем последними, — кивнула она, — особенно если речь идет о мужчинах.
— Во всяком случае, мне жаль бедную мисс Сомс, — уничтожающе добавила Ансилла. — Не завидую ей, если она действительно нацелилась на мистера Ролтона.
— И я тоже, — пробормотала Реджина, нетерпеливо оглядываясь. Танец уже заканчивался, и партнеры кланялись друг другу. Теперь главное привлечь внимание Ролтона, но он был занят, поскольку подводил мисс Сомс к ее маменьке.
Реджине нужно было только одно: чтобы Ролтон пригласил ее на танец до конца вечера. Однако собравшемуся обществу вскоре стало ясно, что мистер Ролтон предпочитает только очень молодых, очень неопытных девушек, тех, что царственно восседали на боковых стульях, словно юные королевы, ожидающие, пока придворные, смиренно склонив головы, попросят соизволения услужить им.
Реджина, не теряя оптимизма, решила, что так и должно быть. Женщина всегда должна выжидать. Если мужчина желает восстановить свою репутацию, он должен вести себя безупречно и показать всему свету, что отныне обращает свой взор только на самых невинных, самых целомудренных, которым и в голову не придет критиковать, сопротивляться, противоречить, тех, кто еще не искушен в мирской суетности. Таких, кем можно без помех управлять, манипулировать, играть на их чувствах и желании выйти замуж, ибо что еще предназначено девушке или даже женщине? Поэтому и приходится ждать.
И Ролтон заметит, подойдет, заговорит, она уверена в этом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики