ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сидеть в темноте, сл
ышать шум и чувствовать, как трясется экипаж, было не очень-то приятно, и в
конце концов все это довело их до крайнего раздражения.
Подойдя к двери фургона, один из конвоиров остановился в нерешительност
и и, лишь когда напарник кивнул ему, отодвинул засов, и дверь широко распах
нулась.
Оказавшись в небольшом пространстве, окруженном полицейскими, Гриф изу
мленно огляделся.
Вместо мрачных стен центрального уголовного суда Олд-Бейли над ним возв
ышались каменные шпили зданий парламента. У Грифа не было даже времени о
становиться и поразмыслить, поскольку его тут же окружила еще одна групп
а полицейских и немедленно препроводила внутрь.
Оказавшись в здании, Гриф немного успокоился, хотя он так и не мог понять,
почему его привезли именно сюда. Оба конвоира некоторое время шли позади
него, а потом потерялись где-то, когда полицейские провели его через неск
олько великолепных холлов.
В конце концов Гриф оказался в небольшой комнате, где с него сняли оковы, п
осле чего полицейские удалились.
И почти сразу же в комнату энергичной походкой вошел высокий широкоплеч
ий мужчина с седыми волосами. Осмотрев Грифа критическим взглядом, он за
думчиво хмыкнул.
Ц Здравствуйте, заключенный, Ц сказал мужчина.
Незнакомец произнес последнее слово так напыщенно, как будто это был зна
тный титул; по-видимому, его все же достаточно удовлетворило увиденное, п
оскольку он широко улыбнулся и протянул свою огромную, похожую на львину
ю лапу, руку.
Ц Ракстон Вуд, Ц представился вошедший. Ц Ваш адвокат.
Имя показалось Грифу знакомым. Дэвид Ракстон Вуд, адвокат высшего разряд
а, слыл прекрасным защитником.
Кажется, теперь Гриф начал кое-что понимать. По-видимому, его собираются
использовать в своего рода рекламной кампании: еще один безнадежный слу
чай, еще одна возможность для великолепного адвоката блеснуть своим кра
сноречием в проигранном ранее деле.
Гриф равнодушно посмотрел на протянутую руку и стиснул челюсти.
Ц Я не нуждаюсь в вашей защите.
Ц Ах вот как... Ц Ничуть не смущаясь, адвокат опустил руку и отвесил легки
й поклон. Ц Возможно, так и есть, Ц он вздохнул, Ц однако не думайте, что д
ругим наплевать на это, мой мальчик. Здесь ваш новый камердинер. Даю вам дв
адцать минут. Ц Он протянул руку и провел пальцем по скуле Грифа. Ц Даже
тридцать. Побрейтесь хорошенько и приведите себя в порядок.
С этими словами Вуд покинул помещение, и тут же вошедший слуга с явным отв
ращением снял с Грифа тюремную одежду, а затем усадил его в жестяную ванн
у с теплой водой, которую внес другой слуга.
После того как Гриф искупался, его побрили и подрезали ему волосы. Затем п
ринесли вещи, в которых Гриф с удивлением узнал свою одежду.
Как только камердинер закончил повязывать Грифу галстук, появился Вуд; н
а этот раз на нем была черная шелковая мантия королевского адвоката.
Ц Ну вот и прекрасно! Ц Он с удовлетворением кивнул. Ц Можно подумать, ч
то ваши предки были аристократами, мистер Доу...
Гриф исподлобья взглянул на него и нахмурился.
Ц Не могли бы вы оказать мне любезность и сказать, что все это значит?
Ц Это всего лишь попытка разобраться в огромной неразберихе, . которую в
ы устроили в своей жизни, Ц спокойно ответил Вуд. Ц Полагаю, вы готовы? Бо
юсь, придется опять надеть на вас наручники... Вы предпочитаете держать ру
ки спереди или сзади?
Выйдя вслед за адвокатом в холл, Гриф снова оказался в окружении полицей
ских. Он был в Вестминстере лишь однажды, в ту далекую весну, когда бесцель
но проводил время вЛон-доне; тем не менее, когда один из конвоиров открыл
узкую дверь, Гриф вдруг понял, где находится. Украшенное золотом помещен
ие с пустым троном, высокий потолок и галереи по обеим сторонам, длинные р
яды сидений Ц все это трудно было забыть.
Его доставили в палату лордов.

Глава 18

Тесс взволнованно ходила по небольшому офису, в котором адвокат оставил
ее. Предполагалось, что здесь она будет отдыхать. Такая возможность была
предоставлена ей с учетом ее физического состояния. Тесс родила хорошен
ького здорового мальчика уже четыре месяца назад, но адвокаты почему-то
считали, что она может в любой момент упасть в обморок.
Но даже если и так, ей сейчас было не до обмороков. Ужас, охвативший Тесс в д
ни перед предполагаемой казнью, все еще не покидал ее. Она примчалась в ст
олицу, встретилась с адвокатом Вудом, потом ждала в течение двух дней ауд
иенции у королевы, и все это сопровождалось невероятным напряжением. Вуд
объяснил ей, что надо говорить во время встречи. Накануне казни Тесс не сп
ала ночь, и лишь утром из секретариата парламента в Винчестер по телегра
фу было отправлено срочное сообщение.
Приговор был смягчен, после чего Вуд подключил к работе чуть не все сообщ
ество юристов. Он расспрашивал Тесс до полного изнеможения, заставляя ее
вспоминать все, что ей было известно о Грифе, скрупулезно собирал сведен
ия о его прошлом, придавая особое значение кольцу с печаткой и тому факту,
что в брачном свидетельстве было указано имя Грифон Меридон. Чем больше
Вуд исследовал это дело, тем тверже становилось его убеждение. Он внутре
нне ликовал, получив убедительные доказательства подлинной личности о
бвиняемого. К тому времени, когда Грифона Меридона доставили в сентябре
в Лондон, Тесс была уверена, что ее сын является следующим наследником Аш
ленда.
Однако пока его отец все еще обвинялся в убийстве.
Стараясь ослабить головную боль, Тесс приложила руки к вискам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики