ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Смешное наверное, потому что жрица любви заливалась веселым смехом. Драйден притянул ее к себе. В следующее мгновение девушка кивнула, и они с Драйденом, пройдя через весь зал, стали подниматься по лестнице на второй этаж.
– Если то, что я о нем слышал, правда, – усмехнулся Чейн Лоутон, – то он там недолго задержится.
Кейл улыбнулся, посмотрев вслед Драйдену и его девице.
– А что ты о нем слышал?
– Да разное говорят, – рассмеялся Чейн. – Кроме того, что постель девиц из салуна он покидает чересчур быстро, я слышал, что у Драйдена уйма врагов. В этом городе найдется немало желающих всадить пулю в этого ублюдка. Слишком многим он тут насолил, слишком многих против себя настроил. Небось, считает, что, если он партнер Джона Митчелла, ему все дозволено.
– Похоже на то. Пока никому не удалось с ним справиться.
– Это верно. Он всем до смерти надоел. Да и Митчелл давно осточертел. Но их все боятся, поэтому и помалкивают. У тех, кто на них жалуется, сразу сгорает дом или скот угоняют, а землю отбирают по суду.
– Сколько сейчас людей у Митчелла в подчинении? – спросил Кейл и снова отпил из кружки.
– Если спрашиваешь про его головорезов, то их у него человек тридцать. Эти бездельники ничем не занимаются, только слоняются повсюду с наглым видом, но стоит делу дойти до поджога или травли урожая, так они тут как тут, – Лицо Лоутона помрачнело. – Мне доводилось видеть, что они творят, и, хотя это не касалось меня лично или моих близких, я сразу понял, что эти ублюдки мне не по нутру.
Кейл согласно кивнул:
– Помнится, ты сказал мне, что ни за что не станешь вмешиваться в чужие дела, но, похоже, все-таки готов при случае ввязаться в драку. У меня возникло подозрение, что твои взгляды изменились после того, как у отца одной симпатичной белокурой особы по приказу Митчелла спалили дом.
Лоутон слегка покраснел.
– Может, и так. Твоя догадка близка к истине.
– Надеюсь, – согласился Кейл и огляделся по сторонам.
Он не спрашивал Чейна о том, почему тот без особой на то причины согласился вместе с ним отправиться в Сан-Суйо. Возможно, из праздного любопытства. Кейл не раз замечал, какие взгляды Лоутон бросал в сторону Дианы Уинтерс и как Диана, оказываясь по соседству с Чейном, делала вид, будто не замечает Лоутона. Чейн явно неравнодушен к Диане, и потому Кейл отвергал заигрывания девушки с ним.
Одним глотком Кейл допил пиво, затем встал и вытащил из кармана жилета лист бумаги.
– Вот письмо для Митчелла. Как только я вернусь из суда, мы отправим его по почте.
– Визит в суд станет чистой формальностью. Иначе и быть не может.
– Согласен. Поэтому не своди глаз с Драйдена. Не хотелось, чтобы он понял, кого мы собрались навестить. Если увидишь, что он уходит, сделай все возможное, чтобы сбить его с толку.
Лоутон кивнул и усмехнулся.
– Сделаем как надо!
Кейл ничуть в этом не сомневался. Чейну Лоутону что ни поручи, он наверняка справится, и притом наилучшим образом. Проследить за Драйденом ему будет вовсе не сложно. Главное, чтобы он сам справился со своим делом.
Выйдя из салуна, Кейл зашагал в направлении Мейн-стрит – центральной улицы города. Его тотчас обдало волной раскаленного воздуха. Всюду пыль столбом, многочисленные всадники и повозки. Кейл еле удержался от желания натянуть на лицо до самых глаз шейный платок, чтобы прикрыть от вездесущей пыли нос и рот. Когда он добрался до каменного здания суда, располагавшегося в северной части города, рубашка его уже была мокрой от пота, а лицо покрывал толстый слой пыли.
Кейл остановился, вытер лицо рукавом, открыл дверь и вошел внутрь. В помещении было чуть прохладнее. За конторкой, заваленной массивными гроссбухами и грудами перевязанных бечевкой документов, стоял мужчина. Когда до его слуха донеслись шаги посетителя, клерк поднял глаза от бумаг.
– Чем могу служить? – поинтересовался он.
– Мне нужно посмотреть кое-какие старые судебные дела.
– Какой давности?
– Пятнадцатилетней.
– Пятнадцатилетней давности?! – повторил клерк, словно не верил собственным ушам. – И зачем вам понадобилась такая древность?
– Это мое дело, – ответил Кейл и строго посмотрел на хранителя документов. Затем устрашающим тоном добавил: – Лишние вопросы не всегда идут на пользу здоровью.
И без того бледное лицо клерка сделалось белым как мел. Однако он стал белее снега, услышав, какое именно дело ему надлежит отыскать.
– Вы, наверное, не слишком дорожите собственной жизнью, сэр, – дрожащим голосом сообщил клерк, вернувшись из архива с толстенной папкой. – Смотрите ее сами. Я не хочу иметь к этому никакого отношения.
Кейл развязал тесемки, перевернул обложку, на которой стояла надпись: «Округ Сан-Саба, 1864 год». От его прикосновения в воздух взметнулась пыль. Он перевел взгляд на перепуганного клерка.
– Мне нужна и конторская книга за этот год, а также все документы коммерческих сделок, которые есть в архиве, начиная с января. Кстати, советую вам забыть, что вы меня видели. Мне неприятно даже думать, что может произойти с тем, кто не прислушается к моей рекомендации.
Припугнуть клерка оказалось гораздо проще, чем Хлою Митчелл. Все время, пока Кейл изучал документы, тот не проронил ни слова.
Глава 14
Хлое казалось, что ей придется провести взаперти целую вечность. Она перевернулась на другой бок, и кровать под ней жалобно скрипнула. Лучше посидеть на крыльце – там гораздо прохладнее, чем в закрытой комнате. Однако гордость не позволяла девушке выйти из дома.
Хлою страшно раздражало, что за ней наблюдают, не выпуская из поля зрения ни на минуту. Даже для того, чтобы посетить туалет, ей приходилось звать приставленного к ней соглядатая.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики