ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Даже ваше чудесное п
ение на улице не помогло заработать достаточно, чтобы ехать с комфортом.
И что же теперь заставляет вас думать, что вы сумеете заработать деньги н
а покупку приличного платья?
Ц Я не думаю, Ц прорычал Джеймс. Ц Я знаю. Ц Он взял со стола свою шпагу, п
ристегнул ее к ремню и сморщился, увидев настороженное выражение на лице
Саммер.
Ц Что вы намереваетесь сделать?
Ц Идем со мной, дорогая, сама увидишь.
Ц Мне вовсе не хочется снова испытывать унижение, когда вы устроите кош
ачий концерт посреди улицы.
Джеймс презрительно посмотрел на девушку.
Ц А ты что, хочешь, чтобы я украл для тебя платье? Ты, наверное, думаешь, что
я Робин Гуд?
Ц Вы себе льстите! Ц возмущенно фыркнула Саммер. Ц Робин Гуд был благор
одным рыцарем, который знал, как обращаться с леди и как помочь бедным. А у
вас только и добра, что ржавая шпага, Ц она зло улыбнулась, Ц да еще чрезм
ерная тяга к воровству.
Самообладание переселило гнев, и Джеймс поборол в себе желание, взяв дев
чонку в охапку, встряхнуть ее изо всех сил. Ему пора привыкнуть к женским у
ловкам. Разве его сестры не использовали время от времени такую же такти
ку?
Пальцы Джеймса сомкнулись вокруг запястья девушки.
Ц Сейчас я покажу тебе, как добывают деньги. Идем!
Саммер попыталась сопротивляться, но тотчас же обнаружила, что ее бесцер
емонно стащили по пропахшей капустой лестнице и вывели на улицу.
Когда Джеймс прижал ее к себе, он ощутил, как девушка дрожит от страха. Оче
видно, она решила, что он собирается убить кого-то ради денег. Джеймс брос
ил на нее гневный взгляд, и ему в голову пришла опрометчивая мысль сделат
ь нечто ужасное, совсем как рыцарь, побеждающий огнедышащих драконов или
сражающийся с ветряными мельницами ради прекрасной дамы. В сложившейся
ситуации подобное поведение вовсе не казалось ему абсурдным. Возможно, м
исс Саммер в самом деле необходимо доказательство его героизма. Дьявол,
он непременно докажет ей, что вполне способен обеспечить их всем необход
имым с помощью своего ума и силы, и тогда, она, возможно, посмотрит на него д
ругими глазами.
Волоча за собой плащ, Саммер бежала вприпрыжку, стараясь поспеть за широ
ко шагающим Джеймсом. Он был вне себя. Девушка, разумеется, заметила гневн
ый блеск в его глазах. А чего еще она ожидала? Но теперь Саммер жалела, что в
ела себя столь несдержанно. Очевидно, Джеймс намеревался сделать что-то
глупое и ужасное, чтобы доказать свою правоту. Он быстро шел по улицам, про
бираясь сквозь толпы людей, и безжалостно тащил ее за собой.
Наконец он подвел ее к темному переулку, начинающемуся между двумя покос
ившимися домами.
Ц Что вы делаете? Ц попробовала она задать вопрос, но Джеймс тут же веле
л ей замолчать.
Ц Просто стойте и смотрите, миледи.
Что-то в его голосе и напряженной позе насторожило и даже напугало Самме
р. Кожу на ее голове начало покалывать, и она вцепилась во влажную кирпичн
ую стену дома.
Ц Я никогда не прощу вас, если вы предпримете что-нибудь безрассудное,
Ц прошипела Саммер, но рука Джеймса взметнулась и крепко схватила ее за
запястье. Ему оказалось достаточно одного взгляда исподлобья, чтобы зас
тавить ее замолчать.
Да он сумасшедший! Совершенно неуправляемый безумец, из-за которого оба
они отправятся в тюрьму! А потом в конце концов на виселицу. Саммер была по
чти уверена в этом. Было что-то хищное в позе мужчины, стоящего в начале пе
реулка и бесцеремонно пялящегося на проходящих мимо людей. Что он собира
лся сделать? Ударить незадачливого прохожего по голове и забрать его кош
елек?
Саммер ощутила, как напряглись мышцы бедра Джеймса, и ее сердце бешено за
билось, когда он сделал несколько шагов вперед. Теперь он стоял за углом, ш
ироко расставив ноги. Его поза таила опасность.
Джеймс вытащил из ножен шпагу и сжал ее в руке. Длинный острый клинок блес
нул в тусклом свете, прорезав сгущающиеся в узком переулке сумерки. Самм
ер с трудом подавила рыдание, возникшее где-то в глубине горла. Она ведь н
е дурочка. Если Джеймса схватят, она тоже будет виновата, несмотря на то чт
о всего лишь стояла у стены и, уж конечно, не помогала ему в осуществлении
его сумасшедших планов.
В переулке пахло гнилью и помоями. Позади Саммер в куче мусора пискнула к
рыса. В ответ раздалось недовольное ворчание, и девушка метнулась вперед
. Крысы. Она всегда ненавидела этих ужасных тварей с красными глазами, а те
перь вынуждена была стоять по лодыжку в отвратительной липкой грязи в тр
ущобе, носящей название переулка Сент-Джайлз, и слушать, как они дерутся и
з-за крошечного кусочка съестного.
Но тут Джеймс бросился вперед, и Саммер начисто забыла о крысах и обо всем
остальном, потому что перед ней замаячила реальная перспектива оказать
ся в тюрьме или на виселице.
Саммер не слышала, что он сказал, Ц она лишь увидела, как сверкнул клинок
его шпаги. Горло девушки сдавил страх. А что, если его убьют? Что тогда стан
ется с ней? О Господи, неужели она позволила втянуть себя в еще один кошмар
?
Мужчина, которого Джеймс выбрал своей жертвой, казался вполне достойным
противником. Он был худощав и управлялся со шпагой не менее искусно, чем е
е спутник. Незнакомец парировал выпады Джеймса с мастерством и ловкость
ю профессионала Ц это было понятно даже человеку, слабо разбирающемуся
в искусстве фехтования.
Саммер вздрогнула, когда Джеймс, изогнувшись всем телом, ловко увернулся
от смертоносного выпада. Он представлял собой прекрасную мишень, потому
что был выше незнакомца, которого атаковал, и значительно шире в плечах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики