ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Джеймс покачал головой. Он никогда не понимал женской логики, потому что
она не поддавалась пониманию.
Когда Тидвелл подошел с серебряным подносом, на котором лежал аккуратно
сложенный свежий номер «Тайме», виконт очнулся от раздумий. Он развернул
газету, положил ее перед собой, сделав вид, что читает, и отхлебнул кофе. Пу
сть Саммер думает, что его ни капли не тронуло все, что произошло между ним
и.
Но он лгал себе, потому что на самом деле произошедшее не давало ему покоя
. Зачем Саммер решила изобразить из себя опытную любовницу? Это казалось
непостижимым, и Джеймс пожалел, что его матери, у которой он мог бы спросит
ь совета, не было рядом. Фиона Камерон была из тех женщин, которые открыто
высказывают свое мнение, и он сомневался, что она когда-либо проделывала
с мужчинами то, что проделала с ним Саммер и что так мучило его на протяжен
ии последних сорока восьми часов.
Ц Мистер Камерон.
Голос Саммер был тих и холоден, а в ее тоне сквозило нечто странное. Джеймс
опустил газету и с любопытством посмотрел на девушку.
Ц Вы не знаете, когда примерно отплывает корабль, следующий в Америку?
Черт бы ее побрал! Она выглядела восхитительно с ее необычными волосами,
которые были не совсем белокурыми, но и не каштановыми и которые обрамля
ли ее лицо очаровательными мелкими завитками. Даже, несмотря на события
прошлой ночи, смешавшие все его планы, Джеймс все еще хотел ее.
Ц Нет. Ц Он шумно расправил газету, словно специально показывая свое ра
здражение. Ц У меня еще не было возможности справиться об этом. Но я могу
оставить завтрак и сделать это, если желаете.
Саммер вспыхнула, и ее кожа приобрела розоватый оттенок, благодаря котор
ому голубые глаза стали ярко-синими.
Ц Нет-нет. Не утруждайте себя.
Ц Тогда, я думаю, вы не станете возражать, если я отправлю одного из слуг р
азузнать все, что требуется? Ц Брови Джеймса насмешливо изогнулись, ког
да Саммер дерзко вздернула подбородок. Ц Полезно, знаете ли, иметь хорош
о обученных слуг.
Ц Не стану, Ц огрызнулась Саммер, Ц вы совершенно правы!
Ц Все еще злишься? Ц улыбнулся. Ц Возможно, ты плохо спала? Ц Джеймс оче
нь надеялся на то, что она проворочалась без сна всю ночь, так же как и он. Эт
о была самая долгая ночь из тех, что он мог припомнить. Она была еще хуже то
й, в которую ему пришлось спать на неструганом полу гостиницы, когда Самм
ер не пустила его в свою постель.
Ц Я прекрасно спала, спасибо.
По лицу Саммер нельзя было прочитать ее мыслей, и виконт подумал, что она,
возможно, и впрямь спала беспробудным сном. Это было вполне вероятно. Он д
о сих пор мучился от тянущей боли, от которой даже голова начала кружитьс
я, а Саммер выглядела свежей и невозмутимой.
Вскочив, Джеймс бросил газету на стол.
Ц Рад слышать. Надеюсь, небольшая задержка не очень тебя расстроит. Я не
планировал приезжать в Лондон, но, коль скоро я здесь оказался, мне нужно у
ладить кое-какие дела. Если тебе что-нибудь понадобится, позови Тидвелла.

Саммер густо покраснела, но покорно кивнула и тихо произнесла:
Ц Спасибо... ваше сиятельство.
Последняя фраза была призвана еще больше углубить возникшую между ними
пропасть, но все же Джеймсу удалось улыбнуться, хотя и с трудом.
Ц Кто научил тебя этому, осмелюсь спросить?
Ц Тидвелл приставил ко мне служанку Летти Ц она-то и разъяснила мне, ка
к нужно обращаться к такому важному человеку, как вы.
Саммер явно хотела разозлить его, но Джеймс отреагировал на ее слова спо
койно. Не стоило подыгрывать ей. Он знал: Саммер считала его всего лишь шар
латаном, которому по счастливой случайности удалось заполучить титул и
поместья, им не заслуженные, и которыми он не сможет с достоинством распо
рядиться.
С льстивой улыбкой Джеймс спросил:
Ц Но ведь и я должен сказать слугам, как к вам обращаться, мадам. Должно бы
ть, вы тоже обладаете каким-то титулом.
Подперев подбородок рукой, Саммер улыбнулась: Ц Мисс Смит будет вполне
достаточно. Спасибо.
Ц Надеюсь, это так. Ц Джеймс бросил взгляд на лакея, вошедшего в столову
ю с дымящимся кофе на подносе. Ц Чувствуйте себя как дома, мисс Смит. У мен
я есть дела, поэтому я на время оставлю вас.
Когда дверь столовой закрылась, Джеймсу в голову пришла приятная мысль,
что, если ему повезет, он не увидит больше Саммер до самого ее отъезда из Л
ондона. Для него было слишком утомительно терпеть напряжение, которое во
зникало во всем теле при приближении к этой девушке.
Похожая мысль посетила и Саммер. Она молча сидела за столом, глядя в тарел
ку и ощущая на себе любопытные взгляды лакеев. Черт бы их побрал. Саммер не
волновало, что они думают. И ее нисколько не волновало, что думает Джеймс.

Какая же она все-таки лгунья!
Саммер еле слышно вздохнула и яростно набросилась на копченую рыбу Ц от
вратительную и соленую. Это мгновенно принесло облегчение.
Подняв голову, девушка перехватила взгляд слуги и слегка покраснела.
Ц Вы не могли бы передать мне газету? Ц попросила она, чтобы сгладить не
ловкость.
Ц Конечно, мадам.
«Таймс» легла ей в руки, и она разгладила смятые страницы.
Саммер попросила передать ей газету, чтобы не чувствовать себя глупо, но,
когда она перевернула страницу, в глаза ей бросилось знакомое имя. Сердц
е ее ушло в пятки, а пальцы судорожно вцепились в шероховатую бумагу.
Под жирным заголовком она прочитала свое собственное имя.
Похищена богатая наследница американского предпринимателя
Нашедшему гарантируется вознаграждение
Уроженка Нового Орлеана мисс Саммер Сен-Клер была похищена неизве
стным лицом или лицами из своего дома.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики