ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Саммер
ощущала наполнявшее комнату напряжение, и когда она осмелилась посмотр
еть на Джеймса, ей показалось, что напряжение Ц это нечто материальное.

Унылый свет утра, пробивавшийся сквозь узкое высокое окно, золотил волос
ы виконта, оставляя в тени лицо. Глядя на его нахмуренные черные брови, Сам
мер ощутила укол совести. Ее горло сжалось, и она опустила голову.
Хотя ее злость на Джеймса миновала, Саммер по-прежнему не собиралась соо
бщать ему ни имени своего дяди, ни своего собственного. Джеймс Камерон в у
жасе отшатнется, если узнает, что ее дядя Ц Бартон Шрайвер, давно зареком
ендовавший себя в политических кругах как коварный и вероломный челове
к, угождающий и друзьям, и врагам.
К тому же если французы одержат победу в Европе, как и планировал Наполео
н, они снова победоносно вступят в Новый Орлеан. Спустя год после заключе
ния договора французские солдаты и офицеры все еще не торопились уезжат
ь из города, и ее дядя тесно общался с высокопоставленными французскими
чиновниками.
Как отреагирует Джеймс Камерон на известие о том, что скиталица, которую
он приютил, имеет непосредственное отношение к французам? В ее ушах звуч
али слова Эпсона: «Он не выносит трех вещей: шулеров, лжецов и все французс
кое...» А Саммер была наполовину француженкой и к тому же лгуньей.
Нельзя было поддаваться соблазну и просить Джеймса оставить ее здесь. Ма
ло того, что такая просьба была проявлением слабости и глупости, теперь, п
ри свете дня, она казалась еще и бесполезной. Нет, ей все же придется отпра
виться домой. Другого выхода из сложившейся ситуации просто не существо
вало.
Пушистые ресницы Саммер приподнялись, едва она заметила устремленный н
а нее взгляд Джеймса. Ее сердце беспокойно забилось.
Ц Мне придется уехать из Лондона, Ц хмуро произнес виконт. Ц Я откладыв
ал отъезд, как мог, Ц он тряхнул сложенным вчетверо листком бумаги, Ц но
моя семья так соскучилась по мне, что, боюсь, если я не приеду к ним, они сами
приедут ко мне.
Ц А разве это так уж плохо?
Джеймс бросил письмо на стол рядом со своей тарелкой.
Ц Просто невыносимо. Я ни за что не смогу выпроводить их отсюда, а мои сес
тры непременно захотят, чтобы я вывозил их в свет и показывал достоприме
чательности. Ц Он глубоко вздохнул. Ц Нет, я не могу позволить им нагряну
ть сюда. Поэтому будет лучше, если я сам навещу их и потом уеду, когда мне за
хочется.
Стараясь придать своему голосу выражение холодности, Саммер вежливо пр
оизнесла:
Ц Хочешь сказать, что раз ты уезжаешь, то и мне следует поторопиться? Что
ж, я готова.
Сжатые губы Джеймса тронула грустная улыбка.
Ц Нет, дорогая, я совсем не это хотел сказать.
Ц Прости, но... Ц Саммер замолчала и нахмурилась. Ц Я не знаю, что ты имееш
ь в виду.
Черная бровь Джеймса насмешливо изогнулась, и девушка беспокойно заерз
ала на стуле, ощутив покалывание в груди.
Ц Я хочу сказать, дорогая, что тебе следует приготовиться к путешествию
в Шотландию.
Вилка выпала у Саммер из руки и со звоном ударилась о тарелку.
Ц Ты с ума сошел! Отправиться в Шотландию? К твоим родителям? Это же прост
о оскорбление Ц привезти с собой свою... свою...
Ц Любовницу? Ц глухо рассмеялся. Ц Да, наверное. И я не думаю, что мой оте
ц спокойно проглотит это. Нет, любовницу я с собой не повезу. Ц Виконт при
стально посмотрел на девушку. Ц А вот моей невесте будет оказан радушны
й прием.
Кровь отлила от лица Саммер. Теперь она знала наверняка: Джеймс сошел с ум
а. Она постаралась не обращать внимания на то, как подскочило ее сердце. Дж
еймс ведь совсем не любил ее. Но она все же не удержалась от вопроса:
Ц Почему ты собираешься жениться на мне?
Ц Почему? Ц Виконт рассмеялся. Ц Странно, что ты об этом спрашиваешь. Ты,
наверное, ждешь страстного предложения руки и сердца? По румянцу на твои
х щеках понятно, что ты ожидала именно этого. А я настолько нелюбезен, что
разочаровал тебя. Ц Голос виконта слегка понизился, заставив Саммер поч
увствовать себя побитой и беззащитной. Ц Черт, ты могла бы думать обо мне
лучше и сказать правду.
Ц Да. Ц Саммер подняла глаза и встретилась с гневным взглядом Джеймса.
Ц Могла бы. Но я не скажу.
Слабая попытка спасти гордость, но нечестная и ошибочная. Она не доверял
а себе самой, а вовсе не ему. Все дело было в ее лжи, в ее отговорках. Но Самме
р не могла унизиться до того, чтобы признать это.
Виконт откинулся на стуле, сжимая и разжимая кулак, лежавший на столе, и сл
овно не замечая, что Саммер внимательно смотрит на него. Это была большая
рука, сильная и умелая, с длинными пальцами и загорелой кожей. Эта рука был
а способна на многое. Она могла действовать грубо, но бывала и нежной, о че
м Саммер знала наверняка, поскольку ощутила на себе и то и другое. Однако е
й больше всего хотелось любви, и ничто другое не могло заставить ее выйти
замуж за Джеймса по доброй воле. Она вновь взглянула на виконта.
Ц Но ведь это не совсем логично. Ты же меня не любишь...
Ц А насколько сильно ты любила своего жениха?
Брови девушки гневно сдвинулись, и она ощутила, как напряглось ее лицо.
Ц Но это совсем другое!
Ц Не согласен.
Ц Ты ничего не знаешь! Ц Саммер зло рассмеялась. Ц О Господи, да что с тоб
ой разговаривать! Ты все равно сделаешь то, что хочешь, даже если тебе прид
ется силком тащить меня в Шотландию. Ц Саммер вздернула подбородок. Ц Н
о я не выйду за тебя замуж, и не надейся!
Отодвинувшись от стола, виконт встал.
Ц Я всегда считал женскую логику совершенно непостижимой. Нечестно с т
воей стороны ожидать от меня понимания, когда сначала ты просишь оставит
ь тебя здесь, а потом отказываешься выходить за меня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики