ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но
хуже всего было, что она утаила от него факт своей девственности.
Руки виконта с силой сжали поводья, и он тихо выругался. Саммер отгородил
ась от него стеной, которую не собиралась разрушать. Но это сделает он. Вид
ит Бог, сделает.
Саммер с раздражением думала о том, что Шотландия оказалась даже еще бол
ее дикой, чем места, простиравшиеся к западу от Луизианы. С ее высокими ска
листыми утесами, покрытыми шапками снега, и глубокими стремительными по
токами, которые Камероны называли ручьями, Шотландия казалась первобыт
ной и необитаемой.
Саммер предстояло путешествовать всего лишь с одной робкой служанкой и
тремя мужчинами, которые, оказавшись на родине, выглядели еще более хищн
ыми. Девушка с тревогой наблюдала за изменениями, происходящими в Джеймс
е. Как только Англия и Эдинбург оказались позади, он стал менее цивилизов
анным и более опасным. Суровая, потрясающая красота этой земли питала Ка
меронов энергией, которая отсутствовала в изысканном лондонском доме. Э
то было странно и слегка пугающе. Все это наводило Саммер на мысль о тигра
х, внезапно вырвавшихся на свободу и рычащих от радости.
Чувствуя усталость, она не сопротивлялась, когда ей помогли выйти из кар
еты, остановившейся в сумерках у очередного постоялого двора. Вновь поше
л дождь. Наверное, здесь так было всегда.
Джеймс подтолкнул ее к камину с потрескивающим в нем огнем, в то время как
стройная темноволосая Летти суетилась позади. Служанка подошла ближе, ч
тобы погреть руки у огня, но Саммер стояла, отвернувшись, и смотрела в окно
со стекающими по стеклу струями дождя.
Ц Подожди здесь, я распоряжусь насчет комнаты, Ц произнес виконт, и Самм
ер кивнула, не глядя на него. Он отдалился от нее за десять дней путешестви
я, и девушка часто ловила на себе его задумчивые взгляды, которые лишали е
е присутствия духа, если не сказать больше.
Что ж, это он принял решение жениться на ней, а она была тут совершенно ни п
ри чем.
Саммер не хотелось размышлять о мотивах своего отказа выйти замуж. Она д
умала об этом так много, что ее мозги должны были уже давно превратиться в
кашу. И может, так оно и случилось, судя по тому, как смиренно она позволяла
принимать за нее решения в последние десять дней.
Девушка бросила взгляд на троих братьев. Возможно, ее поведению было опр
авдание. Ни одна женщина не смогла бы слишком долго противостоять этим р
ешительным и непреклонным Камеронам.
Даллас напоминал ей Джеймса. Он постоянно дразнил младшего брата и подсм
еивался над ним, чем доводил последнего до бешенства. Йен был немного мяг
че, но посмеяться тоже любил. Белокурый Даллас выглядел именно так, как Са
ммер и представляла себе шотландцев, Ц высокий, мускулистый, со светлой
кожей. Джеймса и Йена, по словам веселящегося, как обычно, Далласа, называл
и «черными шотландцами».
Ц Это атавизм, дорогая, Ц громко шепнул он Саммер, украдкой бросая взгля
д на своих хмурых братьев. Ц Меня-то это не смущает, ты не подумай, но, возм
ожно, тебе захочется узнать, почему они не так красивы, как должны быть...
Его насмешливое замечание мгновенно вызвало неодобрение Йена, и оживле
нная словесная перепалка закончилась небольшой потасовкой. Саммер сна
чала испугалась, но Джеймс пожал плечами, словно ничего особенного не пр
оизошло. И он был прав, потому что подобные сцены повторялись сотню раз за
время путешествия.
Теперь, наблюдая за тем, как они бродили по крошечному холлу гостиницы, сл
овно грациозные встревоженные львы, Саммер не знала, улыбнулась ей судьб
а или отвернулась от нее, когда грабители украли ее кошелек и оставили пл
ыть по течению. Но как бы там ни было, встреча с виконтом определенно измен
ила ее жизнь.
Ц Дорогая. Ц Саммер очнулась от размышлений и заметила, что Джеймс прот
ягивает ей руку. Ц У хозяина есть свободная комната для тебя и твоей служ
анки.
Саммер поднялась со скамьи, на которую опустилась, сама того не заметив, и
кивнула. Джеймс проводил ее вверх по узкой лестнице, и девушка увидела, чт
о предназначенная для нее комната была большой и чистой. Высокая кровать
с балдахином стояла напротив окна. Ставни были открыты, и в комнате пахло
дождем, дымом и торфом. В камине весело пылал огонь, отражаясь в медной под
ставке для дров.
Саммер ощущала руку виконта чуть ниже талии, почти на бедре. Ее кожа горел
а в этом месте, но она постаралась не обращать на это внимания.
Отстранившись, Саммер неторопливо подошла к окну и посмотрела вдаль. Хол
мы были укутаны зеленым покрывалом лесов, лишь кое-где перемежавшихся в
ыступающей на поверхность серой породой. Стволы высоких деревьев казал
ись почти черными в угасающем свете дня. Струйки дыма из спрятавшегося з
а холмами домика фермера поднимались в небо, а потом растворялись в поры
вах ветра, превращаясь в некое подобие тумана. Откуда-то издалека ветер д
оносил пронзительные звуки музыки, казавшейся в этом диком краю какой-т
о сверхъестественной.
Саммер вздрогнула.
Ц Что это?
Ц Волынка. Ц Джеймс подошел и встал рядом с ней у окна. На его губах играл
а еле заметная улыбка. Ц Это играет Ангус Макфарлин, если не ошибаюсь. Он
прославляет короля и благодатную погоду.
Ц Игра на волынке запрещена?
Ц Нет. Но после битвы при Куллодене так было. Ангус играет на протяжении
тридцати шести лет. Игра на волынке вновь была легализована после отмены
запрета в 1782 году. Кстати, я носил килт, когда служил в британской армии. Я бы
л солдатом шотландского полка его величества и щеголял в килте и шотланд
ской шапочке, с национальной кожаной сумкой на боку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики