ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Или это он хочет, чтобы ты забрал меня?
Поколебавшись, Гарт внезапно понял, что, если он хочет добиться своей цел
и, ему придется солгать. Это было крайне неприятно, но неизбежно.
Ц Возможно. Он не сказал прямо, но ты должна понимать, что если останешьс
я и Шрайвер пожалуется британскому послу, то у здешних горцев возникнут
большие неприятности. Я слышал в местном пабе, что они еще не совсем оправ
ились после недавних потрясений. Чистка доставила им много горьких моме
нтов, и землевладельцы вроде лорда Глендейла должны крепко держаться за
то, что имеют. Я, конечно, знаю, что Глендейлу оставили его земли, но если он
вдруг разозлит короля Георга или одного из его приближенных, то потеряет
все.
Проницательный взгляд Гарта следил за выражением лица Саммер. Он намере
нно хотел сыграть на ее чувстве к нему и теперь ощущал угрызения совести.

Саммер побледнела, но ее взгляд оставался задумчивым. Спустя несколько м
гновений она произнесла:
Ц Вряд ли мой случай приведет к международному конфликту. Ты уверен, что
не преувеличиваешь? Может, это мой дядя заставил тебя?
Гарт усмехнулся. Саммер оказалась проницательнее, чем он ожидал. Кроме т
ого, она отлично знала, что представляет собой Бартон Шрайвер.
Он пожал плечами:
Ц Может быть. Но проблемы все равно возникнут, если ты останешься. Вот ув
идишь.
Его собеседница бросила нерешительный взгляд на мужа, и Гарт заметил отр
азившуюся на ее маленьком выразительном личике внутреннюю борьбу.
Ц Я не хочу возвращаться. Я хочу остаться с Джеймсом, если он все еще жела
ет этого. Ц Она слабо улыбнулась. Ц Конечно, он не слишком доволен тем, чт
о я не сказала ему всей правды с самого начала. Ты ведь знаешь, дядя хотел в
ыдать меня за этого мерзкого типа Татуайлера!
На губах Гарта заиграла еле заметная улыбка, и он скрестил руки за спиной.
Он прекрасно осознавал, как опасно для него близкое присутствие Камерон
ов, и не собирался провоцировать дикого шотландца, дотрагиваясь до его ж
ены.
Ц Не могу не признать, что твой супруг намного привлекательнее Татуайл
ера. Но ведь ты по-прежнему являешься пешкой в чужой игре. Вернувшись в Но
вый Орлеан, ты не перестанешь быть пешкой, зато получишь хоть какую-то вла
сть.
Казалось, слова Гарта проникли в самую душу Саммер, и она засомневалась.

Ц Но мне не нужна власть, Гарт!
Видя, что виконт выказывает раздражение, очевидно вызванное их затянувш
ейся беседой, Гарт привел последний веский аргумент:
Ц После замужества все твое состояние перейдет к мужу. У Соединенных Шт
атов и так напряженные отношения с Англией. Ты что, хочешь, чтобы твои день
ги пошли на финансирование войны, в которую может быть вовлечена твоя ро
дная страна?
Саммер нахмурилась.
Ц Да, я американка. Но я так долго жила в Новом Орлеане, что французы тоже с
тали мне близки. Посмотри, как много различных флагов развевается над го
родскими управами. Я не предательница, но...
Ц Но тебе безразлична война против Америки. Понимаю. Ты отрицала свое фр
анцузское происхождение, потому что виконт ненавидит французов. Будешь
вести себя так же, если он вдруг возненавидит Америку?
Вспыхнув, Саммер резко возразила:
Ц Это нечестно! Ты даже не захотел проверить мои слова, когда я сообщила
тебе о своем дяде и его стремлении помочь Наполеону. Так что теперь у тебя
нет никакого права осуждать меня.
Киннисон начал нетерпеливо переминаться с ноги на ногу.
Ц Хорошо. Но если ты передумаешь, я буду ждать тебя у разрушенного монаст
ыря в Дункельде завтра в четыре. Приезжай хотя бы просто попрощаться со м
ной, если так и не решишь вернуться домой.
Ц Нет. Только не завтра. Ц Саммер бросила взгляд на Камеронов. Ц Не дума
ю, что завтра мне удастся выбраться из дома.
Ц Ну, тогда... в среду. Вероятно, я все еще буду там. Ц Гарт заметил, что угро
жающий блеск в черных глазах шотландца становится все заметнее. Ему необ
ходимо было заканчивать беседу, дабы тот не обнажил свою шпагу. Джеймс и т
ак едва сдерживал гнев, и у Гарта не было никакого желания озлоблять его е
ще больше. Возможно, позже ему и удастся помериться с ним силами. Вот тогда
выяснится, обращался ли он со шпагой столь же искусно, как и с женщинами.
Ц Дай подумать, Ц прошептала, наконец, Саммер. Она украдкой бросила еще
один взгляд на Джеймса, и Гарт едва не отступил. Девушка выглядела такой н
есчастной. Так почему ей не позволить остаться с ее шотландцем, если она т
ак этого хочет?
Но он не стал озвучивать своих мыслей, а просто кивнул.
Ц Ты собираешься сообщить мужу о нашем разговоре?
Покачав головой, Саммер еле заметно улыбнулась.
Ц Думаю, не стоит этого делать. Джеймс уже сказал мне однажды, что не отда
ст того, что принадлежит ему. На этот раз он решил, что ему принадлежу я. Ц О
на гордо вздернула подбородок. Ц Джеймс хотел меня еще тогда, когда дума
л, что я твоя бывшая любовница. Ему нужна была я, а не мое наследство.
Гарт кивнул:
Ц Но, видишь ли, иногда все же случается, что в дело вмешиваются деньги, и о
ни могут все испортить. Ц Гарт замолчал, а потом быстро добавил: Ц Я буду
ждать твоего ответа до среды. Подумай о том, что я тебе сказал. Ц Он вдруг к
риво улыбнулся. Ц А вот и твой ревнивый муж.
Видя, что Джеймс быстро направляется к ним, Киннисон отошел от Саммер. На л
ице шотландца было отнюдь не радостное выражение, и Гарт гневно подобрал
ся.
Не сводя взгляда с Киннисона, виконт обнял жену за плечи.
Ц Думаю, у вас было достаточно времени, чтобы убедиться, что с Саммер все
в порядке, Ц произнес он с сильным акцентом, который выдавал клокотавшу
ю в его душе ярость.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики