ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он зашел в сторожку, чтобы попрощаться со мной перед отъездом. — Какой смысл лгать? В любом случае она никудышная лгунья. Говорить правду гораздо легче, тем более что можно ограничиться полуправдой.
— Что? — грозно осведомился Тремеллин, вскочив на ноги. — Он приходил к тебе? Грязный ублюдок! Как он посмел? Я приказал ему убираться!
— Папа! — воскликнула Грейс. — Что за выражения, сэр!
— Прошу прощения, — буркнул Тремеллин, — но я охотно свернул бы ему шею.
— Нет причин сердиться, — сказала Эмбер. — Он заглянул, только чтобы попрощаться, и ускакал. — В сущности, так оно и было. Она затаила дыхание в ожидании ответа.
— Ладно, заскочу в гостиницу на обратном пути, чтобы убедиться, что он убрался восвояси! — произнес Тремеллин ворчливым тоном.
Эмбер расслабилась. Солнце давно взошло. Если Сент-Айвз действительно уехал, как собирался, он уже далеко отсюда.
— Мы все обманулись, — сказал Тремеллин. — Но я-то хорош! Клюнул на его сладкие речи и нарядную одежду, даже не заподозрив, что за ними скрывается прожженный мошенник. Более того, каторжник! — проворчал он. — Но знаешь что, Грейси? Думаю, тебе следует благодарить его. Я вовсе не уверен, что принял бы предложение Тобиаса с такой поспешностью, не будь я сыт по горло всякими типами, которые прячут под лощеной внешностью подлые душонки. Я вовсе не хочу сказать, что Тобиас плохо воспитан или выглядит оборванцем, но он всего лишь деревенский парень. А ты могла бы заполучить любого.
— Я тоже всего лишь деревенская девушка, — беспечно отозвалась Грейс. — И я не хочу никого другого.
— Не забывай, у тебя есть год или около того, чтобы проверить свои чувства, — сказал Тремеллин. — Помолвка — это еще не свадьба, ее можно и отменить, если дело не склеится. Так что у тебя еще есть время подумать, прежде чем приносить брачные обеты. Кстати, о времени… Мне пора на работу. Мои суда уже вышли в море, по крайней мере, я на это надеюсь. Но у меня накопились счета, которыми нужно заняться. Увидимся за обедом.
Он помедлил, чтобы запечатлеть поцелуй на лбу у Грейс, затем повернулся к Эмбер с озабоченным видом:
— А тебе нужно поспать, моя девочка. У тебя круги под глазами, как у барсука, да и вид такой, словно ты всю ночь провела на ногах. В своей постели лучше спится.
— Можно Тоби придет сегодня вечером? — спросила Грейс, когда он направился к двери. — Пожалуйста!
Тремеллин улыбнулся:
— Пусть приходит. Пора мне привыкать к нему, верно? — О, как я счастлива! — воскликнула Грейс, когда ее отец ушел. — Эмбер, я так люблю Тоби. Он очень толковый, но такой робкий, что никто об этом не догадывается. И красивый, правда?
— Значит, ты не огорчилась, когда узнала правду о Сент-Айвзе? — спросила Эмбер, не в состоянии поверить, что он так мало значит для Грейс.
Грейс рассмеялась.
— Не особенно. Честно говоря, я его побаивалась. Он ужасно привлекательный и умный. Кем бы он ни был на самом деле, ко мне он всегда относился по-джентльменски, но я никогда не знала, о чем с ним разговаривать.
— Из красивого оперения суп не сваришь, — туманно изрекла кухарка, трудившаяся в другом углу кухни. — Да еще каторжник, прости Господи! Даже меня одурачил, — добавила она, затем вспомнила о своих обязанностях и принялась убирать со стола.
Грейс взяла Эмбер под руку, и они вышли из кухни.
— Мне все равно, кто он. Какое мне дело до этого? — сказала Грейс. — Да и что он такого сделал, если уж на то пошло? Всего лишь хотел жениться на мне. И уехал без единого слова, когда папа отказал ему. Интересно, за что он попал в тюрьму?
— За кражу, — тихо произнесла Эмбер. — Он сказал, что был вором. — Был и остался, печально подумала она. Он забрал с собой ее сердце и уважение к себе.
— Мы будем жить поблизости, — радостно сообщила Грейс, когда они двинулись вверх по лестнице. — Мы с Тоби, — пояснила она в ответ на изумленный взгляд Эмбер. — Но не с его матерью, хотя она очень милая женщина. Мы снимем старый коттедж Уильямсов, потому что Тоби не по карману более дорогое жилье. Правда, папа уже завел разговор о строительстве нового дома, но, боюсь, Тоби слишком горд, чтобы позволить ему это, хотя я бы не возражала. Но если у нас будет ребенок, даже Тоби не станет возражать против такого жеста. Как ты думаешь?
— Наверное, ты права, — бездумно отозвалась Эмбер, с трудом переставляя усталые ноги.
Почему-то ей не приходило в голову, что Грейс уйдет из дома, когда выйдет замуж. Как глупо с ее стороны! В конце концов, это только естественно. Но это в корне изменит ее жизнь. Она не дочь хозяина и даже не родственница, следовательно, ей тоже придется уехать. И не важно, что мистер Тремеллин знает ее с младенчества и относится к ней как к дочери. Взрослая незамужняя девушка, особенно безродная, не может оставаться в его доме без компаньонки. Ведь он вдовец, а значит, холостяк и еще не впал в старческий маразм.
Так что ничего не поделаешь. Существуют определенные правила, которые действуют даже здесь, в рыбацкой деревушке. Вряд ли мистер Тремеллин займется поисками еще одной бездомной женщины, которая согласилась бы жить с ними только для того, чтобы найденыш, которого он подобрал когда-то на берегу, мог остаться в его доме. Да и она не хочет, чтобы он тратил из-за нее деньги и усилия. Это несправедливо. К тому же если она останется при таких условиях, то будет чувствовать себя обязанной выйти замуж, чтобы освободить его от забот о ее благополучии. А это, как она теперь слишком хорошо понимала, в Сент-Эджите невозможно.
Итак, печально подумала Эмбер, милая Грейси, сама того не подозревая, опять получила все. У нее будет муж и дом. А у Эмбер — ничего, даже надежды, что ей когда-нибудь представится шанс заиметь то или другое.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики