ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они утверждают, что существуют неопровержимые доказ
ательства.
Ц А вы? Вы считаете меня виновным в предательстве?
Ц Не будьте большим идиотом, чем все эти сплетники. Вы просто не способны
изменить своим обожаемым королю и стране. Вы бы никогда не смогли продат
ь английские секреты. Для этого вы слишком благородны. Уж мне ли этого не з
нать!
Ц Ребекка... Ц В его голосе прозвучала извиняющаяся нотка.
Она подняла руку:
Ц Сейчас нет времени обсуждать глупые заявления девчонки, едва покинув
шей детскую, которая вообразила, что влюблена.
Ц Я никогда не считал вас глупой.
, Ц И не надо! Не бойтесь, я уже выздоровела. Сейчас вам понадобилась моя по
мощь, но я не пошевелю и пальцем до тех пор, пока вы не расскажете мне, где бы
ли и чем занимались. Я считаю, что заслужила это.
Проходя по комнате, Адам прикасался к разным предметам, как если бы он зан
ово знакомился со своей прошлой жизнью.
Ц По какой-то неизвестной мне причине меня ударили по голове и привезли
в грязную тюремную камеру, в которой уже было около дюжины парней, в больш
инстве французов. Они тоже не могли мне ничего рассказать. Примерно чере
з месяц до нас дошли слухи об отречении Наполеона, но меня так и не освобод
или. Дни складывались в недели, недели в месяцы. Боже, я думал, что умру от бе
зысходности и отчаяния.
Ц С вами жестоко обращались?
Ц Не считая побоев, вызванных моей дерзостью, мои тюремщики почти не зам
ечали меня. Но недель шесть назад отношение ко мне изменилось, и я решил, ч
то это внезапное внимание не предвещает ничего хорошего. Я воспользовал
ся возникшей неразберихой и поменялся одеждой с одним из умерших и, когд
а его хоронили, я улизнул под видом французского крестьянина.
Ц Это тогда вас ранили?
Ц Нет. Сломанными ребрами я обязан одному матросу в Шербуре, которому не
понравилось, что я позаимствовал его кошелек.
Ц Украли? Вы?!
Ц Вы хотите услышать подробности или нет? Ц Ребекка поднесла палец к гу
бам, и Адам продолжал: Ц У меня не было ни гроша, и я не знал, кому могу довер
иться. Наконец я добрался до побережья, послал весточку другу и с его помо
щью добрался сюда, собираясь зализать раны в уединении собственного дом
а. Я хочу узнать, кто все это сделал и почему. Ваше же присутствие в замке Ке
ррик стало непредвиденным осложнением.
Его очевидное недовольство ее присутствием задело Ребекку за живое.
Ц Простите, что спутала ваши планы. Ц Она хотела казаться беззаботной, н
о это прозвучало дерзко.
Его сильные пальцы схватили ее за подбородок и приподняли лицо.
Ц Я не говорю, что мне неприятно вас видеть, Ребекка. Если я собираюсь вер
нуть свое доброе имя, я должен иметь доступ в этот замок. И еще мне нужно пр
идумать, как попасть в Лондон незамеченным. А теперь мне придется беспок
оиться еще и о вашей безопасности. Ц Он широко зевнул с каким-то медвежьи
м ворчанием.
Ц Я не беззащитная глупая овца, я могу помочь.
Ц Не сомневаюсь, Ц сухо заметил он. Ц Дайте мне ночь на раздумье. Я найду
подходящее решение, но мне нужно время.
Он направился к кровати и открыл бархатные драпировки со стороны камина
. Ребекка замерла на месте, открыв рот. Он что, собирается спать с ней в одно
й постели?! Он ответил ей лукавым взглядом, от которого у нее мурашки побеж
али по телу.
Ц Хотите снова попробовать задушить меня? Взволнованная больше, чем хо
тела ему показать, Ребекка чопорно ответила:
Ц Не думаю. Пододвинув оттоманку, я смогу прекрасно устроиться в кресле
у камина.
Адам посерьезнел:
Ц В кресле? Ну же, Ребекка, я не переживу, если вы будете там спать. Я никогд
а не собирался оскорблять вас.
Ц Так я вам и позволила. И не думайте, что вы ответили на все мои вопросы. Н
о, так и быть, сейчас можете поспать. Ц Не в силах выбросить из головы восп
оминание о трепете в животе, вызванном одним его взглядом, Ребекка фыркн
ула, взяла одеяло и две подушки и устроилась в мягком кожаном кресле у кам
ина. Закрыв глаза, она прислушивалась к шороху одеяла, поскрипыванию дер
ева и тяжелым вздохам, вырывавшимся из груди Адама. Она представила, как о
н лежит в постели, закинув руку за голову, его широкая грудь поднимается и
опускается в такт дыханию. Внезапно возникшее желание подойти к нему пот
рясло ее.
Ей просто одиноко, в этом все дело. Как только она вернется к родителям в Л
ондон, все это безрассудное, смехотворное влечение к Адаму Хоксмору раст
ает как утренний туман.
Ц Кстати, Ребекка, Ц донесся до нее насмешливый голос Адама. Ц Надеюсь,
вы чувствуете себя лучше. Когда вы будете к этому готовы, я на правах старо
го друга буду счастлив предложить вам и свои советы касательно того, что
происходит на супружеском ложе.
Подушка вылетела у нее из рук раньше, чем она успела понять, что делает, и в
резалась в драпировки кровати. До нее донесся его раскатистый смех:
Ц Клянусь небом, Ребекка, как же хорошо быть дома!
Ц Адам, зачем кому-то понадобилось так поступать с вами? В этом нет никак
ого смысла.
Ц Леопард шпионил в пользу Франции. Ходили слухи, что его почти раскрыли
. Думаю, что, обвиняя меня, кто-то хотел отвести подозрения от себя. Похоже,
я просто оказался не в том месте и не в то время.
Сидя на кровати при слабом свете маленькой медной лампы, отгороженная ба
рхатным пологом, Ребекка обдумывала ответ Адама. Она изо всех сил старал
ась не обращать внимания на тот факт, что он сидел в лохани с горячей водой
в двух шагах от нее совершенно голый, намыливая ее мылом с запахом сирени
свои великолепные мускулы, которые она вчера так нежно гладила.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики