ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

его желание защитить ее, на чт
о, они знали оба, у него не было законных прав; их взаимное тяготение друг к
другу, которое, вероятно, никогда их не покинет, даже если они будут жить в
розь день за днем и год за годом.
Уилл потер глаза и пожалел, что не захватил с собой зонт. Впрочем, он все ра
вно промокнет, если будет следовать своему плану. Вивьен встретится с Мо
нтегю меньше чем через два часа, и он не собирается как пешка сидеть дома и
ждать новостей, как предлагал и на чем настаивал Гастингс. Он придет туда
ради нее и будет защищать ее всеми доступными средствами. Ничто другое т
еперь не имело значения. Он и его друзья, Сэмсон Карлайл и Колин Рамзи, обе
спечат и ее защиту, и арест артиста. К счастью, им он определенно мог довер
ять.
Уилл взглянул на потемневшее небо. Просвета нигде не было видно, и он, нако
нец, отважился выйти под дождь. Дождевые капли падали ему на лицо и одежду
, но он не чувствовал ничего, кроме холодной промозглости глубоко внутри
и предчувствия, какого никогда не испытывал прежде.
Вот-вот начнется последний акт их мрачной драмы, и он не имел права рассла
бляться.
Вивьен не выносила бездействия. Как она могла ничего не делать и просто о
жидать, а потом стать обедом для хитрого лиса? Меньше чем через два часа он
а должна войти в таверну, пропахшую застарелым потом, пролитым элем и под
горевшим мясом. Ей доводилось уже бывать в подобных заведениях...
Несколько минут Вивьен расхаживала по комнате, размышляя над тем, какие
еще унижения предстоят ей в ближайшем будущем, и прислушиваясь к шуму до
ждя по крыше. Она задыхалась в своей гостиной. Вспомнив про конверт с соне
том, она бросила взгляд на чайный столик и почувствовала непреодолимое ж
елание увидеть подделку собственными глазами.
Быстро вскрыв конверт, Вивьен осторожно извлекла из него документ с еле
заметной подписью внизу. Она чуть улыбнулась, размышляя о том, какие связ
и должен иметь герцог Трент, чтобы разыскать умельца, способного создать
подобный шедевр. Оригинал Вивьен видела лишь однажды, но это была безупр
ечная копия.
Ц Прошу прощения, миссис Раэль-Ламонт, но некий мужчина хочет вас видеть
.
Вивьен повернулась к домоправительнице и инстинктивно прижала рукопис
ь к груди.
Ц Извините, я не хотела беспокоить вас, но этот человек сказал, что ему оч
ень важно увидеться с вами именно сегодня.
Придя наконец в себя, Вивьен быстро вложила бумагу в конверт.
Ц Кто он? Ц деловито спросила она.
Ц Джентльмен из Труро, Ц не колеблясь ответила Гарриет. Ц Он хочет купи
ть орхидеи для жены на годовщину их свадьбы. Счастливица. Этот человек оч
ень красив. Я пригласила его войти, но он весь промок и не хотел пачкать по
лы, что очень любезно с его стороны.
Вивьен почувствовала крайнее раздражение. Ее домоправительница вела с
ебя так, словно в жизни ее хозяйки не происходило ничего, о чем бы следовал
о задуматься хотя бы на минуту.
Прикрыв глаза, она потерла ладонью лоб.
Ц Почему именно сегодня?
Ц Ну не знаю... ему нужны орхидеи, и он проделал весь этот путь, чтобы взгля
нуть на ваши.
Ох уж эти орхидеи! Если она откажется принять посетителя, у Гарриет это вы
зовет подозрение, даже беспокойство. У Вивьен не оставалось иного выбора
, кроме как показать прибывшему цветы и поскорее избавиться от него.
Вздохнув, она положила конверт на чайный столик и поправила выбившуюся п
рядь волос.
Ц Хорошо, я приму его. Он оставил визитную карточку?
Ц Да, мадам. Ц Гарриет протянула хозяйке серебряный поднос.
Вивьен взглянула на красиво отпечатанные буквы: «Господин Г. Герман». Ст
ранно. Она никогда не слышала о таком. Впрочем, он ведь сказал, что прибыл и
з Труро.
Ц Если придет кто-нибудь еще, меня нет дома, Гарриет.
Ц Да, мадам.
Покинув гостиную, Вивьен направилась в оранжерею.
Ц Что за отвратительный день, миссис Раэль-Ламонт! Ц Невидимый из окна
гость, вероятно, стоял за сводчатым проходом слева от нее. Ц Я подумал, чт
о это более... подходящее место для встречи.
Вивьен сначала замерла на месте, некоторое время прислушиваясь к шуму до
ждя за оранжереей, затем медленно повернулась. Перед ней стоял Гилберт М
онтегю собственной персоной; гладко выбритый, с короткой стрижкой, он бы
л одет в темно-серый костюм и модное пальто безупречного качества. Неуди
вительно, что Гарриет не узнала его.
Ц Что вы здесь делаете? Ц пробормотала Вивьен дрожащим голосом.
Ц Да вот пришел за вами. Ц Он улыбнулся. Вивьен инстинктивно отступила н
азад.
Ц Уходите, Ц прошипела она, Ц иначе я закричу.
Медленно и с ледяным холодом он ответил:
Ц Только попробуйте, и я сломаю вашу изящную шейку.
К горлу Вивьен подступила горечь, голова вдруг закружилась, и она даже ис
пугалась, что может упасть.
Ц А как же рукопись? Ц Это все, что она могла придумать.
Гилберт хмыкнул; его глаза по-прежнему оставались холодными, взгляд неп
одвижным.
Ц Неужели, дорогая миссис Раэль-Ламонт, вы настолько наивны, что не имее
те представления о сути этого дельца?
С каждой минутой чувствуя себя все более испуганной, Вивьен еще дальше о
тступила от него. Она уже начала замерзать.
Монтегю двинулся к ней так медленно, что она поначалу даже не заметила ег
о приближения.
Стараясь не выдать себя, Вивьен вскинула подбородок:
Ц Не знаю, что вы имеете в виду, мистер Монтегю, но я сделала все возможное
, чтобы удовлетворить ваши пожелания. Я просто хочу получить копию моего
соглашения о раздельном проживании, которая находится у вас. После этого
, надеюсь, мы расстанемся навсегда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики