ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Итак, вам за тридцать Ц я угадал?
Боже, ну какое это имеет значение? Вивьен вздохнула.
Ц Ну, в ноябре мне исполнится тридцать пять, ваша светлость, Ц с легким р
аздражением ответила она.
Герцог неопределенно кивнул, словно складывая картинку-загадку.
Ц А сколько лет вам, сэр? Ц Вивьен было необходимо вернуться к цели свое
го визита, но как только у нее вырвался этот вопрос, она быстро закрыла гла
за. Неужели она спросила его об этом? Что с ней случилось, черт побери?
Герцог удивленно откинул голову.
Ц У нас с вами столько общего, миссис Раэль-Ламонт, Ц протянул он. Ц Трид
цать пять мне исполнилось два месяца назад.
Много общего? Еще чего...
Ц Ваша светлость...
Ц А ваш муж?
Ц Я... Ц Вивьен похолодела. Уже второй раз за эту неделю ей задавали этот в
опрос. Ц Мой муж? Ц тихо переспросила она.
Выражение лица герцога странно изменилось.
Ц С ним что-то случилось, мадам?
Ц Он умер.
Брови герцога вновь взлетели вверх.
Ц Простите, я мог бы и сам догадаться об этом Ц ведь вы вдова.
Ц Да, ваша светлость. Однако я и мои личные дела не имеют ничего общего с ц
елью моего визита.
Ц Если не считать того, что я нахожу вас очаровательной.
Губы Вивьен раскрылись от удивления, глаза расширились. Прошли годы с те
х пор, когда она была не в состоянии произнести что-то подобающее в ответ.

Герцог снова выпрямился на диване.
Ц Вы хотите увидеть его?
Ц Ваша светлость?
Правый уголок его рта хитро приподнялся.
Ц Сонет, мадам. Вам бы хотелось увидеть его?
Вивьен задержала дыхание.
Ц Здесь? Сейчас?
Герцог пожал плечами.
Ц Конечно. Где еще хранить ценные документы, как не в библиотеке?
Вивьен попыталась улыбнуться.
Ц Действительно, где?
Герцог встал. Возвышаясь над своей гостьей, он протянул руку, чтобы помоч
ь ей подняться.
Мысль коснуться его, даже по такому безобидному поводу, наполнила Вивьен
каким-то особым страхом, но она решила не замечать этого. Кожа его руки по
казалась ей теплой и грубоватой на ощупь. Поднявшись, она встала рядом с г
ерцогом и тут же ощутила жар, исходящий от него, когда его пальцы лишь легк
о коснулись ее. Этот человек был совсем не похож на человека, совершившег
о убийство.
Словно прочитав мысли своей гостьи, герцог подождал ее реакции, затем сл
егка склонил голову и указал куда-то в сторону.
Проходя мимо, Вивьен изо всех сил старалась избежать его взгляда; прижав
к себе сумочку, она позволила герцогу подвести ее к застекленной книжной
полке в северо-западном углу библиотеки.
Когда они приблизились, Вивьен заметила, что одна часть полки заперта Ц
скорее всего именно здесь хранился бесценный экземпляр, который и был ей
нужен.
Герцог опустил руку в карман куртки и, достав ключ, вставил его в замочную
скважину и повернул. Стеклянная дверца открылась.
Полка была сплошь уставлена книгами, среди которых выделялась черная, пе
реплетенная в кожу семейная Библия. Герцог Трен без колебаний потянулся
к ней, достал и несколько мгновений держал на ладони.
Наконец, он открыл твердый переплет. Хрупкие истертые страницы потрески
вали, пока герцог переворачивал их.
Вивьен охватило возбуждение; она подошла ближе, так что ее юбки коснулис
ь его колен. Ей пришлось тут же пожалеть об этом, но она должна была оказат
ься достаточно близко, чтобы как следует рассмотреть исторический доку
мент, который при определенном стечении обстоятельств мог погубить ее в
глазах общества.
Ц Это самое безопасное место, миссис Раэль-Ламонт, Ц произнес герцог зн
ачительно. Ц Книге более ста лет.
Ц Понимаю. Ц Она посмотрела в его лицо, находившееся всего в нескольких
дюймах от нее. Ц Семейная реликвия, не так ли?
Его взгляд скользнул по ее груди.
Ц Верно.
Прядь прямых темных волос упала на лоб герцога. Сощурив глаза и сосредот
очившись, он стал искать листок с сонетом среди хрупких страниц.
Наконец герцог извлек нечто, казавшееся просто куском материи, бережно р
азвернул его, и глазам Вивьен предстал тот самый сонет, который был ей так
необходим.
Вивьен пристально всмотрелась в текст. Он был написан небрежно, так что р
азобрать слова короткого стихотворения удавалось с большим трудом. Вре
мя оставило свой след на пергаменте, но подпись, несомненно, была сделана
рукой Шекспира.
Ц Невероятно... Ц прошептала она.
Ц Да. Ц Дыхание герцога коснулось щеки Вивьен, и она вздрогнула. Ц Могу
я кое о чем спросить вас?
Ц Конечно. Ц Не отрывая взгляда от сонета, она скрестила руки на груди.
Ц Почему вы пришли сюда?
Испытующе глядя в карие глаза, Вивьен подумала, что герцог проявил необы
чайную вежливость, задав ей вопрос, а не уличив сразу в обмане. Все же он за
хватил ее врасплох, и на мгновение она утратила дар речи.
Однако он вел себя так, словно и не ожидал немедленного ответа. Он прищелк
нул языком.
Ц Извините за откровенность, но мне трудно поверить, что вы собиратель р
едких документов и у вас есть средства для приобретения этого сонета. Вр
яд ли вы узнали об этом бесценном сокровище случайно: лишь десять Ц двен
адцать человек в Великобритании слышали, что он существует в оригинале,
и из этих людей только пяти-шести известно, что им владею я. Ц Герцог прис
тально взглянул на нее. Ц Нетрудно понять мое любопытство относительно
того, как вдове средних лет, продающей цветы в Пензансе, стало известно о с
толь уникальном документе.
Вивьен не знала, смеяться ей или плакать, но внутри у нее словно что-то рас
сыпалось. К черту приличия и спокойное, легкое будущее. Разумеется, в душе
она понимала, что может потерять все.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики